Throw into confusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throw into confusion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бросать в замешательство
Translate

verb
приводить в смятениеthrow into confusion, disarray, distract, perturb, dither
- throw [noun]

noun: бросок, ход, метание, бросание, сброс, дальность броска, покрывало, рискованное дело, шарф, риск

verb: бросать, кинуть, забросить, кидать, метать, швырнуть, забрасывать, сбрасывать, швырять, отбрасывать

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • bring into effect - ввести в действие

  • hammer into - забивать

  • seep into - просачиваться в

  • boost into a position - устраивать на место

  • hammer into the head - вбивать себе в голову

  • putting into operation - введение в эксплуатацию

  • run smack into - врезаться прямо

  • descend into hell - спускаться в ад

  • divided into two - разделен на два

  • fade into - затухать

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- confusion [noun]

noun: путаница, замешательство, смущение, смятение, беспорядок, неразбериха, сумбур, беспорядки, морока, катавасия

  • in confusion - в замешательстве

  • confusion-proof - защищенный от перепутывания

  • state of confusion - состояние полного замешательства

  • confusion colors - набор цветов для оценки цветового зрения

  • confusion pair - трудноразличимая пара

  • confusion reflectors - отражатели для создания помех

  • great deal of confusion - большая путаница

  • initial confusion - первоначальное замешательство

  • source of confusion - источник недоразумений

  • great confusion - большой беспорядок

  • Синонимы к confusion: incertitude, uncertainty, unsureness, dubiety, ignorance, doubt, wonder, puzzlement, wonderment, bafflement

    Антонимы к confusion: order, orderliness

    Значение confusion: lack of understanding; uncertainty.


disturb, upset, mix up


It seemed that life could throw confusion and pain at you from many directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь может обрушить на тебя боль и растерянность с разных сторон.

get your chili powder, throw it in his eyes, and then in the confusion, get the end of the dental floss

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

берёте ваш молотый чили, бросаете ему в глаза, а затем в суматохе, возьмите концы зубной нити

That's the only thing he could find for a motive to throw up on top of all that confusion he had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственное, что он мог найти в качестве мотива для того, чтобы бросить все это смятение, которое у него было.

This had been accompanied by a repressive campaign designed to disrupt the organization of the ICP and to throw into confusion their many fellowtravellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сопровождалось репрессивной кампанией, направленной на то, чтобы разрушить организацию ПМС и привести в замешательство их многочисленных собратьев.

Generally, trademark law seeks to prevent confusion among consumers about who provides or is affiliated with a product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно закон о защите товарных знаков служит для предотвращения ошибок покупателей относительно происхождения продуктов и услуг.

And as for their feelings toward Aileen, it was a very chilly atmosphere which Mrs. Butler contemplated from now on, much to her confusion, grief, and astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Эйлин же они были так холодны и сухи, что миссис Батлер не переставала горестно недоумевать и расстраиваться.

You can't throw them out on their first day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя же выгнать их в первый же день.

There was this moment of confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возник момент замешательства.

A few made it away in the confusion, but for all practical purpose the unit had ceased to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым удалось скрыться в общей свалке, но с практической точки зрения подразделение прекратило существование.

You didn't cut his body into pieces and put it into bags, take it on your boat, and then throw it into the ocean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты не резал его труп на кусочки и не упаковал их в пакеты, не брал их на лодку, а затем не выкидывал их в океан?

You buy in the next five minutes, I'll throw in the silencer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупаешь в следующие пять минут, глушители - в подарок.

The confusion is easily resolved: companies can and do infringe on the enjoyment of the rights that these instruments recognize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сомнения легко развеять: компании могут и, на самом деле, ущемляют права, признанные этими международными правовыми документами.

Or do we just throw our weight around?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или просто своим весом пробиваем путь?

Since I represent the city, the covens have to pay tribute to me, and I throw them a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я представляю город, шабаши должны воздать должное мне , а я устраиваю им вечеринку.

Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборотная сторона для тебя - нужно стоять рядом со мной и улыбаться в фотокамеры, когда я буду прояснять свою политическую позицию.

Her head swam-her eyes were filled with a telltale confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова у нее закружилась, в глазах отразилось предательское смятение.

Nor did he even throw a glance at Sobakevitch and Manilov. It was as though he were uncertain what he might not encounter in their expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не взглянул на Собакевича и Манилова, из боязни встретить что-нибудь на их лицах.

Did she have such need of this confusion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ли нуждается она в этом сумбуре?

Emma's confusion, and the acknowledged intimacy, seemed to declare her affection engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смущение Эммы, ее молчаливое признанье коротких отношений с молодым человеком показывали, что сердце ее несвободно.

He then begged her to forget both the causes of her confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он попросил ее забыть об обеих причинах ее смущения.

Give our guests five minutes to leave or throw them overboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводи-ка наших гостей или сбросы за борт.

Everything held in confusion and indecision until then!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставлять все запутанным и нерешенным на неопределенный срок!

You damn McMurphy, and tried so wild to throw her arms around him that she came near to breaking the bottles she held by the neck in each hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи, черт такой! - И так принялась его обнимать, что чуть не разбила обе бутылки, которые держала за горлышки.

See from your perspective, she was throwing Max out, but from mine, she was pretending to throw Max out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоей стороны, мама выставляла Макса за дверь, а по-моему, она только делала вид.

That no one should make a move nor fire a shot nor throw a bomb until the noise of the bombardment comes, Robert Jordan said softly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы никто не двигался с места, и не стрелял, и не бросал гранат до тех пор, пока не услышите бомбежки, - тихо сказал Роберт Джордан.

I'm going to let my confusion go up in smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мои сомнения рассеятся как дым.

And I asked him to throw together maybe a couple of logos for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я попросила его набросать нам пару логотипов.

I'll help you throw out your purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогу тебе выбросить сумку.

Surinder is our dear buddy he will throw us a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суриндер, наш дорогой приятель устраивает прием.

She wanted to throw a birthday party for Trey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела устроить вечеринку в честь дня рождения Трея.

It's easy to throw you out of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь легко вылететь отсюда!

Anyway the thing is, measure the speed of the train and tell me to throw the bag at one particular place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся фишка в том, что поезд мчится с большой скоростью. Вообщем, по телефону вы указываете координаты, где мне скидывать сумку.

I'd like to add another bit of pointless confusion that will make sense later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу добавить еще немного бессмыслицы, которая будет иметь смысл позже.

Arlene's fixing to throw a Molotov through your brother's window if you don't get here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арлин готова кидать Молотов в окна твоего брата, если ты не пойдешь туда.

Hey, I need you to throw some weight around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, мне нужно, чтобы ты проявил своё влияние.

'Thank you very much,' he said in confusion, taking the little piece of paper.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо большое, - растерянно принял он клочок бумажки.

You can, you can choose to work yourself to death, but you can also throw all that work away without regrets for the right person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь загнать себя до смерти, работая, а можешь отбросить все это к чертям ради правильного человека.

It's A Ten-Hour Procedure, Throw Two In It For Prep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она длится 10 часов и еще два часа на подготовку.

Stifled laughter from the ante-chamber added to his confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавленный смех донесся из передней и довершил смущение Эжена.

Throw in with me, and we'll make Harlan prosperous our own selves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте со мной, и мы принесём Харлану процветание собственными силами.

That is, a confusion of transpersonal progression with prepersonal regression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть смешение трансперсональной прогрессии с доличностной регрессией.

Meanwhile, Vicky must help out at home, facing her grandfather's increasing confusion as he identifies Vicky with his dead wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Вики должна помогать по дому, сталкиваясь с растущим замешательством деда, когда он отождествляет Вики со своей мертвой женой.

Milan Zeleny cautions that confounding crisis and transformation as one phenomenon brings forth the confusion, inconsistency and guessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милан зеленый предупреждает, что смешение кризиса и трансформации как одно явление порождает путаницу, непоследовательность и догадки.

That is, without a prior analysis of the music, any movable-do system would inevitably need to be used like a fixed-do system anyway, thus causing confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, без предварительного анализа музыки, любая подвижная система до неизбежно должна была бы использоваться как фиксированная система ДО в любом случае, вызывая путаницу.

God sees mankind cooperating to build a great tower city, the Tower of Babel, and divides humanity with many languages and sets them apart with confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог видит, как человечество сотрудничает, чтобы построить великий город-башню, Вавилонскую башню, и разделяет человечество со многими языками и отделяет их друг от друга в смятении.

To find how quickly a shutter must act to take an object in motion that there may be a circle of confusion less than 1/100in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы определить, как быстро затвор должен действовать, чтобы взять объект в движение, что может быть круг путаницы менее 1/100 дюйма.

Early in her career, she insisted on being known by her full name to avoid confusion with another actress, Gayatri Jayaraman, who was also active in the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своей карьеры она настаивала на том, чтобы ее знали под полным именем, чтобы избежать путаницы с другой актрисой, Гаятри Джаяраман, которая также была активна в тот период.

Isolated cases exhibit central nervous system involvement, including dementia, confusion, chronic encephalopathy and sensory and motor deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях наблюдается поражение центральной нервной системы, включая слабоумие, спутанность сознания, хроническую энцефалопатию, сенсорные и моторные нарушения.

The results are stated in various ways, which can lead to confusion, especially when the actual units employed are often not attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты излагаются по-разному, что может привести к путанице, особенно когда фактические единицы измерения часто не прилагаются.

Today, ayurvedic medicine is considered pseudoscientific on account of its confusion between reality and metaphysical concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня аюрведическая медицина считается псевдонаучной из-за ее путаницы между реальностью и метафизическими понятиями.

Throwing sports, or throwing games, are physical, human competitions where the outcome is measured by a player's ability to throw an object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метательные виды спорта, или метательные игры, являются физическими, человеческими соревнованиями, где результат измеряется способностью игрока бросить предмет.

Despite the confusion regarding the ultimate legacy of Abbott and its various subsidiaries as a legal entity, its artistic legacy is secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на путаницу относительно окончательного наследия Abbott и ее различных дочерних компаний как юридического лица, ее художественное наследие надежно.

In some cases, to avoid confusion, both names are given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, чтобы избежать путаницы, даются оба названия.

There is confusion and panic among the community – some of whom have limited English and who may not be affected by Serco’s announcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обществе царит смятение и паника – некоторые из них плохо владеют английским языком и, возможно, не будут затронуты объявлением Серко.

Sorry for my confusion, yes the Calendar Round does occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за мое замешательство, да, календарный раунд действительно происходит.

His first diagnosis noted symptoms including paralyzed eye movements, ataxia, and mental confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его первом диагнозе были отмечены такие симптомы, как парализованные движения глаз, атаксия и спутанность сознания.

There is some confusion as to precisely what Petrov's military role was in this incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует некоторая путаница относительно того, какова именно была военная роль Петрова в этом инциденте.

This gives them the 'full-width' feel of print Chinese, as well as avoiding confusion with letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает им ощущение полной ширины китайской печати, а также позволяет избежать путаницы с буквами.

I think really the case isn't that 'some people use the term this way', it's that there is a lot of confusion and many people get it wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что на самом деле дело не в том, что некоторые люди используют этот термин таким образом, а в том, что существует много путаницы, и многие люди понимают его неправильно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throw into confusion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throw into confusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throw, into, confusion , а также произношение и транскрипцию к «throw into confusion». Также, к фразе «throw into confusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information