Taking a dim view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taking a dim view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неодобрительно смотреть
Translate

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- dim [adjective]

adjective: тусклый, неясный, слабый, смутный, туманный, матовый, тупой, бестолковый, запотевший, запотелый

verb: затемнять, потускнеть, туманить, затуманиваться, затуманивать, делать тусклым, делаться тусклым

noun: темнота, ближний свет фар

  • take a dim view of - смотреть скептически

  • dim idea - туманная идея

  • dim coloured - темный

  • dim color - приглушенный цвет

  • dim colour - приглушенный цвет

  • dim control - регулирование подсветки шкалы

  • dim head lamp - фара дальнего света

  • dim lighting - горение с уменьшенной силой света

  • dim eyes - мутные глаза

  • dim the lights - тусклый свет

  • Синонимы к dim: pale, muted, subdued, faint, feeble, weak, dull, soft, dark, ill-lit

    Антонимы к dim: bright, vivid, clear

    Значение dim: (of a light, color, or illuminated object) not shining brightly or clearly.

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • world view - мировоззрение

  • out of view - вне поля зрения

  • keep in view - иметь ввиду

  • obscure inflight view - мешать обзору в полете

  • detailed view - подробный вид

  • A Room with a View - Комната с видом

  • command view - открываться вид

  • panoramic view - панорамный вид

  • psychological point of view - психологическая точка зрения

  • wonderful view - необыкновенный вид

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.



TOGAF started out taking a strategic and enterprise-wide, but technology-oriented, view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТОГАФ начал с стратегического и общеорганизационного, но ориентированного на технологии взгляда.

For those taking the longer view however, holding a short position makes perfect sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается долгосрочных, то для них как раз имеет смысл рассмотреть торги на короткой стороне.

Taking everything I say and filtering it through your narrow view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слушаете все, что я говорю, и пропускаете через свой фильтр, через свое узкое видение мира.

Taking this a step further, the view of Putin as a quasi-sacral figure is becoming increasingly widespread throughout Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно дело заходит все дальше и дальше, и Путина начинают воспринимать в России почти как сакральную фигуру.

I'm much happier taking in such a wondrous view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намного счастливее, наслаждаясь таким дивным видом.

This has been due to profit-taking, in our view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было связано с фиксацией прибыли, как мы полагаем.

His sexuality, drug taking, divorce, eating disorders etc etc all attract differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сексуальность, употребление наркотиков, развод, расстройства пищевого поведения и т. д.-Все это привлекает различные точки зрения.

With a view to ameliorating the situation, the Unit has been taking initiatives to enhance dialogue with a number of participating organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы улучшить сложившуюся ситуацию, Группа выступила с инициативами, направленными на активизацию диалога с рядом участвующих организаций.

India is building up its capability for offensive operations in the mountains with a view to taking the fight into Chinese territory, Kanwal said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Индия выстраивает свои возможности для наступательных операций в горных регионах с расчетом на то, что борьба будет перенесена на китайскую территорию», - заявил Канвал.

You're just viewing something and taking two different points of view, and you're expressing that in a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто смóтрите на что-то, принимаете две разные точки зрения и выражате всё это языком.

A member of the working classes is now taking a dump in full view of the editor of Railway Express Magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член рабочего класса сейчас испражняется на виду у редактора журнала Железнодорожный Экспресс.

The complete unfitness of the necklace from all points of view for Dorothea, made Celia happier in taking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттого, что ожерелье во всех отношениях не годилось Доротее, у Селии стало легче на душе.

Taking the view that if it were the source, the first state would be closest, he concluded that it was a copy from the print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из того, что если бы это был источник, то первое государство было бы ближе всего, он заключил, что это копия с отпечатка.

In Argentina, Street View cars started taking pictures four years later than originally planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине автомобили Street View начали фотографировать на четыре года позже, чем планировалось изначально.

From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона.

Three is nothing wrong with taking the affirmative, or arguing the pro and con of this or that view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу XII века общие методы построения магических квадратов были хорошо известны.

But Zuckerberg is taking a very long view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Цукерберг смотрит далеко вперед.

I have intimated my view of the case: I am incapable of taking any other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже изложила свою точку зрения; другой у меня нет и быть не может.

With a view to taking up these challenges, the Assistant Secretary-General reiterated an appeal to the international community for contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник Генерального секретаря вновь обратился к международному сообществу с призывом о предоставлении взносов в целях решения этих задач.

By taking a long term view... and prioritizing sustainability my proposal for a manned Mars mission is a third to cost... of NASA's July 1997 proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя в долгосрочной перспективе при приоритете устойчивого развития... мое предложение по пилотируемым миссиям на Марс обойдется в треть стоимости... от предложения НАСА в июле 1997 года.

As taking the point of view of a lesbian, Wittig finds it necessary to suppress genders in the same way Djuna Barnes cancels out genders by making them obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая точку зрения лесбиянки, Виттиг считает необходимым подавлять пол точно так же, как Джуна Барнс уничтожает пол, делая его устаревшим.

This view can be seen as either a version of foundationalism, with common sense statements taking the role of basic statements, or as a version of Coherentism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту точку зрения можно рассматривать либо как версию фундаментализма, где утверждения здравого смысла играют роль базовых утверждений, либо как версию когерентности.

Taking the view that existing texts were too mathematical for medical students, Bird avoided such material in favour of clear explanations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагая, что существующие тексты слишком математичны для студентов-медиков, Берд избегал такого материала в пользу ясных объяснений.

And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени.

It is our view, particularly in the context of drug taking in the home, that there is a serious and immediate risk to Sam's health and welfare and this situation cannot be allowed to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, особенно учитывая употребления наркотиков на дому, существует прямая и серьёзная угроза здоровью и благополучию Сэма. И продолжение данной ситуации недопустимо.

Google started taking Street View images in Bangalore, India, on May 26, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google начал принимать изображения Street View в Бангалоре, Индия, 26 мая 2011 года.

Visitors can view aircraft taking off and landing from both runways and aircraft taxiing to and from the runways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители могут наблюдать взлет и посадку самолетов как с взлетно-посадочных полос, так и с руления самолетов на взлетно-посадочные полосы и обратно.

Others dispute this point of view, pointedly taking issue with the thesis advanced by William Shirer and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие оспаривают эту точку зрения, демонстративно оспаривая тезис, выдвинутый Уильямом Ширером и другими учеными.

He decided to shave, while taking in the picturesque view of the Moskva River .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил побриться, наслаждаясь в то же время живописным видом на Москву-реку.

I now feel like taking the opposite point of view and arguing with you in favour of careers for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя теперь полностью расположенной защищать - даже от вас, если пожелаете, - позицию работающей женщины.

From my point of view, the market seems to be misinterpreting their statements in order to justify profit-taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, рынок, кажется, неправильно толкует их заявления, чтобы оправдать фиксации прибыли.

A new leader, taking over, will learn of any view that could have become committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый лидер, взявший верх, узнает о любой точке зрения, которая могла бы стать преданной.

It is inline with other pages and avoids issues of point of view and the resounding controversy that is taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встроен в другие страницы и избегает вопросов точки зрения и громких споров, которые происходят.

In his view, taking into account the aesthetic value or feel of a product is just a subset of the designer's responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, учет эстетической ценности или ощущения продукта - это лишь часть обязанностей дизайнера.

The primary procedural issue concerned the taking of deposition evidence with a view to expediting proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной процессуальный вопрос касался снятия свидетельских показаний в целях ускорения разбирательства.

It was a controversial view at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это мнение казалось спорным.

On a clear day we can spot the smallest detail in the widest view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясный день мы можем разглядеть мельчайшую деталь с максимально широким углом обзора.

Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу.

If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении.

Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем.

You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города.

Because Joe was taking target practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь Джо практиковался в стрельбе по мишеням.

If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер.

Before you post the transaction amounts to the general ledger, you can view or modify subledger journals by using a new method that is named distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед разноской сумм проводок в главную книге можно просмотреть или изменить журналы субкниги с помощью метода распределения.

Russia also has an interest in taking the battle directly to Islamic fighters in Syria and across the border in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия также заинтересована в ведении борьбы с исламскими боевиками непосредственно в Сирии, а также за ее границей в Ираке.

Likewise, the G7, under Italy’s leadership, will explore how to finance “green” small and medium-size enterprises, taking advantage of fintech-powered innovations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, «Большая семерка» под руководством Италии будет исследовать вопросы финансирования «зеленых» малых и средних предприятий с использованием инноваций, поддержанных финтехом.

Use the following procedure to view rewards transactions for a specific loyalty program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура используется, чтобы просмотреть проводки поощрения для определенной программы лояльности.

And there are some groups of women who'll find taking daily medication difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть группы женщин, которые посчитают ежедневный прием лекарства затруднительным.

The sea was forgotten again at a distant view of exquisite miniatures; he admired a precious missal in manuscript, adorned with arabesques in gold and blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, восхищаясь изящными миниатюрами, лазоревыми золотыми арабесками, которыми был разукрашен драгоценный рукописный требник, он забывал про морские бури.

Would you not care to view the chambers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пожелаешь ли ты осмотреть покои?

He felt angry with the brutal tumult of earth and sky for taking him unawares and checking unfairly a generous readiness for narrow escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сердился на дикое смятение земли и неба, заставшее его врасплох и постыдно задушившее благородную готовность встретить опасность.

I send you herewith seven orders to view; they arrived by this morning's post and I am quite sure you will find among them a house that will exactly suit you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладываю к сему семь ордеров; они пришли с утренней почтой и я совершенно уверен, что ты найдёшь среди них дом, который тебе подойдёт.

I hate to have to break this to you, Cleaver, and I know it doesn't accord with your world view, but the fact that you don't like a law isn't a defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль причинять тебе боль, Клив, так как я знаю, что это не согласуется с твоим видением мира, но тот факт, что тебе не нравится закон, не может считаться оправданием.

And best of all... a view of the Dominguez Flood Control Channel... that can only be described in two words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное - это вид на канал для сброса паводка Домингез. Его можно описать двумя словами.

This new view of criminal law put an end to a perfect abyss of misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше уголовное право уничтожило бездну страданий.

The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью.

Tripping and falling taking out the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споткнуться и упасть, вынося мусор.

My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking a dim view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking a dim view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, a, dim, view , а также произношение и транскрипцию к «taking a dim view». Также, к фразе «taking a dim view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information