Tightness in the chest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
air pressure test for tightness - испытание воздушным давлением на непроницаемость
muscle tightness - напряженность мышц
aircraft tightness - герметичность воздушного судна
leak tightness - герметичность
tightness schedule - напряженное расписание
tightness to air - воздухонепроницаемость
tightness to water - водонепроницаемость
water tightness - водонепроницаемость
water tightness test - испытание на водонепроницаемость
water tightness trial - испытание на водонепроницаемость
Синонимы к tightness: constriction, compactness, density, denseness, concentration, parsimony, parsimoniousness, niggardness, niggardliness, closeness
Антонимы к tightness: generosity, bounty, fun, liberality, looseness, openheartedness, philanthropy, play, bountifulness, extravagance
Значение tightness: The quality or degree of being tight.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in a sort - в своем роде
worth its weight in gold - стоит своего веса в золоте
contradiction in terms - противоречие в терминах
in the days of old - в былые времена
in accordance with the circumstances - в силу обстоятельств
freezing by direct immersion in brine - замораживание неупакованных продуктов погружением в рассол
shut in hole - закрытая скважина
tearing up in planning - вырывать при строгании
store in memory - сохранение в памяти
in term - в срок
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
ascertain the date of - установить дату
in the cards - в карточках
throw a wrench in the works - бросить гаечный ключ в работах
Land of the Thistle - Шотландия
change in the situation - перемена в обстановке
within the frames of - в рамках
at the evening of the life - на склоне лет
on the right hand side - справа
investigate the situation - разобраться в ситуации
the most of - большинство
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: грудь, сундук, грудная клетка, ящик, ларь, казна, фонд, казначейство
adjective: грудной
chest and side pockets - нагрудные и боковые карманы
puff out chest - выставлять грудь
chest muscle - грудная мышца
mystery of the bagdad chest - тайна багдадского сундука
hope chest - сундук с приданым
closed chest cardiac massage - непрямой массаж сердца
mule chest - сундук с двумя выдвижными нижними ящиками
bachelors chest - комод-конторка
muscular chest - мускулистая грудь
small chest - небольшой сундучок
Синонимы к chest: breast, thorax, torso, trunk, upper body, bust, breasts, bosom, coffer, case
Антонимы к chest: back
Значение chest: the front surface of a person’s or animal’s body between the neck and the abdomen.
Research has shown that children with asthma who live in homes with gas stoves have greater risk of respiratory symptoms such as wheezing, cough and chest tightness. |
Исследования показали, что дети с астмой, живущие в домах с газовыми плитами, имеют больший риск респираторных симптомов, таких как хрипы, кашель и стеснение в груди. |
A tightness settled inside his chest, and his heart started slamming a wild beat. |
Грудь его как будто сжало тисками, а сердце бешено забилось. |
Initial symptoms following exposure to sarin are a runny nose, tightness in the chest, and constriction of the pupils. |
Начальные симптомы после воздействия зарина-насморк, стеснение в груди и сужение зрачков. |
The most common presenting symptom is chest pain that is often described as tightness, pressure or squeezing. |
Наиболее распространенным симптомом является боль в груди, которая часто описывается как стеснение, давление или сдавливание. |
In COPD, breathing out may take longer than breathing in. Chest tightness may occur, but is not common and may be caused by another problem. |
При ХОБЛ выдох может занять больше времени, чем вдох. Стеснение в груди может возникнуть, но не часто и может быть вызвано другой проблемой. |
Consequences of the air pollution caused by CAFO emissions include asthma, headaches, respiratory problems, eye irritation, nausea, weakness, and chest tightness. |
Последствия загрязнения воздуха, вызванного выбросами CAFO, включают астму, головные боли, проблемы с дыханием, раздражение глаз, тошноту, слабость и стеснение в груди. |
Then she went to a low chest and opened it. |
После чего подошла к приземистому сундуку и открыла его. |
There were several other chairs and a narrow chest of drawers and the open door of a tiny closet, where he stored his clothes. |
Несколько стульев и узкий комод, открытая дверца платяного шкафа. |
It dyes the wool of the sheep's chest, throat, and legs a dark, rusty red. |
Она пачкает шерсть на груди у овцы, на ногах. |
I did it, while something released in my chest with a painful little snapping sensation. |
Что-то в груди моей разом отпустило, словно лопнул невидимый нарыв. |
You left a clamp in Samantha Cropsey's chest during a routine bypass surgery. |
Вы оставили зажим в грудной клетке Саманты Кропси во время плановой операции шунтирования. |
I saw you looking at that boy's chest film. |
Я видела, как вы смотрели на снимок грудной клетки того мальчика. |
Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others. |
Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование. |
Сэр, да вы застряли, медведь стал клином в узком проходе. |
|
I found residue on the plastic fragments from Petty Officer Blake's chest wound, and Sebastian matched the residue with the formula that makes the drink. |
Я нашла следы на фрагментах пластика из грудной раны старшины Блейка, и Себастьян сравнил следы с составом напитка. |
The medial epicondyle is not in the chest. |
В грудной клетке нет медиального надмыщелка. |
Now, it ain't all that roomy in your nasal cavity, so you're gonna feel a little tightness as I work my way up towards the blockage. |
В твоей носовой пазухе места немного, поэтому ты почувствуешь небольшое напряжение, когда я буду продвигаться к блоку. |
Между лёгкими и грудной клеткой рубцов нет. |
|
He gets some of his tightness from me. |
Эта чистоплотность у него от меня. |
The priority is to stop the abdominal bleeding, and we need to be ready to crack the chest if it looks torrential. |
Главное — остановить абдоминальное кровотечение, и по надобности вскрыть грудную клетку, если кровотечение будет и там. |
I'm no panic-monger. I just want to get something off my chest. |
Вовсе не панику, а я хочу вылить все, что у меня накипело на душе. |
If he's got more cards to play, he's keeping them close to his chest. |
Если у него остались еще козыри, то он их будет надежно скрывать. |
Might pin a medal on your chest. |
Тебе и медаль могут дать. |
You cannot put a shelf or chest of drawers in your body, and no more can you make a convenient closet of your watch-coat. |
И как невозможно поместить книжную полку или комод в нашем теле, так и из полушубка вам никогда не сделать уютного кабинета. |
His chest swelled up like the Palace bridge in Leningrad, his eyes flashed fire, and his nose seemed to Ostap to be pouring forth smoke. |
Грудь его выгнулась, как Дворцовый мост в Ленинграде, глаза метнули огонь, и из ноздрей, как показалось Остапу, повалил густой дым. |
I've heard there's this place in the Quarter where they shoot ya in the chest for money. |
Слыхал, в округе есть место, где тебе в грудак стреляют за деньги. |
А тем временем, средства на компанию прибывают. |
|
She doesn't need her chest cracked open for something we're not even sure she has. |
Не надо вскрывать ей грудную клетку из-за того, чего у нее может и нет. |
Вон там в комоде есть свечи. |
|
We sedated, intubated, placed bilateral chest tubes for decompression. |
Мы его седировали, интубировали, поствили двустороний плевральный дренаж для декомпрессии. |
Common imaging modalities include chest CT, formal echocardiography, angiography, esophagoscopy, esophagography, and bronchoscopy depending on the signs and symptoms. |
Общие методы визуализации включают КТ грудной клетки, формальную эхокардиографию, ангиографию, эзофагоскопию, эзофагографию и бронхоскопию в зависимости от признаков и симптомов. |
In these cases, the doctor assesses the patient’s weight loss and potential reflex symptoms described by the patient, such as heartburn, regurgitation, or chest pain. |
В этих случаях врач оценивает потерю веса пациента и потенциальные рефлекторные симптомы, описанные пациентом, такие как изжога, регургитация или боль в груди. |
Chest compression to breathing ratios is set at 30 to 2 in adults. |
Отношение компрессии грудной клетки к дыханию у взрослых составляет от 30 до 2. |
A 23-year-old Army veteran committed suicide at the grave in 1972 by plunging a knife into his chest. |
23-летний ветеран армии покончил с собой на могиле в 1972 году, вонзив нож себе в грудь. |
A chest x-ray is abnormal in most patients with bronchiectasis. |
Рентгенография грудной клетки является аномальной у большинства пациентов с бронхоэктазами. |
Restricted movement of the chest can lead to breathing difficulties. |
Ограниченные движения грудной клетки могут привести к затруднению дыхания. |
Genesius said he felt as if a weight was on his chest and he wanted it removed. |
Генезий сказал, что у него такое чувство, будто на груди лежит тяжесть, и он хочет избавиться от нее. |
When an OSA event occurs, an attempt is made to breathe with an obstructed airway and the pressure inside the chest is suddenly lowered. |
Когда происходит событие OSA, делается попытка дышать с закупоренными дыхательными путями, и давление внутри грудной клетки внезапно понижается. |
The Lincoln tomb's original stone chest survives; its effigy was destroyed in the 17th century and replaced with a 19th-century copy. |
Сохранился оригинальный каменный сундук гробницы Линкольна; его изображение было уничтожено в 17 веке и заменено копией 19 века. |
When Hellboy climbs a bit higher and stabs the Dragon's chest, he releases a gout of flame, and sends the Dragon's body collapsing lifelessly onto the tower. |
Когда Хеллбой поднимается немного выше и ударяет Дракона в грудь, он выпускает сгусток пламени, и тело дракона безжизненно падает на башню. |
The value of the allowance depends on which material is being used, how big the parts are, and what degree of tightness is desired. |
Величина припуска зависит от того, какой материал используется, насколько велики детали и какая степень герметичности требуется. |
However, action potentials in this system are not being received by the second or third thoracic vertebrae which innervates the face, neck, and upper chest. |
Однако потенциалы действия в этой системе не воспринимаются вторым или третьим грудным позвонком, который иннервирует лицо, шею и верхнюю часть груди. |
As Guybrush, with a treasure chest in hand, and Elaine hang onto ropes in a void, he tells her the story of the game. |
Пока Гайбраш с сундуком сокровищ в руках и Элейн висят на веревках в пустоте, он рассказывает ей историю игры. |
During exhalation, the bony scales in the upper chest region become indented. |
Во время выдоха костные чешуйки в верхней части грудной клетки становятся вдавленными. |
Males have more terminal hair, especially on the face, chest, abdomen, and back, and females have more vellus hair, which is less visible. |
У самцов больше терминальных волос, особенно на лице, груди, животе и спине, а у самок больше пергаментных волос, которые менее заметны. |
In the United States, about 8 million people go to the emergency department with chest pain a year. |
В Соединенных Штатах около 8 миллионов человек ежегодно обращаются в отделение неотложной помощи с болью в груди. |
Other associated symptoms with chest pain can include nausea, vomiting, dizziness, shortness of breath, anxiety, and sweating. |
Другие сопутствующие симптомы боли в груди могут включать тошноту, рвоту, головокружение, одышку, беспокойство и потливость. |
The type, severity, duration, and associated symptoms of chest pain can help guide diagnosis and further treatment. |
Тип, тяжесть, длительность и сопутствующие симптомы боли в груди могут помочь в постановке диагноза и дальнейшем лечении. |
Other causes of chest pain such as heart disease should be ruled out before making the diagnosis. |
Другие причины боли в груди, такие как болезни сердца, должны быть исключены до постановки диагноза. |
Arrhythmia or abnormal heart rhythms can cause heart palpitations, chest pain, and light-headedness, and are occasionally life-threatening. |
Аритмия или аномальные сердечные ритмы могут вызывать учащенное сердцебиение, боль в груди и головокружение, а иногда и угрожать жизни. |
Airway clearance techniques such as chest physiotherapy have some short-term benefit, but long-term effects are unclear. |
Методы очистки дыхательных путей, такие как физиотерапия грудной клетки, имеют некоторое краткосрочное преимущество, но долгосрочные эффекты неясны. |
On the chest, a Rottweiler will have two downward-facing triangular marks. |
На груди у ротвейлера будут две обращенные вниз треугольные метки. |
Most cases present with vaso-occlusive crises, and then develop acute chest syndrome. |
В большинстве случаев присутствуют вазоокклюзионные кризы, а затем развивается острый грудной синдром. |
Notice how he aims his kicks at other players' knees, back, chest, and face. |
Обратите внимание, как он нацеливает свои удары на колени, спину, грудь и лицо других игроков. |
King was rushed to St. Joseph's Hospital, where doctors opened his chest and performed cardiopulmonary resuscitation. |
Кинга срочно доставили в больницу Святого Иосифа, где врачи вскрыли ему грудную клетку и провели сердечно-легочную реанимацию. |
The tightness of the garments may also be seen as sexual bondage. |
Теснота одежды может также рассматриваться как сексуальное рабство. |
In addition to carrying for practical purposes, handkerchiefs have long been displayed in the chest pocket of men's jackets. |
Помимо ношения в практических целях, носовые платки уже давно демонстрируются в нагрудных карманах мужских пиджаков. |
To lift the curse, the crew needed to return all 882 medallions to the chest and offer their blood. |
Чтобы снять проклятие, экипажу нужно было вернуть все 882 медальона в сундук и предложить свою кровь. |
He is mentioned in the first film, and he appears in Dead Man's Chest and At World's End. |
Он упоминается в первом фильме, и он появляется в Сундуке мертвеца и на краю света. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tightness in the chest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tightness in the chest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tightness, in, the, chest , а также произношение и транскрипцию к «tightness in the chest». Также, к фразе «tightness in the chest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.