The future is ours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the least (possible) - наименее (возможно)
oil the wheels of - масло колеса
fall of the leaf - падение листа
be on the alert for - быть настороже
in the raw - в сыром
go down the drain - спуститься вниз
go off the rails - уйти с рельсов
dead from the neck up - мертвый от шеи
detect the smell of - обнаружить запах
stock of the mobile operators - акция операторов мобильной связи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
understanding of future - понимание будущего
preserve for the future - сохранить для будущего
future design - дизайн будущего
anticipations of the future - предвосхищения будущего
future science - будущая наука
shape a future - формировать будущее
future years - последующие годы
in future i intend - в будущем я намерен
future participants - участники будущего
do you ever think about the future - Вы когда-нибудь думали о будущем
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
it is a quarter to nine - сейчас без четверти девять
it is obvious - очевидно
Where is the nearest supermarket? - Где находится ближайший супермаркет?
Is anyone hurt? - Никто не пострадал?
is considered very important - считается очень важным
there is progressive taxation - есть прогрессивное налогообложение
it is still too early to predict - это все еще слишком рано, чтобы предсказать,
is reachable - достижим
is threathening - является threathening
there is a common - есть общая
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
not ours - не наш
different to ours - отличается от нашего
at ours - у наших
some friends of ours - некоторые наши друзья
is ours - наша
in ours - в нашем
very similar to ours - очень похожи на наши
this is ours - это наше
concern of ours - забота о наших
different than ours - отличается от нашей
Синонимы к ours: my, his, its, theirs, in theory possible, saltation, us, leap, mine, outpouring
Значение ours: used to refer to a thing or things belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours. |
Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране. |
There are stars carved in the marble at Langley that represent colleagues of ours who died drawing intel on Karakurt. |
Мраморные звёзды в Лэнгли увековечивают память наших коллег, которых убил Каракурт. |
Might not be tomorrow or the next day, and it might take us months or years of hard work, but one day this will all be ours. |
Может быть не сегодня и может быть не на следующий день, и нам могут понадобиться месяцы или годы упорной работы, но однажды он будет нашим. |
Her sympathy was ours; her smile, her soft voice, the sweet glance of her celestial eyes, were ever there to bless and animate us. |
Вся любовь ее была обращена на нас; ее улыбка, нежный голос и небесный взор постоянно радовали нас и живили. |
Ours is St. |
Наш партнёр — это центр гостеприимства Св. |
That is not their failure, it's ours. |
И это не их вина, а наша. |
The whole countryside is ours, fresh air, sun... |
У вас есть поле, чистый воздух, солнце... |
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature. |
Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу. |
They have their feast at lunchtime and we have ours in the evening. |
Слуги устраивают себе праздничный обед, а у нас будет праздничный ужин. |
Just as Fascism and Communism were the great struggles of previous generations, terrorism is the great struggle of ours. |
Сегодня мы ведем великую борьбу с терроризмом, так же, как предыдущие поколения вели великую борьбу с фашизмом и коммунизмом. |
Down at the very base of it, there's fiber optics that work better than ours, actually, to move light, but you can tie them in a knot; they're incredibly flexible. |
Внутри губки есть оптоволокно, проводящее свет куда эффективнее обычного, при этом оно невероятно гибкое - хоть узлом завяжи. |
I suppose, based on erroneous stereotypes, stereotypes a study like ours could begin to dispel. |
Из-за ложных стереотипов. Которые будут развенчаны нашим исследованием. |
Смешиваясь с нашей, она каким-то образом разрушает заклятие. |
|
We made a sad parting; but Catherine's tears were more powerful than ours. |
Нам горько было расставаться; но слезы Кэтрин имели больше власти, чем наши. |
What constituted the turbulence of our time and what transition it was we were passing through I don't know, nor I think does anyone, unless it were some of those visitors of ours. |
В чем состояло наше смутное время и от чего к чему был у нас переход - я не знаю, да и никто, я думаю, не знает - разве вот некоторые посторонние гости. |
4 harvest girls sacrificed, 4 girls returned, but her friends hijack it, and ours have to stay dead? |
4 девушки жатвы пожертвовали собой, 4 девушки вернулись но ее друзья перехватили ее, и они должны оставаться мертвыми |
He developed a kernel, and got it working faster than we got ours working, and got it to work very nicely and solidly. |
Он разработал ядро и заставил его работать раньше, чем мы сделали это со своим и сделал его работающим лучше и стабильнее. |
Gaps in securities for a small company like ours is lethal |
Брешь в системе безопасности для такой небольшой компании, как наша - смертный приговор. |
You've spend a lifetime adapting to Earth's ecology - but you never adapted to ours. |
Потратил всю жизнь адаптируясь к земной экологии, но никогда не адаптировался к нашей? |
To keep you out of Virgil's reach, he's cast you into an alternate reality, a universe similar to ours in most respects yet dramatically different in others. |
Чтоб недоступны вы были для Вирджила, отправил он вас в альтернативную реальность, во вселенную, во многом похожую на нашу, но коренным образом отличную. |
Phew, he said. Not a nice job, ours. |
Ну и профессия же у нас! |
The Medusan's sensory system is radically different from ours. |
Медузианская сенсорная система совсем не такая, как наша. |
It must be one of ours, a prisoner. Yes. |
Верно, наш пленный... Да. |
У нас есть кони, так что преимущество за нами. |
|
I'm hopeful your interest in professional baseball is as strong as ours is gonna be in getting you in this upcoming draft. |
Я надеюсь, твой интерес к профессиональному бейсболу... будет таким же сильным, как наше желание заполучить тебя на следующем драфте. |
Вообще-то, он наш компаньон. |
|
It was ours, inviolate, a fraction of time suspended between two seconds. |
Этот миг был наш - священная, нерушимая, крохотная частица времени, приостановившегося между двумя секундами. |
Absolutley nothing new is going on in this decimated world of ours. |
В этом нашем проклятом мире не происходит абсолютно ничего нового. |
Any show like ours can incur the occasional complaint. |
Любое шоу нашего формата подвергается критики. |
They have space- flight capabilities beyond ours. |
По летным характеристикам их космические корабли превосходят наши. |
I've crisscrossed this great land of ours countless times. |
Я пересек наши великие земли бесчисленное количество раз. |
Your public presence, and ours, covered by the newspaper, radio and TV will help to calm the public spirit. |
Ваше публичное присутствие и наши, газеты, радио и телевидения, помогут успокоить общественный дух. |
Miss Koha and I checked both ours. |
Мисс Коа и я проверили свои. |
What would happen if another universe, say, a minus universe came into contact with a positive universe such as ours? |
Что случится, если другая Вселенная, скажем, отрицательная столкнется с позитивной Вселенной, нашей, например? |
If you truly have turned your symbiote to the Tok'ra cause, then your life is more valuable than any of ours. |
Если вы действительно сумели убедить вашего симбионта встать на сторону ТокРа,... тогда ваша жизнь более ценна, чем жизнь любого из нас. |
Well, we thought- I thought- they'd be a distraction from all the other findings of ours that required more than a grade-school ruler to determine. |
Ну, мы думали... Я думал... они будут отвлекать внимание от всех остальных наших выводов, для определения которых потребовалось бы нечто большее, чем школьная линейка. |
She wasn't perfect, but she was ours, not something from a foreign country. |
Она не была идеальной, но она была нашей, а не кем-то из другой страны. |
Отметь общие точки с нашей. |
|
Lo and behold, from right out of the blue came an old business acquaintance of ours to explain everything. |
Но вот, откуда ни возьмись появился наш старый знакомый, и все нам объяснил. |
Years later, it would change the course of his life... and ours. |
Годы спустя, сувенир изменит ход его жизни... и нашей. |
Распространен в пропусках, наподобие наших. |
|
Он и был пуст. За исключением соседнего столика. |
|
For me to sit still... while he warned me that your commitment to the greatest possible victory in this war of ours... would consume her and eventually lead to her death. |
Чтобы я выслушал, его идеи о том, что твоё стремление одержать величайшую из побед в этой войне, поглтит её и будет стоить ей жизни. |
Their beer has twice the amount of alcohol ours does, plus you know they're laid back. |
В их пиве вдвое больше алкоголя, чем в нашем. плюс они всегда обкуренные. |
Don't you sometimes feel close to those zo-ological ancestors of ours?' |
К зоо-предкам вы не чувствуете иногда своей близости? |
He's bargaining hard, but for 40 lei he's ours. |
Его непросто подкупить, но за 40 лей он наш. |
Leave Snow to his job, us to ours. |
Пусть Сноу делает своё дело, а мы своё. |
They'll say their case takes precedence over ours, but if it were a federal case, they might back off. |
Они скажут, что их дело приоритетнее нашего. но если бы это было федеральное дело, они могли бы отступить. |
Thou shalt find it as hard to live with this around thy neck as it was for us with thee around ours. |
С ней выбудете страдать так же, как мы страдали с вами. |
Да, а в нашем мире это - серьезный мотив для убийства. |
|
It's all ours, Mart. |
Всё это - наше, Март. |
We know everything even in a small town provincial as ours. |
Врач в таком маленьком провинциальном городке, как этот, знает всё. |
But you'll see ours is far more tasteful. |
Но наш сделан с куда большим вкусом. |
Pantelija founded this company of ours 100 years ago and it is right that he is now honored by being a pioneer of a new development. |
Пантелия основал это предприятие ещё 100 лет тому назад. И ему, как никому другому, принадлежит право быть первопроходцем в этом нововведении. |
It's the Chief of Staff's plan that's working, not ours |
Сработал план главы администрации, а не наш. |
По мере развития Солнечной системы, много ли у нас планет? |
|
I am going to various WikiProjects whose topics overlap with ours, to request volunteers. |
Я отправляюсь в различные WikiProjects, темы которых пересекаются с нашими, чтобы запросить добровольцев. |
In a representative government such as ours, it is essential that I know what you are thinking in order to do my job. |
В таком представительном правительстве, как наше, мне очень важно знать, о чем вы думаете, чтобы выполнять свою работу. |
In some cases the text in the links above is worse than ours, possibly indicating that we copied it and then cleaned it up a bit. |
В некоторых случаях текст в приведенных выше ссылках хуже нашего, возможно, это указывает на то, что мы скопировали его, а затем немного очистили. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the future is ours».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the future is ours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, future, is, ours , а также произношение и транскрипцию к «the future is ours». Также, к фразе «the future is ours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.