Table lamp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Table lamp - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
настольная лампа
Translate

noun
настольная лампаreading-lamp, table-lamp
- table [noun]

noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль

verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение

  • clear the table - убери со стола

  • piling table - пакетировочный рольганг

  • main table - рабочий рольганг

  • fixed table - несъемная планшайба

  • table buffer - буфер таблицы

  • random number table - таблица случайных чисел

  • waggon traverse table - поворотный круг

  • conversion table - таблица преобразования

  • illuminated makeup table - стол с подсветкой для верстки

  • put on the table - положить на стол

  • Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable

    Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew

    Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.

- lamp [noun]

noun: лампа, светильник, фонарь, светоч, светило

adjective: ламповый

verb: освещать, светить, таращить глаза

  • lamp chimney - ламповый дымоход

  • side lamp - боковой фонарь

  • standing lamp - напольный светильник

  • wick fed lamp - фитильная лампа

  • front position lamp - передний габаритный фонарь

  • anti dazzle lamp - лампа с рассеянным светом

  • ringing pilot lamp - контрольная вызывная лампа

  • small lamp - маленький фонарик

  • luminescent lamp - люминесцентная лампа

  • warning lamp - сигнальная лампа

  • Синонимы к lamp: Coleman lamp, floor lamp, streetlight, sunlamp, gasolier, candelabra, storm lantern, lava lamp, fluorescent lamp, banker’s lamp

    Антонимы к lamp: shade, murkiness, dimness, dowdiness, mistiness, careful consideration, careful thought, do, do things, do your best

    Значение lamp: a device for giving light, either one consisting of an electric bulb together with its holder and shade or cover, or one burning gas or a liquid fuel and consisting of a wick or mantle and a glass shade.


lamp, bedside lamp, desk lamp, floor lamp, light, chandelier, lantern, spotlight, uplighter, lava lamp, streetlamp, sunlamp, track lights, chinese lantern, floodlight, japanese lantern, reading lamp, reading lamp, arc lamp, oil lamp

anonymity, dark, darkness, dimness, gloom, insignificance, neglect, oblivion, obscurity, shade, unimportance

Table Lamp a small lamp designed to stand on a table.



He sat at a littered table, bent under a squat lamp that gave a poor light; he was doing a crossword puzzle torn out of a newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел за захламлённым столиком, склонившись перед плоской лампой, дававшей мало света; он решал кроссворд, вырванный из газеты.

A lamp on a table against the farther wall came on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столике, стоявшем у дальней стены гостиной, зажглась лампа.

A cloth was laid on a round table, and on it stood a china tea service and a silver spirit-lamp and tea kettle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На круглом столе была накрыта скатерть и стоял китайский прибор и серебряный спиртовой чайник.

Sitting at the duty nurse's table with her back to Sibgatov was a short, narrow-shouldered woman in a white coat bending under the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за столиком дежурной сестры, спиной к Сибгатову, склонилась у лампы узкоплечая невысокая женщина в белом халате.

Yet the fire was bright, the hearth white, the petroleum lamp hung bright over the table, with its white oil-cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, ярко горит огонь в камине, светит керосиновая лампа над столом, застеленным белой клеенкой.

Rhett took the lamp from Scarlett and set it on the table as Melanie and India sped about, obeying the doctor's orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретт взял у Скарлетт лампу и поставил на столик, а Мелани с Индией засуетились, выполняя указания врача.

The lamp on the table shed a weak light over the boarded floor, muddied by the feet of the van-men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампа на столе бросала слабый свет на дощатый пол, затоптанный грузчиками.

At the same time he noticed an envelope stuck up against the lamp on the bedside table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ночном столике он заметил конверт.

When Tracy awoke, it was dark. She sat up and turned on the lamp on the bedside table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Трейси очнулась, было уже темно. Она села и включила настольную лампу на прикроватном столике.

These were eaten by the light of a tallow candle or of a lamp of the time of Louis XVI., on tables to which were nailed waxed cloths in lieu of table-cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ели при свете сальной свечи или кенкетов времен Людовика XVI, за столами, где прибитая гвоздями клеенка заменяла скатерть.

On a small deal table there were a lamp and a stack of tracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На маленьком столике стояла лампа, под которой лежала стопка религиозных брошюр.

It went to the table and his hands laid the razor on the table and found the lamp and struck the match She was sitting up in the bed, her back against the headboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно подошло к столу, руки положили бритву на стол, отыскали лампу, зажгли спичку. Она сидела на кровати, спиной к изголовью.

I found an amazing Viking lamp that fits right on the coffee table, as long as we don't mind stepping over the cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел шикарную лампу-Викинга которая отлично смотрелась на кофейном столике до тех пор пока мы не споткнулись о провод.

Garin threw a passport on to the table and continued examining the contents of Shelga's wallet-something interested him and he moved nearer the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарин швырнул на стол паспортную книжку и, продолжая рыться в бумажнике, - чем-то заинтересовался, - придвинулся к лампе.

The chandelier is a table lamp!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, люстра - как ночник!

He heard the man fumble at the table on which the lamp sat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал, как мужчина возится у стола, где стоит лампа.

As it began to grow dark a lamp was set upon the table and a couple of candles on the sideboard; for the night was perfectly pure, starry, and windless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как уже стемнело, на стол поставили лампу, а на подсобный столик - две свечи; ночь наступала удивительно ясная, звездная и безветренная.

'And you're a beauty, aren't you,' addressing another grey Persian who was sitting on a table by a Chinese lamp, swishing his tail slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты просто красавец, - добавил он, обращаясь ко второму персидскому коту, который сидел на столе, под фарфоровой лампой, и помахивал хвостом.

Alas, how many hours and years have past, Since human forms have round this table sate, Or lamp, or taper, on its surface gleam'd!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, прошло так много дней и лет С тех пор, как тут за стол садились люди, Мерцанием свечей озарены!

He went to the table by which the girl was sleeping and put the lamp into the holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел к столу, за которым спала девушка, и вставил лампу в резервуар.

He cast a fresh glance upon the stranger, took three steps backwards, placed the lamp on the table, and took his gun down from the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова оглядел незнакомца, отступил на три шага, поставил лампу на стол и снял со стены ружье.

Two candles and a lamp on the table beside him provided light, and a small, fragrant fire of birch logs added warmth to the cozy room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две свечи на столе и лампа освещали комнату, а в камине потрескивали березовые поленья.

Daffodil Glass Table Lamp, designed by Clara Driscoll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настольная лампа из нарциссового стекла, разработанная Кларой Дрисколл.

I started to my feet, and held the book close to the light of the lamp that hung over the dining table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вскочил со стула и ближе поднес альбом к свету лампы, висевшей над обеденным столом.

A little table beside the chair supported a top-quality brass-and-glass oil lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столик рядом с креслом служил подставкой для дорогой масляной лампы из бронзы и стекла.

On an improvised dissecting-table in the old farmhouse, by the light of a powerful acetylene lamp, the specimen was not very spectral looking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На импровизированном секционном столе при свете яркой ацетиленовой лампы наш подопытный не слишком походил на привидение.

Maybe it was only a piece of board, but he imagined himself sitting at a nice little card table with a gay, bright lamp shining from the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанерка не фанерка, а был перед ним как бы маленький игральный стол, освещённый ярким весёлым светом с потолка.

But I took him into the room I had just left, and, having set the lamp on the table, asked him as civilly as I could to explain himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же я провел его в комнату и, поставив лампу на стол, сколько мог вежливо попросил объяснить, что ему нужно.

Minnie was sewing by a lamp at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минни сидела за столом и шила при свете лампы.

Then she returned and put her own supper on a plate and sat down to the table and ate and lit a cigarette from the lamp and washed the dishes and put them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вернулась к столу, положила себе на тарелку еды, поела, прикурила от лампы сигарету, вымыла посуду и убрала.

On the table before him stood a lamp with a shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе пред ним стояла лампа с абажуром.

He put the lamp on the table by the laundry basket and looked in on the small sleeping faces of the babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставил лампу на стол рядом с корзиной и взглянул на личики спящих малышей.

The image-lamp burned brightly over his head, a candle stood on the table in the middle of the room, and the light of a foggy winter's morning was already peeping in at the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над головой его ярко горела лампада, на столе, среди комнаты,- свеча, а в окно уже смотрело мутное зимнее утро.

Beyond him Winston could see the writing-table with its green-shaded lamp and the speakwrite and the wire baskets deep-laden with papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной у него Уинстон видел стол с лампой под зеленым абажуром, речепис и проволочные корзинки, полные документов.

The boy sat in a straight chair beside the table on which was a nickel lamp and an enormous Bible with brass clasps and hinges and a brass lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик сидел на жестком стуле за столом, на котором стояла никелированная лампа и лежала огромная Библия с латунными застежками и петлями и латунным замком.

My lamp was burning as I had left it; my traveling-bag was on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя лампа горела, как я ее оставил. Мой дорожный мешок лежал на столе.

Jennsen retrieved the heavy gray stone mortar and pestle for him and set it on the table beside the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнсен достала массивную каменную ступку и пестик, поставила на стол перед лампой.

Pork, tiptoeing, reached the ring in the chain and drew the lamp slowly down until the table top was brightly bathed in light and the ceiling receded into shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порк, став на цыпочки, немного отпустил цепочку лампы, чтобы свет переместился с потолка на стол.

She reached for the lamp on the dressing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дотянулась до лампы на туалетном столике.

Harry poked the parcel nervously. It snapped loudly again. Harry reached for the lamp on his bedside table, gripped it firmly in one hand, and raised it over his head, ready to

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри опасливо потыкал сверток. Снова раздалось клацанье. Гарри потянулся за лампой, стоявшей на тумбочке, крепко схватил ее и занес над головой,

A lamp with a green glass shade glowed on a long wooden table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На длинном деревянном столе горела лампа под стеклянным зеленым абажуром.

A small round table, a divan-bed and a standard lamp are in the left-hand corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький круглый столик, диван-кровать и торшер в левом углу.

She sat at her writing table and pulled up the wick on her lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она села за письменный стол и прикрутила фитиль настольной лампы.

On the table, castor oil burned in a vial with a wick in it-the doctor's portable lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе горела касторка в пузырьке с опущенным в нее фитилем - переносная докторская светильня.

Coming into the light of the lamp which sat on the table, her face was sullen, not old; her eyes were cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоящая на столе лампа осветила угрюмое, нестарое лицо женщины; глаза ее глядели холодно.

Temple went to the table and took a cigarette from the pack and stood staring stupidly at the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл подошла к столу, вынула из пачки сигарету и стояла, тупо глядя на лампу.

The single lamp hanging over the table from one socket of a triple chandelier shed a dim reddish light from its semi-incandescent filament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампочка, висящая над столом в одном из гнезд трехгнездной люстры, источала с неполно накаленных нитей тусклый красноватый свет.

There was a single lamp burning on a small table in a corner, and five delicate, precious cups of ancient porcelain on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На маленьком столике в углу горела одинокая лампа, освещая пять нежных драгоценных чашечек старинного фарфора.

An alarm-clock and a small lamp with a pink lamp-shade are on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будильник и небольшая лампа с розовым абажуром на столе.

All night long the table lamp cast its useless light on the geography text-book, forlornly opened at page 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А свет настольной электрической лампочки всю ночь бесполезно падал на учебник географии, сиротливо раскрытый на одиннадцатое странице...

I also lay the table and clear away the dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, накрыть на стол и убрать посуду.

I'm still putting two cups on the table, still putting four slices of bread in the toaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинально ставлю на стол две чашки, кладу четыре куска хлеба в тостер.

Table 12.1 Comparison of childhood mortality rates between urban and rural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица 12.1 Коэффициенты детской смертности в городах и сельских районах.

Having clicked with the left mouse button on any column header, one can sort out all records in the table in increasing or decreasing order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кликнув левой кнопкой мыши на заголовке любого столбца, можно отсортировать все записи в таблице по убыванию или по возрастанию.

Well, whatever it is, it's gonna take five million bucks in an escrow account - just to get a seat at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что бы это ни было, залог на встрече 5 миллионов просто за место за столом.

The little princess had also left the tea table and followed Helene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.

As you can see from the prospectus, the offer on the table fluctuates based upon how many of us get on board with the actual offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы видите из бумаг, размер взноса варьируется в зависимости от того, сколько из нас решит поучаствовать.

Darwin was not ridiculed by his university's biology round table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин не осмеивали на конференции в своем университете.

Set me under the lamp and look at my face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да подведите меня к фонарю и взгляните на меня!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «table lamp». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «table lamp» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: table, lamp , а также произношение и транскрипцию к «table lamp». Также, к фразе «table lamp» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information