Taking a dim view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking hold - удержать
taking the complement - взятие дополнения
taking of hostages - взятие заложников
positively continuous taking-up motion - товарный регулятор непрерывного действия
box office taking - кассовый сбор
taking readings at points - считывание показаний
taking flight - обращаться в бегство
taking in - принятие
taking pictures - фотографирование
taking lessons - уроки
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
as thin as a rail - как тонкий, как рельс
consider a violation - посчитать нарушением
move a step closer - становиться на шаг ближе
bunker A oil - флотский мазут малой вязкости
be as mad as a March hare - быть совсем чокнутым
take a peep - посмотреть
stand a drink - угощать
facing a tree - очистка основания дерева
have a hard-on - иметь жесткий
give a name - дать имя
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: тусклый, неясный, слабый, смутный, туманный, матовый, тупой, бестолковый, запотевший, запотелый
verb: затемнять, потускнеть, туманить, затуманиваться, затуманивать, делать тусклым, делаться тусклым
noun: темнота, ближний свет фар
take a dim view of - смотреть скептически
dim idea - туманная идея
dim coloured - темный
dim color - приглушенный цвет
dim colour - приглушенный цвет
dim control - регулирование подсветки шкалы
dim head lamp - фара дальнего света
dim lighting - горение с уменьшенной силой света
dim eyes - мутные глаза
dim the lights - тусклый свет
Синонимы к dim: pale, muted, subdued, faint, feeble, weak, dull, soft, dark, ill-lit
Антонимы к dim: bright, vivid, clear
Значение dim: (of a light, color, or illuminated object) not shining brightly or clearly.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
world view - мировоззрение
out of view - вне поля зрения
keep in view - иметь ввиду
obscure inflight view - мешать обзору в полете
detailed view - подробный вид
A Room with a View - Комната с видом
command view - открываться вид
panoramic view - панорамный вид
psychological point of view - психологическая точка зрения
wonderful view - необыкновенный вид
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
TOGAF started out taking a strategic and enterprise-wide, but technology-oriented, view. |
ТОГАФ начал с стратегического и общеорганизационного, но ориентированного на технологии взгляда. |
For those taking the longer view however, holding a short position makes perfect sense. |
Что касается долгосрочных, то для них как раз имеет смысл рассмотреть торги на короткой стороне. |
Taking everything I say and filtering it through your narrow view of the world. |
Вы слушаете все, что я говорю, и пропускаете через свой фильтр, через свое узкое видение мира. |
Taking this a step further, the view of Putin as a quasi-sacral figure is becoming increasingly widespread throughout Russia. |
Постепенно дело заходит все дальше и дальше, и Путина начинают воспринимать в России почти как сакральную фигуру. |
Я намного счастливее, наслаждаясь таким дивным видом. |
|
This has been due to profit-taking, in our view. |
Это было связано с фиксацией прибыли, как мы полагаем. |
His sexuality, drug taking, divorce, eating disorders etc etc all attract differing points of view. |
Его сексуальность, употребление наркотиков, развод, расстройства пищевого поведения и т. д.-Все это привлекает различные точки зрения. |
With a view to ameliorating the situation, the Unit has been taking initiatives to enhance dialogue with a number of participating organizations. |
Чтобы улучшить сложившуюся ситуацию, Группа выступила с инициативами, направленными на активизацию диалога с рядом участвующих организаций. |
India is building up its capability for offensive operations in the mountains with a view to taking the fight into Chinese territory, Kanwal said. |
«Индия выстраивает свои возможности для наступательных операций в горных регионах с расчетом на то, что борьба будет перенесена на китайскую территорию», - заявил Канвал. |
You're just viewing something and taking two different points of view, and you're expressing that in a language. |
Вы просто смóтрите на что-то, принимаете две разные точки зрения и выражате всё это языком. |
A member of the working classes is now taking a dump in full view of the editor of Railway Express Magazine. |
Член рабочего класса сейчас испражняется на виду у редактора журнала Железнодорожный Экспресс. |
The complete unfitness of the necklace from all points of view for Dorothea, made Celia happier in taking it. |
Оттого, что ожерелье во всех отношениях не годилось Доротее, у Селии стало легче на душе. |
Taking the view that if it were the source, the first state would be closest, he concluded that it was a copy from the print. |
Исходя из того, что если бы это был источник, то первое государство было бы ближе всего, он заключил, что это копия с отпечатка. |
In Argentina, Street View cars started taking pictures four years later than originally planned. |
В Аргентине автомобили Street View начали фотографировать на четыре года позже, чем планировалось изначально. |
From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston. |
Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона. |
Three is nothing wrong with taking the affirmative, or arguing the pro and con of this or that view. |
К концу XII века общие методы построения магических квадратов были хорошо известны. |
But Zuckerberg is taking a very long view. |
Но Цукерберг смотрит далеко вперед. |
I have intimated my view of the case: I am incapable of taking any other. |
Я уже изложила свою точку зрения; другой у меня нет и быть не может. |
With a view to taking up these challenges, the Assistant Secretary-General reiterated an appeal to the international community for contributions. |
Помощник Генерального секретаря вновь обратился к международному сообществу с призывом о предоставлении взносов в целях решения этих задач. |
By taking a long term view... and prioritizing sustainability my proposal for a manned Mars mission is a third to cost... of NASA's July 1997 proposal. |
Действуя в долгосрочной перспективе при приоритете устойчивого развития... мое предложение по пилотируемым миссиям на Марс обойдется в треть стоимости... от предложения НАСА в июле 1997 года. |
As taking the point of view of a lesbian, Wittig finds it necessary to suppress genders in the same way Djuna Barnes cancels out genders by making them obsolete. |
Принимая точку зрения лесбиянки, Виттиг считает необходимым подавлять пол точно так же, как Джуна Барнс уничтожает пол, делая его устаревшим. |
This view can be seen as either a version of foundationalism, with common sense statements taking the role of basic statements, or as a version of Coherentism. |
Эту точку зрения можно рассматривать либо как версию фундаментализма, где утверждения здравого смысла играют роль базовых утверждений, либо как версию когерентности. |
Taking the view that existing texts were too mathematical for medical students, Bird avoided such material in favour of clear explanations. |
Полагая, что существующие тексты слишком математичны для студентов-медиков, Берд избегал такого материала в пользу ясных объяснений. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
It is our view, particularly in the context of drug taking in the home, that there is a serious and immediate risk to Sam's health and welfare and this situation cannot be allowed to continue. |
На наш взгляд, особенно учитывая употребления наркотиков на дому, существует прямая и серьёзная угроза здоровью и благополучию Сэма. И продолжение данной ситуации недопустимо. |
Google started taking Street View images in Bangalore, India, on May 26, 2011. |
Google начал принимать изображения Street View в Бангалоре, Индия, 26 мая 2011 года. |
Visitors can view aircraft taking off and landing from both runways and aircraft taxiing to and from the runways. |
Посетители могут наблюдать взлет и посадку самолетов как с взлетно-посадочных полос, так и с руления самолетов на взлетно-посадочные полосы и обратно. |
Others dispute this point of view, pointedly taking issue with the thesis advanced by William Shirer and others. |
Другие оспаривают эту точку зрения, демонстративно оспаривая тезис, выдвинутый Уильямом Ширером и другими учеными. |
He decided to shave, while taking in the picturesque view of the Moskva River . |
Он решил побриться, наслаждаясь в то же время живописным видом на Москву-реку. |
I now feel like taking the opposite point of view and arguing with you in favour of careers for women. |
Я чувствую себя теперь полностью расположенной защищать - даже от вас, если пожелаете, - позицию работающей женщины. |
From my point of view, the market seems to be misinterpreting their statements in order to justify profit-taking. |
С моей точки зрения, рынок, кажется, неправильно толкует их заявления, чтобы оправдать фиксации прибыли. |
A new leader, taking over, will learn of any view that could have become committed. |
Новый лидер, взявший верх, узнает о любой точке зрения, которая могла бы стать преданной. |
It is inline with other pages and avoids issues of point of view and the resounding controversy that is taking place. |
Он встроен в другие страницы и избегает вопросов точки зрения и громких споров, которые происходят. |
In his view, taking into account the aesthetic value or feel of a product is just a subset of the designer's responsibilities. |
По его мнению, учет эстетической ценности или ощущения продукта - это лишь часть обязанностей дизайнера. |
The primary procedural issue concerned the taking of deposition evidence with a view to expediting proceedings. |
Основной процессуальный вопрос касался снятия свидетельских показаний в целях ускорения разбирательства. |
It was a controversial view at the time. |
Тогда это мнение казалось спорным. |
On a clear day we can spot the smallest detail in the widest view. |
В ясный день мы можем разглядеть мельчайшую деталь с максимально широким углом обзора. |
Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon. |
Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу. |
If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards. |
Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении. |
Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future. |
Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем. |
You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga. |
Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города. |
Ведь Джо практиковался в стрельбе по мишеням. |
|
If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested. |
В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер. |
Before you post the transaction amounts to the general ledger, you can view or modify subledger journals by using a new method that is named distribution. |
Перед разноской сумм проводок в главную книге можно просмотреть или изменить журналы субкниги с помощью метода распределения. |
Russia also has an interest in taking the battle directly to Islamic fighters in Syria and across the border in Iraq. |
Россия также заинтересована в ведении борьбы с исламскими боевиками непосредственно в Сирии, а также за ее границей в Ираке. |
Likewise, the G7, under Italy’s leadership, will explore how to finance “green” small and medium-size enterprises, taking advantage of fintech-powered innovations. |
Аналогично, «Большая семерка» под руководством Италии будет исследовать вопросы финансирования «зеленых» малых и средних предприятий с использованием инноваций, поддержанных финтехом. |
Use the following procedure to view rewards transactions for a specific loyalty program. |
Эта процедура используется, чтобы просмотреть проводки поощрения для определенной программы лояльности. |
And there are some groups of women who'll find taking daily medication difficult. |
И есть группы женщин, которые посчитают ежедневный прием лекарства затруднительным. |
The sea was forgotten again at a distant view of exquisite miniatures; he admired a precious missal in manuscript, adorned with arabesques in gold and blue. |
Затем, восхищаясь изящными миниатюрами, лазоревыми золотыми арабесками, которыми был разукрашен драгоценный рукописный требник, он забывал про морские бури. |
Would you not care to view the chambers? |
Не пожелаешь ли ты осмотреть покои? |
He felt angry with the brutal tumult of earth and sky for taking him unawares and checking unfairly a generous readiness for narrow escapes. |
Он сердился на дикое смятение земли и неба, заставшее его врасплох и постыдно задушившее благородную готовность встретить опасность. |
I send you herewith seven orders to view; they arrived by this morning's post and I am quite sure you will find among them a house that will exactly suit you. |
Прикладываю к сему семь ордеров; они пришли с утренней почтой и я совершенно уверен, что ты найдёшь среди них дом, который тебе подойдёт. |
I hate to have to break this to you, Cleaver, and I know it doesn't accord with your world view, but the fact that you don't like a law isn't a defence. |
Мне жаль причинять тебе боль, Клив, так как я знаю, что это не согласуется с твоим видением мира, но тот факт, что тебе не нравится закон, не может считаться оправданием. |
And best of all... a view of the Dominguez Flood Control Channel... that can only be described in two words. |
А главное - это вид на канал для сброса паводка Домингез. Его можно описать двумя словами. |
This new view of criminal law put an end to a perfect abyss of misery. |
Наше уголовное право уничтожило бездну страданий. |
The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession. |
Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью. |
Споткнуться и упасть, вынося мусор. |
|
My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view. |
Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking a dim view».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking a dim view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, a, dim, view , а также произношение и транскрипцию к «taking a dim view». Также, к фразе «taking a dim view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.