Sworn in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
sworn statement - заявление под присягой
sworn enemy - заклятый враг
sworn brother - названный брат
sworn affidavit - давать показание под присягой
sworn sword - Верный меч
sworn witness - свидетель под присягой
Синонимы к sworn: pledged, give one’s word, take an oath, pledge, aver, guarantee, undertake, depose, promise, vow
Антонимы к sworn: traitorous, unsworn, uncommitted, disloyal, faithless, false, false statement, fickle, inconstant, perfidious
Значение sworn: (of testimony or evidence) given under oath.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in spite of that - не смотря на это
living in - живущих в
in the abstract - в абстрактном
endow in - наделять
stay in room - сидеть в номере
potato in mesh bag - картофель сетка
on the ground in - на территории
fear and loathing in las vegas - Страх и ненависть в Лас-Вегасе
be fluent in - бегло говорить
work in progress - работа в процессе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
sworn, swearing in, taken office, inaugurated, pledged, tied up, upon oath, sworn duty, sworn an oath, laid down
Sworn In past participle of swear in.
You're comparing sworn enemies of the United States to innocent civilians. |
Ты сравниваешь заклятых врагов Соединённых Штатов с невинными гражданами. |
In particular, the sworn testimony of veteran homicide detective Jane Rizzoli. |
В частности, показания под присягой опытного детектива Джейн Риццоли. |
Вера в то, что наши заклятые враги волшебным образом перейдут на нашу сторону. |
|
She was in her dressing gown, and I could have sworn she had on her corset underneath it. |
Она была в халате, и - вот честное слово - корсета она не снимала. |
It would be most inconvenient since I've sworn to loathe him for all eternity. |
И это беспокоит меня более всего, поскольку Я поклялась презирать его вечно. |
Ты тот, кто поклялся защищать закон. |
|
I've sworn statements from Captain Nichols, your artillery spotter, Captain Rousseau, the battery commander who refused your order. |
Генерал, у меня свидетельства корректировщика огня капитана Николса, и капитана Руссо, командующего батареей. |
И я, можно сказать, поклялся хранить в тайне. |
|
Rather awkwardly I tried to apologise if I had perhaps sworn overmuch yesterday. |
Я смущенно извинился за вчерашнюю грубость. |
Seeing an emotionally unavailable man I had sworn off months earlier. |
Несколько месяцев назад я поклялась не встречаться с моральными уродами. |
We do things we'd normally never do, like, uh, disregard our sworn duty, or align ourselves with people who used to be our enemies. |
Мы совершаем поступки, которые никогда не стали бы совершать, например, пренебрегаем нашей присягой, или поддерживаем того, кто всегда был нашим врагом. |
The oath was formidable; Louis XI. had only sworn twice in the course of his life by the cross of Saint-L?. |
Клятва была ужасна. Только дважды в жизни Людовик XI клялся крестом святого Лоо. |
I could have sworn that somewhere in his North African collection, my father had something that sounded suspiciously like the music of a snake charmer. |
Я был уверен, что... где-то в североафриканской коллекции моего отца есть нечто... звучащее очень похоже на музыку заклинателей змей. |
It was given under oath at the inquest by the family gamekeeper, Benjamin Pickstock and his son Robert, that O'Connell had been sworn to be revenged on Blaise-Hamilton... |
Лесничий семьи, Бенджамин Пиксток и его сын Роберт показали под присягой, что О'Коннелл поклялся отомстить Блейз-Гамильтону |
He is my sworn arch-enemy, a fiend who glories in chaos and destruction. |
Он мой заклятый враг, злодей, упивающийся хаосом и разрушением. |
Poor Linda whom he had sworn to remember. |
Линды, о которой он поклялся помнить. |
If we had not sworn by our faith, it might be done; but now it is impossible. |
Если б не клялись еще нашею верою, то, может быть, и можно было бы; а теперь нет, не можно. |
She knows she can't be sworn in with a partnership dispute hanging over her head. |
Она знает, что не может принять присягу, если разногласия с партнерами нависают над ее головой. |
what about watching lex luthor get sworn in as state senator ? |
А видеть, как Лекса приводят к присяге сенатора? |
Том, вы поклялись говорить всю правду. |
|
Following confirmation of the death of President Luis Santiago Vice President Morgan Clark was sworn in as president. |
В связи со смертью Президента Луиса Сантьяго вице президент Морган Кларк принял на себя его обязанности. |
Yes, yes, don't stop me. I have sworn to speak out, Natasha went on, irritated. |
Да, да, не останавливайте меня, я поклялась все высказать, - продолжала раздраженная Наташа. |
Sworn to achieve independence for their homeland and for that they're willing to kill anyone by any means necessary. |
Присягнувшие добиться независимости для своей земли, и для этого готовые убить кого угодно, если это необходимо. |
And, even though she was turned away from me, I could have sworn I was looking at you. |
И даже несмотря на то, что она стояла ко мне спиной, я мог поклясться, что я смотрю на тебя. |
'If Dyoma hadn't picked this book out of the cupboard, I would have sworn it was specially sent our way.' |
Если б не Дёмка эту книгу в шкафу выбирал, так поверить бы нельзя, что нам её не подкинули. |
I'm a duly sworn warrant officer of the circuit court in Wichita, Kansas. |
Я служу уорент-офицером в окружном суде Уичито в Канзасе. |
I'm approaching this as a professional who has sworn off men and rededicated herself to the art of being Barbra. |
Я подхожу к этому как профессионал, отрёкшийся от мужчин и посвятивший себя искусству быть Барброй. |
But I've sworn off those vows a long time ago. |
Но я уже отрёкся от подобных клятв. |
I have sworn off all actresses, models, d-girls, you-name-it. |
Мне уже осточертели эти актрисы, модели, танцовщицы и всё такое. |
Most people, when almost eaten by a tentacle monster, would have sworn off magic forever. |
Большинство людей, которые чуть не были съедены монстром с щупальцами, зереклись бы от магии навсегда. |
We took a look at your website, Sekou, and you've been openly critical of America and supportive of its sworn enemies. |
Мы заходили на твой сайт, Секу, и ты там открыто критикуешь Америку и поддерживаешь её заклятых врагов. |
Sekou, we took a look at your website, and you've been openly critical of America and supportive of its sworn enemies. |
Мы заходили на твой сайт, Секу, и ты там открыто критикуешь Америку, и поддерживаешь её заклятых врагов. |
Prime Minister Salnikov has just been sworn in as acting president. |
Премьер-министр Сальников только что был назван и.о. Президента. |
But we monks have sworn an oath to resist the temptation of... |
Но мы, монахи, поклялись сопротивляться искушению... |
Дети наших врагов будут жить с нами? |
|
Even sworn enemies don't talk like that |
Даже врагу такого не пожелаешь |
Мейстер клянется лечить всех раненых — и своих, и врагов. |
|
We had sworn for weeks past to do this. |
Уже несколько месяцев тому назад мы поклялись друг другу сделать это. |
I could've sworn there was some kind of ship, but nothing could've moved that fast. |
Я мог поклясться, что я видел какой-то корабль, но ничто так быстро не может двигаться. |
I could've sworn that protecting the public by putting bad people in jail is pretty much the whole job. |
Могу поклясться, что защита населения и отправка плохих людей за решетку, это практически вся ваша работа. |
have all sworn the oath and feel no worse for it. |
уже дали присягу и хуже нам от этого не стало. |
I’ll be sworn he knows not so much as one character of the tongue. |
Я готов поклясться, что он знает не так уж много иероглифов этого языка. |
On 18 July 1867 he succeeded Sir George James Turner as Lord Justice of Appeal, and on 3 August was sworn to the Privy Council. |
18 июля 1867 года он сменил сэра Джорджа Джеймса Тернера на посту Лорда апелляционного судьи, а 3 августа был приведен к присяге в Тайном Совете. |
I could have sworn there was a regular member of the Wimbledon Wombles called Tomsk. |
Я мог бы поклясться, что там был постоянный участник уимблдонских Уомблз по имени Томск. |
On October 1, 1979, Shehu Shagari was sworn in as the first President and Commander-in-Chief of the Federal Republic of Nigeria. |
1 октября 1979 года Шеху Шагари был приведен к присяге в качестве первого президента и главнокомандующего Федеративной Республикой Нигерия. |
On September 17 a new National Unity Government, led by Khalid al-Azm, was sworn in and the parliament dissolved. |
17 сентября новое правительство национального единства во главе с Халидом аль-Азмом было приведено к присяге, а парламент распущен. |
During the Second Empire, one of them, whose members had sworn to overthrow the monarchy, had taken her name. |
Во времена Второй Империи один из них, члены которого поклялись свергнуть монархию, взял ее имя. |
On 5 April 2007, Kadyrov was sworn in as President of Chechnya. |
5 апреля 2007 года Кадыров был приведен к присяге в качестве президента Чечни. |
The gangs are sworn enemies and have demarcated the town in order to avoid altercations. |
Банды являются заклятыми врагами и разграничили город, чтобы избежать стычек. |
Following Gillian Loeb's resignation, Sarah Essen is sworn in as the new police commissioner. |
После отставки Джиллиан Леб Сара Эссен была приведена к присяге в качестве нового комиссара полиции. |
album ... I could have sworn this song had 'hit' written all over it. How wrong can you be? |
альбом... Я мог бы поклясться, что эта песня была хитом, написанным повсюду. Как вы можете ошибаться? |
He was sworn in as Belgian prime minister on 30 December 2008. |
Он был приведен к присяге в качестве премьер-министра Бельгии 30 декабря 2008 года. |
Duke William claimed that he had been promised the throne by King Edward and that Harold had sworn agreement to this. |
Герцог Вильгельм утверждал, что ему был обещан трон королем Эдуардом и что Гарольд поклялся согласиться на это. |
Until 31 December 2011, test-takers were allowed to use a sworn interpreter/translator, but this has since been forbidden. |
До 31 декабря 2011 года испытуемым разрешалось пользоваться услугами присяжного переводчика,но с тех пор это было запрещено. |
Sir Edmund Barton was sworn in as the interim Prime Minister, leading an interim Federal ministry of nine members. |
Сэр Эдмунд Бартон был приведен к присяге в качестве временного премьер-министра, возглавив временное Федеральное министерство из девяти членов. |
He was sworn of the Privy Council on the year of his death. |
Он был приведен к присяге Тайным советом в год своей смерти. |
To be sworn to by all clergy, pastors, confessors, preachers, religious superiors, and professors in philosophical-theological seminaries. |
Быть приведенным к присяге всем духовенством, пастырями, исповедниками, проповедниками, духовными начальниками и профессорами философско-богословских семинарий. |
Adolf Hitler was sworn in as Chancellor and head of the coalition government on 30 January 1933. |
Адольф Гитлер был приведен к присяге в качестве канцлера и главы коалиционного правительства 30 января 1933 года. |
Danny Lamagna of Sworn Enemy and Suicide City stepped in to replace Schuler until he was able to return. |
Пишущие машинки и в конечном итоге компьютерные текстовые процессоры и принтеры позволяют людям печатать и собирать свои собственные документы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sworn in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sworn in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sworn, in , а также произношение и транскрипцию к «sworn in». Также, к фразе «sworn in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.