Tedious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- tedious [ˈtiːdjəs] прил
- утомительный, скучный, нудный, томительный, занудный(tiresome, dull, painful, boring)
- tedious job – утомительная работа
- tedious work – скучная работа
- tedious process – нудный процесс
- трудоемкий, кропотливый(laborious)
- tedious task – трудоемкая задача
- громоздкий(cumbersome)
-
adjective | |||
утомительный | tedious, tiring, tiresome, exhausting, weary, fatiguing | ||
нудный | tedious, tiresome, soggy, stodgy, prolix, jogtrot | ||
скучный | boring, dull, tedious, blah, uninspired, tiresome | ||
муторный | dreary, tedious, drear |
- tedious прил
- tiresome · wearisome · irksome · prolix
- tiring · exhausting
- monotonous · uninteresting · weary · stuffy · stodgy · bored
- dull
- ponderous · laborious · cumbersome · toilsome · bulky
- dreary · humdrum · drab
adjective
- boring, dull, monotonous, repetitive, unrelieved, unvaried, uneventful, characterless, colorless, lifeless, insipid, uninteresting, unexciting, uninspiring, uninvolving, flat, bland, dry, stale, tired, lackluster, stodgy, dreary, mundane, monochrome, mind-numbing, soul-destroying, wearisome, tiring, tiresome, irksome, trying, frustrating, deadly, not up to much, humdrum, ho-hum, blah, dullsville, ’same old, same old’
- boring, irksome, dull, wearisome, deadening, tiresome, slow, ho-hum
- windy, verbose, long-winded, wordy
absorbing, engaging, engrossing, gripping, interesting, intriguing, involving, riveting
Tedious too long, slow, or dull: tiresome or monotonous.
Nintendo Power gave a score of 8.0. X-Play gave the game a 4 out of 5, praising the gameplay, but calling the constant shaking of the Wii Remote tedious and repetitive. |
Nintendo Power дала оценку 8.0. X-Play дал игре 4 из 5, похвалив игровой процесс, но назвав постоянное сотрясение пульта Wii утомительным и повторяющимся. |
Becky was very respectable and orderly at first, but the life of humdrum virtue grew utterly tedious to her before long. |
Сперва Бекки вела себя примерно, но вскоре ей осточертела эта респектабельная жизнь. |
Может быть, она несколько монотонна, но такова доля женщины. |
|
The other three were routine matters, though the second one would probably mean some tedious wading through lists of figures. |
Остальные три - шаблонные задачи, хотя для второй, наверное, надо будет основательно покопаться в цифрах. |
Mason found the process of multi-track recording drawn-out and tedious, while Gilmour was more interested in improving the band's existing material. |
Мейсон находил процесс многодорожечной записи затяжным и утомительным, в то время как Гилмор был больше заинтересован в улучшении существующего материала группы. |
Lead acid cells can easily be manufactured at home, but a tedious charge/discharge cycle is needed to 'form' the plates. |
Секс, девятая сфера, невыразимо божественен, и если им злоупотреблять, то это приводит к ужасным кармическим последствиям. |
Давайте закончим это утомительное дело? |
|
Занудно. Там так круто, что нужно бить крючья каждый метр. |
|
У меня всегда найдётся скучная работа для вас. |
|
It is so tedious, sighed the clerk, to be always riveted to the same places. |
Какая скука - вечно быть прикованным к одному месту! - воскликнул помощник нотариуса. |
Irony was a bold and creative posture when Duchamp did it, but it is now an utterly banal, exhausted, and tedious strategy. |
Ирония была смелой и творческой позицией, когда Дюшан делал это, но теперь это совершенно банальная, истощенная и утомительная стратегия. |
Smeat75 has been very patient and your attempt to insert your POV has become tedious. |
Smeat75 был очень терпелив, и ваша попытка вставить свой POV стала утомительной. |
To find and engage a staff is a thoroughly tedious job. |
Найти и нанять прислугу - дело кропотливое и нудное. |
It all got frightfully tedious so they reached a gentlemen's agreement. |
Это стало так утомительно, что они заключили джентльменское соглашение. |
I seem to recall Francis thought it remarkably tedious. |
Помню, Фрэнсис говорил, что это невероятно утомительно. |
Ruling the tribe is so tedious. |
Управлять племенем такая скука. |
Oh really, father, I can't tolerate another of her tedious tirades at the moment. |
Ох действительно, отец, я не смогу вынести еще одну ее утомительную тираду. |
But the person to whom the popular poet referred may perhaps have had the right to adopt that pose for the rest of his life if he had wished to do so, though it must have been tedious. |
Но то лицо, о котором выразился народный поэт, может быть, и имело право всю жизнь позировать в этом смысле, если бы того захотело, хотя это и скучно. |
Although reported to have an IQ of 138, Bittaker considered school to be a tedious experience and dropped out of high school in 1957. |
Хотя сообщалось, что у него IQ 138, Биттакер считал школу утомительным занятием и бросил среднюю школу в 1957 году. |
However, this approach proves tedious to ascertain in aerosols with millions of particles and awkward to use. |
Однако этот подход оказывается утомительным для определения в аэрозолях с миллионами частиц и неудобным в использовании. |
He just thinks too much of you would be mind-numbingly tedious. |
Он думает, что это было бы какой-то катастрофой. |
I really begin to be very comfortable here; and can assure you, I have not experienced a tedious moment in my old aunt's melancholy castle. |
Право же, я отлично привыкаю к своей здешней жизни и могу сказать, что в унылом замке своей старой тетушки не скучал ни минуты. |
To have to keep going into involved explanations every time the connection between you is remarked upon would be very tedious. |
Очень утомительно будет вдаваться в объяснения всякий раз, как кто-то что-то заметит по этому поводу. |
Вот это становится немного утомительно. |
|
Speaking of tedious, what was your last piece in the Gazette about? |
Кстати о скуке - о чем была твоя последняя статья в Газетт? |
Even though PGO is effective, it has not been widely adopted by software projects, due to its tedious dual-compilation model. |
Несмотря на то, что PGO эффективен, он не был широко принят программными проектами из-за его утомительной модели двойной компиляции. |
And, suddenly, it became somehow dreamily quiet and protractedly tedious. |
И вдруг стало как-то мечтательно-тихо и медлительно-скучно. |
A tedious form of self-loathing, that I've unsuccessfully tried to wean him off. |
Это его любимейшая форма самоунижения, от которой я давно пытаюсь его отучить. |
Он попросил Ким повторить всю историю в мельчайших подробностях. |
|
This particular branch of Islam gets my vote for most tedious sect in history. |
Именно эта ветвь ислама получает мой голос за самую скучную секту в истории. |
In 1841 you and I had together a tedious low-water trip, on a Steam Boat from Louisville to St. Louis. |
В 1841 году мы с вами вместе совершили утомительное путешествие на пароходе из Луисвилла в Сент-Луис. |
I have no wish to reopen the tedious and ill-natured nationality row, but the above sentence is atrocious! |
Поскольку его использование стало ограничено Югом, весь полуостров стал называться просто Аравией. |
Perhaps the less I say of these sick experiences, the less tedious and the more intelligible I shall be. |
Быть может, чем меньше я буду говорить об этих болезненных ощущениях, тем менее скучной и более понятной будет моя повесть. |
In musical matters he is a pedant; he is meticulous and tedious. |
В музыкальных делах он педант, педантичный и нудный. |
As a rule your letters are very tedious. You write a horrible style. |
Вообще твои письма прескучные; у тебя ужасный слог. |
WOULD YOU FIND IT TERRIBLY TEDIOUS IF I TOLD YOU HOW MARVELLOUS YOU ARE? |
Тебе не покажется это ужасно скучным, если я скажу, какой ты удивительный? |
I'm no academic, but I've found everything I read by de Botton to be tedious schoolboy nonsense. |
Я не ученый, но все, что я читал у де Боттона, казалось мне скучным школьным вздором. |
It's tedious, and I suspect we'd have a pretty high burn-out rate even if we managed to assemble mentors. |
Это утомительно, и я подозреваю, что у нас был бы довольно высокий уровень выгорания, даже если бы нам удалось собрать наставников. |
Such reformatting can be tedious to do by hand, but some text editors and IDEs have features to do it automatically. |
Такое переформатирование может быть утомительно делать вручную, но некоторые текстовые редакторы и IDE имеют функции, позволяющие делать это автоматически. |
The structure of the story isn't strong, And his experiments with prose style are tedious. |
Построение истории довольно рваное, а его эксперименты с прозой ...выглядят неудачными. |
But I do this by the way, simply to while away the tedious hours and to satisfy the persistent demands of my fellow-countrymen. |
Но я делаю это вскользь, лишь бы как-нибудь убить неотвязчивое время и... удовлетворить всяким этим неотвязчивым требованиям соотечественников. |
Amy finds you tedious. |
Эми считает тебя занудным. |
Every person I see engages me in this long, boring, tedious conversation. |
Каждый, кого я вижу, вовлекает меня в эти длинные, скучные, утомительные разговоры. |
The cost of this is that resources must be managed manually, which can be tedious and error-prone. |
Стоимость этого заключается в том, что ресурсы должны управляться вручную, что может быть утомительно и чревато ошибками. |
I am afraid you have had a tedious ride; John drives so slowly; you must be cold, come to the fire. |
Боюсь, что вы очень устали с дороги. Джон ведь везет так медленно, и вы, наверное, озябли? Подойдите к огню. |
He also found the puzzles tedious, and believed that the idea of the fight sequences allowing certain enemies to be off-screen translated poorly to gameplay. |
Он также находил головоломки утомительными и полагал, что идея последовательности боя, позволяющей определенным врагам быть за кадром, плохо переводится в игровой процесс. |
The company was based on the premise that collecting data from many social APIs simultaneously is tedious and time-consuming. |
Компания была основана на предпосылке, что сбор данных из многих социальных API одновременно является утомительным и трудоемким процессом. |
I hope this isn't too tedious for you, Robert. |
Надеюсь, это не слишком утомительно для тебя, Роберт. |
This saves an enormous amount of tedious selection and training. |
Так вы избежите тягомотной возни с отбором и тренировками. |
Sire, the taxation issue is a tedious mess and I would have your attention on other matters. |
Налоговые вопросы очень сложны. Я бы хотел обратить ваше внимание на более важные моменты. |
Parole cases are time-consuming and tedious, but my husband seems to like you for some reason, and I tend to think that my husband has good taste. |
Случаи досрочного освобождения трудоемкие и утомительные, но по какой-то причине ты нравишься моему мужу. А я привыкла, что у моего мужа хороший вкус. |
And, Borusa, I suggest you cut off your communications, prohibit visitors... and keep all your tedious, bureaucratic problems to yourself. |
И, Боруза, я рассчитываю, что вы свернете все ваши контакты, остановите прием посетителей и будете держать все ваши утомительные бюрократические проблемы при себе. |
I know editing those tables is difficult and tedious, but when someone has the time, please change the C of E's status. |
Я знаю, что редактирование этих таблиц трудно и утомительно, но когда у кого-то есть время, пожалуйста, измените статус C из E. |
These are invaluable references, but are really not what I would prefer to use, because they must be used in tandem, a tedious task. |
Это бесценные ссылки, но на самом деле это не то, что я бы предпочел использовать, потому что они должны использоваться в тандеме, это утомительная задача. |
I've got a very tedious speaking engagement |
я должен быть на одном ужасно скучном обсуждении |
Дживс, не начинай снова эту утомительную дискуссию. |
- become/grow tedious - стать / расти утомительно
- tedious person/thing - утомительный человек / вещь
- tedious passage - утомительный проход
- tedious period of time - утомительный период времени
- tedious job - утомительная работа
- it is tedious - это утомительно
- a tedious job - нудная работа
- can be tedious - может быть утомительным
- more tedious - более утомительным
- tedious manual - утомительной ручной
- tedious and boring - утомительный и скучный
- tedious work - кропотливая работа
- how tedious - как утомительно
- quite tedious - довольно утомительно
- too tedious - слишком утомительным
- incredibly tedious - невероятно утомительно
- these tedious old fools - эти утомительные старые дураки
- the most tedious - самый утомительный
- to be tedious - быть утомительным
- a bit tedious - немного утомительно
- tedious conversation - нудный разговор
- have a tedious time - скучать
- it will be a tedious piece of work - это будет очень скучная работа
- somewhat boring / tedious - скучноватый
- tedious subject - сушь
- Ruling the tribe is so tedious - Управлять племенем так утомительно
- Amy finds you tedious - Эми находит тебя утомительным
- It will be a tedious trip - Это будет утомительная поездка
- But the task is arduous and tedious - Но задача трудная и утомительная
- Tedious, Madam Secretary - Утомительно, госпожа госсекретарь