Terrible scream - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enfant terrible - enfant ужасный
have a terrible time - отвратительно проводить время
terrible cost - страшная цена
terrible waste - ужасная глупость
terrible bore - жуткий зануда
terrible sufferings - страшные мучения
terrible mistake - чудовищная ошибка
terrible suspicion - страшная догадка
terrible penalty - страшная кара
terrible tales - страшные сказки
Синонимы к terrible: sickening, horrendous, egregious, monstrous, horrible, deplorable, ghastly, dire, appalling, frightful
Антонимы к terrible: good, fearless, wonderful, stunning, beautiful, magnificent
Значение terrible: extremely or distressingly bad or serious.
noun: вопль, визг, клекот, умора, пронзительный крик, резкий звук, что-либо забавное
verb: вскрикнуть, орать, вопить, вскрикивать, зареветь, пронзительно кричать, реветь, взвизгивать, клекотать
a scream - крик
bloodcurdling scream - душераздирающий крик
scream loud - кричать громко
scream again - закричать снова
shrill scream - пронзительный визг
dying scream - предсмертный крик
short scream - короткий вскрик
to scream - кричать
Синонимы к scream: squeal, bellow, cry, yelp, holler, squawk, bawl, shout, wail, shriek
Антонимы к scream: crow, delight, rejoice
Значение scream: a long, loud, piercing cry expressing extreme emotion or pain.
Then a terrible scream shattered the farm, swelling, rising, and the waltz began to limp painfully. |
Затем истошный визг пронзил весь совхоз, разросся и взлетел, а вальс запрыгал как с перебитой ногой. |
But Carthage then made a terrible blunder. |
Но тут Карфаген совершил ужасную ошибку. |
Oh, it is terrible! and M. de Boville retired with this exclamation, after expressing acute sympathy with the father. |
Это ужасно! И господин де Бовиль удалился, выражая свои соболезнования несчастному отцу. |
and I'm a terrible yo-yo thrower. |
у меня не очень-то это получается. |
Время от времени случаются катастрофы. |
|
Он может избавить твоего нерождённого ребёнка от ужасного проклятья. |
|
After that terrible adventure, your uncle enrolled in the army. |
После той ужасной авантюры ваш дядя записался в армию. |
This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father. |
Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца. |
Grief and terror filled Lantu-terrible grief that they could come to this and an equally terrible fear. |
Он скорбел о том, что развязка оказалась столь ужасной, и одновременно испытывал безграничный ужас. |
What ensued was a bloody purge and relentless expansion to the west, which included wars against Sweden under Ivan the Terrible a century later. |
Затем последовали кровавые чистки и неумолимая экспансия в западном направлении, в ходе которой спустя столетие Иван Грозный воевал со шведами. |
And one of the reasons why it is so hard is because the external ergonomics are terrible. |
И одна из причин, почему это так трудно, - потому что внешняя эргономика ужасна. |
This sound, faint at first, then precise, then heavy and sonorous, approached slowly, without halt, without intermission, with a tranquil and terrible continuity. |
Этот гул, сначала слабый, затем более отчетливый, затем тяжелый и звучный, медленно приближался, нарастая безостановочно, беспрерывно, с каким-то грозным спокойствием. |
And that's the gallant Water Rat, a terrible fighter, walking along o' him! |
А это доблестный мистер Рэт, могучий воин, который идет рядом с ним. |
You will bring a terrible retribution upon yourselves if you persist! |
Вы принесете возмездие на свои головы, если продолжите! |
It's not so much terrible as humorous. |
Не столько ужасна, сколько смешна. |
Salvaged or not, it's terrible. |
Старые или нет, это ужасно. |
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history. |
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории. |
If we strike with such a terrible weapon, you must know the Nazis will retaliate. |
Если мы используем столь ужасное оружие... Вы понимаете, что нацисты ответят тем же. |
The man was a dictator with the temperament of Ivan the Terrible... |
Он был диктатором с замашками Ивана Грозного... |
His countenance betrays terrible agitation. |
На его лице заметно сильное волнение. |
What's terrible is I came hoping to find an army taking its task with seriousness. Instead I find you have a 40-piece band. |
Ужасно, но я рассчитывала увидеть армию, которая относится к своему долгу серьезно, а вижу здесь оркестр из 40 инструментов. |
Well, the trial will be a terrible distraction, but we'll come through it stronger than ever, and I do want to apologize to you for what I said before. |
Суд будет ужасным безумием, но мы справимся с этим сильнее чем когда-либо, и я хочу извиниться за то, что сказал раньше. |
You do not answer, madame! exclaimed the terrible interrogator. |
Вы мне не отвечаете, сударыня! - воскликнул грозный обвинитель. |
It's one of the most terrible stories in history. Time for arithmetic, children. |
Это одна из самых прискорбных страниц в истории человечества... А теперь займёмся арифметикой, дети. |
Yes, as I said to her, life can be very terrible. |
Да. Я уже сказал ей, что жизнь бывает ужасной. |
She hinted at the eight thousand of which he stood in such terrible need. |
Намекнула и о восьми тысячах, которые были ему дозарезу нужны. |
From its most terrible blows there comes forth a caress for the human race. |
Из самых страшных ее ударов рождается ласка для всего человечества. |
Мы рождаемся способными на ужасные вещи. |
|
That is the terrible vulnerability. |
Это ужасная уязвимость. |
Словно какой-то громадный вес давит на мою... |
|
I feel like I walk yet make no progress, and there's a terrible burning like the fires of hell upon me. |
Такое чувство, что я иду на месте, а вокруг меня горят адские костры. |
You've been at that front desk for years, and yet you still don't even know how to run a simple diagnostic check on your computer, you're terrible at emails, you suck at using computers, |
Вы уже много лет работаете в приемной, и до сих пор не научились проводить простейшую диагностику на компьютере, а также пользоваться электронной почтой. |
Yesterday in the afternoon she complained of a terrible headache and then the shivering started and, do something doctor, |
Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь. Сделайте что-нибудь, доктор, это невыносимо! |
I hung out, you know really just with my brothers and stuff growing up and they just all turned out to be terrible people. |
Я выросла, общаясь с братьями и их друзьями. Все они стали ужасными людьми. |
My hope for this country is that even in the wake of terrible loss... loss that I and so many of you know too well... we do not lose heart. |
Я надеюсь, что в этой стране, несмотря на ужасные потери... потери, что мне и вам так хорошо знакомы... мы не потеряем сердца. |
Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies. |
Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес. |
And then what with Mr Fortescue being so peculiar and so bad tempered, flashing out in these terrible rages, spending money like water backing wildcat schemes. |
А тут еще мистер Фортескью ведет себя как малое дитя, то начнет показушничать, то скандал закатит, то давай деньгами сорить, вкладывать их невесть во что. |
Keith and I were helping people that have terrible health problems, and because of Russell Clark, |
Мы с Китом помогали людям, у которых были серьезные со здоровьем, а из-за Рассела Кларка, |
Any moment, something terrible could come out of nowhere, and... |
В любой момент что-нибудь ужасное может выскочить из неоткуда и... |
A terrible hubbub occurred in each of the thirty-two offices. |
В тридцати двух редакциях стоял страшный крик. |
He's been extremely helpful in all our endeavors here, but the poor fellow has to walk a terrible tight-rope every single day. |
Он очень нам помогает в наших делах. Но бедный парень каждый день ходит по острию ножа. |
Once I had my breath back I would even have believed you without that terrible oath you swore. |
Едва я немного опомнился, я поверил бы и без той твоей страшной клятвы. |
Madame, said De Griers confidentially, les chances peuvent tourner. Une seule mauvaise chance, et vous perdrez tout-surtout avec votre jeu. C'etait terrible! |
Mais, madame,- приблизился Де-Грие,- les chances vent tourner, une seule mauvaise chance et vous perdrez tout... surtout avec votre jeu... c'etait terrible! |
The old man had received the shock, had returned it, and that in such a terrible fashion, that in a twinkling, the assailant and the assailed had exchanged roles. |
Старик устоял на ногах и на удар ответил ударом такой страшной силы, что нападающий и его жертва мгновенно поменялись ролями. |
There's a terrible Brummy accent in there, if you listen hard enough. |
Если прислушаться хорошенько, режет этот ужасный провинциальный акцент. |
Those terrible scratches on his face alone would let you know if you did. |
У него даже лицо в таких страшных ссадинах, что сомнений не остаётся. |
I feel terrible, Henry. |
Мне очень неприятно, Генри. |
One thing is terrible and that is to think that it is your newspapers which do all the mischief. |
Но вот что ужасно - это мысль, что все зло от ваших газет. |
'This is a terrible hardened one,' they says to prison wisitors, picking out me. |
Бывало, придут в тюрьму посетители, так им первым делом меня показывают: Этот вот, говорят, неисправимый. |
Do you think that I'm a terrible father for taking my blind son climbing? |
Думаете, я ужасный отец, что повел слепого сына лазить по скалам? |
Thinking of it made me feel terrible. |
Из-за этих мыслей я чувствовал себя ужасно. |
Two years later, he killed himself with cyanide, aged just 41. Alan Turing was driven to a terrible despair and early death by the nation he'd done so much to save. |
Два года спустя он покончил с собой с помощью цианида, в возрасте всего 41 года. Алан Тьюринг был доведен до ужасного отчаяния и ранней смерти нацией, которую он так много сделал, чтобы спасти. |
The man on the phone tells him that because Peter's life is terrible, he is going to change it. Peter threatens the man on the phone and hangs up. . |
Человек по телефону говорит ему, что, поскольку жизнь Питера ужасна, он собирается изменить ее. Питер угрожает мужчине по телефону и вешает трубку. . |
In 1997, it began opening and acquiring full-fledged casinos, many of which were branded as Terrible's casinos. |
В 1997 году он начал открывать и приобретать полноценные казино, многие из которых были заклеймены как казино ужасного. |
What is happening in your countries is a terrible tragedy that must end. |
То, что происходит в ваших странах, - это ужасная трагедия, которая должна закончиться. |
The famine of 1866 was a severe and terrible event in the history of Odisha in which about a third of the population died. |
Голод 1866 года был тяжелым и страшным событием в истории Одиши, в результате которого погибло около трети населения страны. |
I am moving this sentence to be part of a general discussion of the Terrible Triangle. |
Я привожу это предложение в качестве части общего обсуждения ужасного треугольника. |
In the game, Layton meets an older version of his apprentice, Luke, who brings him to a terrible future he wishes him to help fix. |
В игре Лейтон встречает более старую версию своего ученика Люка, который приводит его к ужасному будущему, которое он хочет, чтобы он помог исправить. |
Шестая строфа ... В ужасном паническом бегстве пушки. ... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terrible scream».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terrible scream» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terrible, scream , а также произношение и транскрипцию к «terrible scream». Также, к фразе «terrible scream» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.