Terrible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Terrible - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ужасный
Translate
амер. |ˈterəbl| американское произношение слова
брит. |ˈtɛrɪb(ə)l| британское произношение слова

  • terrible [ˈterəbl] прил
    1. страшный, жуткий, ужасный, ужасающий, чудовищный, жестокий, страшнейший, ужаснейший
      (horrible, horrific, cruel, awful)
      • terrible blow – страшный удар
      • terrible story – жуткая история
      • terrible weather conditions – ужасные погодные условия
      • do terrible things – творить ужасные вещи
      • terrible old man – ужасный старик
      • terrible scream – ужасающий вопль
      • terrible mistake – чудовищная ошибка
    2. отвратительный
      (ugly)
    3. убийственный
      (murderous)
    4. тяжкий
      (serious)
  • terrible [ˈterəbl] сущ
    1. внушающий страх
      (awful)
    2. внушающий ужас

adjective
страшныйterrible, fearful, horrible, frightful, frightening, dire
ужасныйterrible, horrible, awful, appalling, dreadful, dire
громадныйenormous, huge, vast, great, tremendous, terrible
внушающий страхawful, terrible
внушающий ужасterrible, horrible

  • terrible прил
    • awful · horrid · bad · frightful · fearful · dreaded
    • horrible · dreadful · dread · nightmare
    • horrendous · horrific · appalling · atrocious · gruesome · shocking · abysmal · nightmarish
    • hideous · ghastly · monstrous · ugly · beastly
    • scary · creepy · eerie · uncanny · spooky · macabre · lurid
    • dire · grim · direful
    • terrifying · horrifying
    • awesome · terrific · tremendous

adjective

  • dreadful, awful, appalling, horrific, horrifying, horrible, horrendous, atrocious, abominable, deplorable, egregious, abhorrent, frightful, shocking, hideous, ghastly, grim, dire, unspeakable, gruesome, monstrous, sickening, heinous, vile, serious, grave, acute, godawful, grievous
  • repulsive, disgusting, awful, dreadful, ghastly, horrid, horrible, vile, foul, abominable, frightful, loathsome, revolting, nasty, odious, nauseating, repellent, horrendous, hideous, appalling, offensive, objectionable, obnoxious, gruesome, putrid, noisome, godawful, yucky, gross
  • severe, extreme, intense, acute, excruciating, agonizing, unbearable, intolerable, unendurable
  • unkind, nasty, unpleasant, foul, obnoxious, vile, contemptible, despicable, wretched, shabby, spiteful, mean, malicious, poisonous, mean-spirited, cruel, hateful, hurtful, unfair, uncharitable, uncalled for, below the belt, unwarranted
  • very bad, dreadful, awful, deplorable, atrocious, hopeless, worthless, useless, poor, pathetic, pitiful, lamentable, appalling, abysmal, lame, lousy, brutal, painful, crappy, godawful
  • ill, sick, queasy, poorly, unwell, nauseous, nauseated, peaked, green around the gills, groggy, under the weather, lousy, crummy, awful, dreadful, crappy, peakish
  • guilty, conscience-stricken, remorseful, guilt-ridden, ashamed, chastened, contrite, sorry, sick, bad, awful
  • frightful, awful, tremendous
  • severe, wicked
  • fearsome, dreaded, frightening, dreadful, horrific, direful, dire, fearful, awful, horrendous, dread
  • abominable, unspeakable, dreadful, atrocious, awful, painful

  • terrible сущ
    • good · fearless
  • terrible прил
    • wonderful · stunning · beautiful · magnificent

good, fearless, wonderful, stunning, beautiful, magnificent

Terrible extremely or distressingly bad or serious.



How many of us want to push those terrible urges from those base human impulses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из нас желает вытеснить эти ужасные помыслы из области земных желаний?

Yet the wretchedness, shame, scandal of the terrible affair upset his customary equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дикая сцена, которую он застал, была настолько безобразна, грозила такими неприятностями, позором и скандалом, что ему трудно было сохранять обычное хладнокровие.

The terrible disasters at the Ealing and South Kensington laboratories have disinclined analysts for further investigations upon the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшные катастрофы в лабораториях Илинга и Южного Кенсингтона заставили ученых прекратить свои опыты.

This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца.

Forthe havoc you have created and forthe terrible advice you have rendered as prime minister, I hereby sentence you to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тот хаос, который Вы создали и за лживый совет, который ты предоставил на посту главного советника, Настоящим Я, приговариваю тебя к смерти.

His victims all die a terrible death from radiation poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его жертвы умирали чудовищной смертью от радиоактивного отравления.

That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами.

An additional correspondent chimed in, remarking “This article is terrible, unprofessional and full of prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Ужасная, непрофессиональная статья, основанная на предубеждениях.

I mean, that's a terrible location for a seashell stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, это страшное место для стенда морских ракушек.

We sat in its harsh glare, hardly believing that I had succeeded in correcting the terrible motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его резком сиянии мы боялись пошевелиться; с трудом верилось, что нам действительно удалось избавиться от невыносимой качки.

Every writer you know writes really terrible first drafts, but they keep their butt in the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый известный вам писатель пишет просто ужасные первые наброски, но он продолжает высиживать.

She had been guilty of much but she was innocent of the terrible crime imputed to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она во многом виновата, но не в ужасном преступлении, в котором ее пытаются обвинить.

Ladies and gentlemen, please welcome my friends President Poincare, Sir Lewis Hollingworth and Casimir Cagne, sponsors of Ivan the Terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, поприветствуйте моих друзей - президента Пуанкаре, сэра Льюиса Холлингворса и Казимира Каня, покровителей оперы Иван Грозный.

UM, AND I'M A TERRIBLE BOWLER. SO IS BRIAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ужасный игрок, и Брайан тоже.

And among them of our jailer Erik the Terrible!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нам явилась та, в ком течёт кровь нашего мучителя Эрика Ужасного!

But it was you who were a terrible father to Benjamin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты был ужасным отцом для Беньямина.

Though, as we know, there was then the terrible potato blight, and the population reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затем, как мы знаем, был ужасный фитофтороз, (болезнь у картофеля) и численность населения упала.

At this there was a terrible baying sound outside, and nine enormous dogs wearing brass-studded collars came bounding into the barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи раздался яростный лай, и девять огромных собак в ошейниках, усеянных медными бляхами, ворвались в амбар.

This man and this woman were ruse and rage wedded-a hideous and terrible team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мужчина и эта женщина были хитрость и злоба, сочетавшиеся браком, -омерзительный и ужасный союз.

The dazzling sun of June inundated this terrible thing with light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительное июньское солнце заливало светом это грозное сооружение.

After that terrible adventure, your uncle enrolled in the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После той ужасной авантюры ваш дядя записался в армию.

I meant from stopping an innocent woman from making a terrible mistake, taking out the bad guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имела в виду убийство плохого парня и избавление невинной женщины от совершения ужасной ошибки.

But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории.

It's like some terrible weight pressing down on my...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно какой-то громадный вес давит на мою...

His countenance betrays terrible agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его лице заметно сильное волнение.

Any moment, something terrible could come out of nowhere, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой момент что-нибудь ужасное может выскочить из неоткуда и...

Grief and terror filled Lantu-terrible grief that they could come to this and an equally terrible fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скорбел о том, что развязка оказалась столь ужасной, и одновременно испытывал безграничный ужас.

Yeah. I think I'm gradually transforming her from truly terrible to only kinda terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мне кажется я постепенно превращаю её из реально ужасной в лишь немного ужасную.

It means that, wanting that, you will on the contrary do terrible things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что желая этого, ты напротив будешь делать ужасные вещи.

And my affairs are in such a bad way that my position is now a terrible one, continued Anna Mikhaylovna, sadly, dropping her voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А обстоятельства мои до того дурны, -продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, - до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении.

Do you think that I'm a terrible father for taking my blind son climbing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, я ужасный отец, что повел слепого сына лазить по скалам?

With Armande there was only the hunger, the desire, the terrible awareness of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Арманде ощущались только здоровая жажда жизни и острое осознание быстротечности времени.

And then what with Mr Fortescue being so peculiar and so bad tempered, flashing out in these terrible rages, spending money like water backing wildcat schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тут еще мистер Фортескью ведет себя как малое дитя, то начнет показушничать, то скандал закатит, то давай деньгами сорить, вкладывать их невесть во что.

You've been at that front desk for years, and yet you still don't even know how to run a simple diagnostic check on your computer, you're terrible at emails, you suck at using computers,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже много лет работаете в приемной, и до сих пор не научились проводить простейшую диагностику на компьютере, а также пользоваться электронной почтой.

On March 15, 2019 Los Hermanos Chavez defeated Los Ingobernables two falls to one, forcing both El Terrible and La Besia del Ring to have all their hair shaved off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 марта 2019 года Лос-Херманос Чавес победил Лос-Ингобернаблес два падения к одному, заставив и Эль-Грозный, и Ла-Бесиа-дель-ринг сбрили все свои волосы.

She has a terrible sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее проблема с ориентацией в пространстве.

For this you will pay a terrible price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты за это еще поплатишься.

Two years later, he killed himself with cyanide, aged just 41. Alan Turing was driven to a terrible despair and early death by the nation he'd done so much to save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя он покончил с собой с помощью цианида, в возрасте всего 41 года. Алан Тьюринг был доведен до ужасного отчаяния и ранней смерти нацией, которую он так много сделал, чтобы спасти.

Yesterday in the afternoon she complained of a terrible headache and then the shivering started and, do something doctor,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь. Сделайте что-нибудь, доктор, это невыносимо!

I hung out, you know really just with my brothers and stuff growing up and they just all turned out to be terrible people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выросла, общаясь с братьями и их друзьями. Все они стали ужасными людьми.

Now that the terrible unknown had let go of him, he forgot that the unknown had any terrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда страшная неизвестность отпустила волчонка на свободу, он забыл обо всех ее ужасах.

Well, these women are sometimes to be met in reality...and these women are terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти женщины бывают наяву... и эти женщины ужасны.

Chicken pox is no big deal for kids, but it's a terrible, horrible, no-good, very bad deal for grown-ups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети переносят ветрянку легко, но нет ничего ужаснее и страшнее, нет ничего хуже для взрослых.

She looks knackered and she has terrible hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она на вид очень уставшая и у неё ужасные волосы.

I recommend staying inside the house... because delinquency is terrible right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рекомендую тебе быть очень внимательной, потому что тут ужасная преступность.

To demonstrate his awesome, terrible power to nonbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы показать красоту своей ужасающей силы неверующим.

Madame, said De Griers confidentially, les chances peuvent tourner. Une seule mauvaise chance, et vous perdrez tout-surtout avec votre jeu. C'etait terrible!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mais, madame,- приблизился Де-Грие,- les chances vent tourner, une seule mauvaise chance et vous perdrez tout... surtout avec votre jeu... c'etait terrible!

Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес.

I don't drink because I once, under the influence, made a terrible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пью потому, что однажды, в нетрезвом виде, я совершил ужасную ошибку.

People who have not been in Narnia sometimes think that a thing cannot be good and terrible at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто не был в Нарнии, думают, что нельзя быть добрым и грозным одновременно.

It's a terrible tragedy when parents outlive their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасная трагедия, когда родители теряют своих детей.

She hinted at the eight thousand of which he stood in such terrible need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намекнула и о восьми тысячах, которые были ему дозарезу нужны.

Then she began to murmur in an undertone, and terrible words escaped her lips - words that sounded like the bubbling of boiling pitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глухо стала ворчать она и начала выговаривать мертвыми устами страшные слова; хрипло всхлипывали они, как клокотанье кипящей смолы.

I am moving this sentence to be part of a general discussion of the Terrible Triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привожу это предложение в качестве части общего обсуждения ужасного треугольника.

This has been a terrible shock to me, Inspector Neele, as you can well imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы понимаете, инспектор Нил, это известие страшно меня потрясло.

In 1997, it began opening and acquiring full-fledged casinos, many of which were branded as Terrible's casinos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году он начал открывать и приобретать полноценные казино, многие из которых были заклеймены как казино ужасного.

It's one of the most terrible stories in history. Time for arithmetic, children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из самых прискорбных страниц в истории человечества... А теперь займёмся арифметикой, дети.

You do not answer, madame! exclaimed the terrible interrogator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы мне не отвечаете, сударыня! - воскликнул грозный обвинитель.

And the count burst into a laugh; a terrible laugh, that showed he must have suffered horribly to be able thus to laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И граф засмеялся, но таким страшным смехом, каким может смеяться только тот, кто много выстрадал.



0You have only looked at
% of the information