Tame - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- tame [teɪm] гл
- укрощать, приручать, приручить, укротить, обуздать, усмирить, усмирять(subdue, domesticate, curb, pacify)
- смирять, смирить(humble)
- дрессировать, выдрессировать(train)
- смягчить(soften)
- обуздывать(restrain)
-
- tame [teɪm] прил
- ручной(manual)
- скучный(boring)
- покорный, послушный(obedient)
- неопасный(harmless)
-
adjective | |||
ручной | manual, hand, tame, handheld, pet, domestic | ||
банальный | banal, commonplace, trite, corny, trivial, tame | ||
скучный | boring, dull, tedious, blah, uninspired, tame | ||
культивируемый | tame, arable | ||
прирученный | tamed, tame, domesticated, hand-feed | ||
культурный | cultural, cultured, cultivated, civilized, tame, couth | ||
покорный | obedient, submissive, humble, resigned, docile, tame | ||
пассивный | passive, dormant, quiescent, effortless, floppy, tame | ||
неинтересный | uninteresting, insipid, blah, stuffy, dry, tame | ||
verb | |||
приручать | tame, domesticate, man, charm | ||
укрощать | tame, subdue, mortify, pacify, break in, manage | ||
дрессировать | train, tame, break, break in | ||
смирять | humble, subdue, mortify, tame, restrain oneself | ||
смягчать | soften, mitigate, remit, alleviate, moderate, tame | ||
культивировать | cultivate, grow, rear, tame, domesticate | ||
делать неинтересным | impoverish, tame |
- tame гл
- domesticate · subdue · dull · pacify
- domesticated
- restrain · curb
- rein · bridle
- moderate
- rein in
adjective
- domesticated, domestic, docile, tamed, broken, trained, gentle, mild, pet, housebroken, house-trained
- amenable, biddable, cooperative, willing, obedient, tractable, acquiescent, docile, submissive, compliant, meek
- unexciting, uninteresting, uninspiring, dull, bland, flat, insipid, spiritless, pedestrian, colorless, run-of-the-mill, mediocre, ordinary, humdrum, boring, harmless, safe, inoffensive
- tamed
- meek
verb
- domesticate, break, train, master, subdue
- subdue, curb, control, calm, master, moderate, overcome, discipline, suppress, repress, mellow, temper, soften, bridle, get a grip on, lick
- naturalise, domesticate, cultivate, naturalize
- tone down, moderate
- domesticate, reclaim
- domesticate
- subdue, chasten
wild, untamed, undomesticated, alive, spirited, unmanageable, animated, violent, bright, exciting, interesting
Tame (of an animal) not dangerous or frightened of people; domesticated.
I thought my response was pretty tame - plainspoken, but tame. |
Мне показалось, что мой ответ был довольно сдержанным - прямолинейным, но сдержанным. |
There are also other images of mythological and wild or tame beasts beyond the depictions of Orpheus. |
Есть также и другие образы мифологических и диких или ручных зверей, помимо изображений Орфея. |
The men looked as frightened and tame as a lot of rabbits in a deep snow. |
У мужчин был такой испуганный и угнетенный вид, как у стада кроликов в глубоком снегу. |
Я начну объезжать ее, когда отведу в поселок. |
|
'And do you think you're not tame?' |
А ты, конечно, не пай-мальчик? |
Говорят, что они общительны, ручны и активны. |
|
Nice tame animals, anyhow, the Controller murmured parenthetically. |
А ведь звери это славные, нехищные, - как бы в скобках, вполголоса заметил Главноуправитель. |
He transformed himself into a tame white bull and mixed in with her father's herds. |
Он превратился в ручного белого быка и смешался со стадами ее отца. |
Famously, the Fed’s efforts to tame a stock-market bubble in the late 1920s sparked the Great Depression of the 1930s. |
Как известно, усилия ФРС обуздать пузырь фондового рынка в конце 1920-х годов привели к Великой депрессии 1930-х годов. |
If it is not possible to slay the beast, might it not be possible to tame it a bit? |
Если зверя невозможно победить, неужели нельзя его хотя бы немного укротить? |
А ещё... верить, что мы можем все укротить. |
|
It is related that Polyidus advised Bellerophon as to how to find and tame Pegasus, in order to kill the Chimera. |
Рассказывают, что Полиид советовал Беллерофонту найти и приручить Пегаса, чтобы убить химеру. |
Под названием Проект Таме он выпустил сигарету ха. |
|
He spoke just as well as I do, when I speak the crows' language, so I heard from my tame sweetheart. |
Он вступил с принцессой в беседу и говорил так же хорошо, как я, когда говорю по- вороньи, - так по крайней мере сказала мне моя невеста. |
Compared to works like Justine, here Sade is relatively tame, as overt eroticism and torture is subtracted for a more psychological approach. |
По сравнению с работами, подобными Жюстине, здесь сад относительно ручной, так как откровенный эротизм и пытки вычитаются для более психологического подхода. |
I understand the bias towards large, tame, colorful Diptera when taking pictures, but the composite does a poor job illustrating the diversity of Diptera. |
Я понимаю склонность к большим, ручным, красочным Двукрылым при съемке, но композит плохо иллюстрирует разнообразие двукрылых. |
And that, of course, means handing them over to our tame racing driver. |
И, что конечно подразумевает их вручение нашему ручному гонщику. |
That, of course, means handing them to our tame racing driver. |
Это означает что мы вручим их в руки нашему прирученному гонщику. |
Hanging against the window-frame in cages, my birds played in the sunshine: the tame siskins chirped gaily, the robins uttered their sharp, shrill twitter, and the goldfinch took a bath. |
На косяках окон, в клетках, пронизанных солнцем, играли мои птицы: щебетали весёлые, ручные чижи, скрипели снегири, заливался щегол. |
Byron also kept a tame bear while he was a student at Trinity, out of resentment for rules forbidding pet dogs like his beloved Boatswain. |
Байрон также держал ручного медведя, когда учился в Тринити, из-за обиды на правила, запрещающие домашних собак, таких как его любимый Боцман. |
You can't tame a rapid, Frank. |
Нельзя обуздать стремнину, Фрэнк. |
Well, that's her leopard, and it's tame. |
Это и есть ее леопард, и он ручной. |
Только Избранный способен усмирить обоих моих детей. |
|
This Huracan has been designed, on the road, to feel tame and user friendly. |
Huracan был разработан на простых дорогах, чтобы быть покорным и дружелюбным. |
Cease negative actions, cultivate positive actions, and tame your mind. |
Прекрати негативные действия, способствуй позитивной активности, и покоряй свой ум. |
And I suppose it didn't occur to you earlier to tell me you were her tame copper? |
Полагаю, вам не пришло в голову сказать мне, что вы ее ручной коп? |
Съёжившийся волк стал похож на кошку. |
|
Being on it and doing my small part to tame it is all the purpose I need. |
Мне нравится работать здесь и все такое. |
Our mastery of the sea is impressive, but we'll never tame its full fury. |
Наше мастерство впечатляет, но ярость океана мы никогда не сможем приручить полностью. |
Also there should be noted that there is a difference in the diet of wild and tame peacocks. |
Также следует отметить, что существует разница в питании диких и ручных павлинов. |
Alexander, however, detecting the horse's fear of its own shadow, asked to tame the horse, which he eventually managed. |
Однако Александр, заметив, что лошадь боится собственной тени, попросил приручить ее, что ему в конце концов и удалось. |
There are anecdotal reports of tame frigatebirds being kept across Polynesia and Micronesia in the Pacific. |
Есть анекдотические сообщения о том, что ручных птиц-фрегатов держат по всей Полинезии и Микронезии в Тихом океане. |
As agricultural practices spread, so did tame and domesticated cats. |
По мере распространения земледельческих практик появились ручные и домашние кошки. |
И это значит, что мы передаём её нашему дрессированному пилоту. |
|
The Sound and the Fury is more unreadable than I.J. Wallace's myraid short stories and essays are downright tame. |
Звук и ярость более нечитабельны, чем рассказы и эссе И. Дж.Уоллеса мой страх - совершенно ручные. |
He painted the tame roe deer belonging to Princess Juliana in his studio at The Hague, opposite the Royal Palace Huis ten Bosch. |
Он нарисовал ручную косулю, принадлежащую принцессе Юлиане, в своей мастерской в Гааге, напротив Королевского дворца Гюис Тен Босх. |
Mary says Upton has to tame your disobedience and extravagance. |
Мэри Эптон сказала, чтобы я подавил ваше неповиновение и экстравагантность. |
I think it's high time the man tame his cobra and keep the lid on the basket so our country can focus on education, keeping jobs here at home. |
Я думаю, сейчас самое время мужчине приручить кобру. и закрыть корзину крышкой, чтоб наша страна сосредоточилась на образовании, сохранении рабочих мест в стране, Я думаю, честно говоря... |
Under his influence the animal soon became as tame and playful as a cat, and so provided many happy hours for both passengers and crew. |
Медведь под влиянием Хоттабыча быстро сделался ручным и ласковым, как теленок, и впоследствии доставил немало веселых минут экскурсантам и команде парохода. |
Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honorable and lucrative occupation. |
Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия. |
No, he's quite tame. |
Нет, что Вы, он совсем ручной. |
How did Mr. Jaggers tame her, Wemmick? |
Скажите, Уэммик, как мистер Джеггерс ее укротил? |
In February 1989, it was reported that the royal family had hired an animal psychologist to tame the dogs after they developed a habit of nipping them and the staff. |
В феврале 1989 года сообщалось, что королевская семья наняла психолога для приручения собак после того, как у них появилась привычка кусать их и персонал. |
Petruchio, however, attempts to tame her – and thus her language – with rhetoric that specifically undermines her tempestuous nature;. |
Петруччо, однако, пытается укротить ее – и, следовательно, ее язык-с помощью риторики, которая специально подрывает ее бурную натуру;. |
He tries to tame the Italian, but she resists his domination, always unforeseeable and rebellious. |
Он пытается приручить итальянку, но она сопротивляется его господству, всегда непредсказуемая и непокорная. |
Aircraft from the flag-carrier airline TAME's fleet, including Airbus A319 and Embraer E-Jets can also be drafted for government use. |
Самолеты из парка флагманской авиакомпании TAME, в том числе Airbus A319 и Embraer E-Jets, также могут быть разработаны для использования правительством. |
All the animals were now present except Moses, the tame raven, who slept on a perch behind the back door. |
Кроме Мозуса, ручного ворона, который дремал на шесте около задней двери, теперь все животные были в сборе. |
Let's go find a wild stallion to tame. |
Пошли найдём дикого жеребца и укротим его. |
His last hope was the tame goat, Mashka; the old man had kept it for the winter, but the damned animal had rubbed through the rope that held it and escaped from its cage. |
Последней надеждой был ручной козел, - старик готовил его на зиму. Проклятое животное перетерло веревку и удрало из клетки. |
I understand my part to a miracle, and I'll keep an eye on the Tame Cat. |
Я свою роль выучил назубок, да и с твоего котеночка глаз не спущу. |
See... women, they want to believe that they are riding the wildest horse that they can tame. |
Видишь ли...женщины они хотят верить, что оседлали самого дикого коня. |
Things like cancer, aging, degenerative diseases, these are but some of the undesirables we wish to tame. |
Мы хотим победить рак, старение, дегенеративные заболевания, и это всего лишь малая часть наших планов в борьбе с неугодными. |
You're attracted to me, you're intrigued by me, you think I'm a wild horse and you want to tame me. |
Тебя влечёт ко мне, ты заинтригован. Я вижусь тебе дикой лошадкой, которую нужно приручить. |
The wild and desolate land that Napoleon and Hitler failed to tame. |
Дикую изолированную землю, которую не смог захватить ни Наполеон, ни Гитлер. |
But we Middlemarchers are not so tame as you take us to be. |
Однако мы, обитатели Мидлмарча, вовсе не такие кроткие и покладистые, какими вы нас считаете. |
- tame violence - прекращать насилие
- tame grass - посевная трава
- tame animals - прирученные животные
- to tame - приручить
- tame him - укротить его
- tame her - приручить ее
- quite tame - совсем ручными
- tame racing driver - ручными автогонщик
- tame the beast - приручить зверя
- tame talk - скучный разговор
- tame ramification - слабое ветвление
- a tame spaniel - низкопоклонник
- tame tiger - дрессированный тигр
- tame knot - ручной узел
- tame atomic energy - покорённая энергия атома
- tame campaign - вялая, плохо организованная кампания
- tame instrumental works - невыразительные инструментальные фрагменты
- tame animal - домашнее животное
- tame pasture - окультуренное пастбище
- tame wild animals - приручать диких животных
- tame set - правильное множество
- tame down - утрачивать независимость
- tame down a statement - сделать формулировку менее категоричной
- tame a statement - смягчить формулировку
- tame curve - простая кривая
- tame embedding - правильное вложение
- locally tame embedding - локально дикое вложение
- tame symbol - ручной символ
- tame sphere - ручная сфера
- You can't tame a wolf - Ты не можешь приручить волка