Tightness to air - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tightness to air - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воздухонепроницаемость
Translate

- tightness [noun]

noun: теснота, напряженность

  • air pressure test for tightness - испытание воздушным давлением на непроницаемость

  • chest tightness - стеснение в груди

  • air tightness - герметичность

  • cabin tightness testing device - прибор для проверки кабины на герметичность

  • cluster tightness - плотность кисти

  • gas tightness - газоплотность

  • steam tightness - паронепроницаемость

  • tightness area - место уплотнения

  • vapour tightness - плотность пара

  • water tightness trial - испытание на водонепроницаемость

  • Синонимы к tightness: constriction, compactness, density, denseness, concentration, parsimony, parsimoniousness, niggardness, niggardliness, closeness

    Антонимы к tightness: generosity, bounty, fun, liberality, looseness, openheartedness, philanthropy, play, bountifulness, extravagance

    Значение tightness: The quality or degree of being tight.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- air [noun]

noun: воздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, внешний вид, мотив, напев, аффектация, важничанье

adjective: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный

verb: проветривать, сушить, вентилировать, просушивать, выставлять напоказ, обнародовать

  • air carrier - авиаперевозчик

  • horizontal air-plane - самолет с взлетом после разбега

  • air brush - аэрограф

  • air cushion brake - воздушный тормоз

  • air cushion ship - судно на воздушной подушке

  • air curing - отверждение нагретым воздухом

  • arctic air mass - массы арктического воздуха

  • single duct air conditioning system - однопоточная система кондиционирования

  • air charter carrier - чартерный авиаперевозчик

  • air-setting mortar - раствор, схватывающийся на воздухе

  • Синонимы к air: sky, atmosphere, ether, heavens, breath/blast of air, wind, gust of wind, draft, breeze, manner

    Антонимы к air: stifle, suppress

    Значение air: the invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.



Water tightness is achieved by brushing cement under the flanges of the leads to both faces prior to installation or by applying putty afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водонепроницаемость достигается путем промывки цемента под фланцами отводов с обеих сторон до монтажа или последующего нанесения шпаклевки.

Any tightness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скованности?

The tightness of the garments may also be seen as sexual bondage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теснота одежды может также рассматриваться как сексуальное рабство.

In the article it says the noise is determined by the sphincter tightness and the 'velocity' of the gas expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье говорится, что шум определяется плотностью сфинктера и скоростью выталкивания газа.

Dalia, this closet is bursting at the seams like a Christina Aguilera dress, which is not a comment on her weight, but rather on the tightness of her attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далия, этот шкаф трещит по швам, как платья Кристины Агилеры, это замечание относится не к ее весу, а к герметичности ее нарядов.

For FRP-reinforced concrete, aesthetics and possibly water-tightness will be the limiting criteria for crack width control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для FRP-армированного бетона эстетика и, возможно, водонепроницаемость будут ограничивающими критериями для контроля ширины трещины.

I dropped my clothes on a chair and walked into the stall shower, turning on the needle spray. I could feel the tightness leave my muscles under the soothing warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздевшись и швырнув одежду в кресло, я встал под горячие струи. Усталось и напряжение исчезли.

Rachel had no delusions that her actions would save their lives; she could already feel a frosty tightness gripping her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел не обманывала себя надеждой, что эти действия спасут им жизнь. Тело теряло остатки тепла, окруженное ледяным воздухом.

The tightness of the beam then required considerable tuning to make sure the two piezos were pointed directly at each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем требовалась значительная настройка плотности луча, чтобы убедиться, что оба пьезоэлемента направлены прямо друг на друга.

Consequences of the air pollution caused by CAFO emissions include asthma, headaches, respiratory problems, eye irritation, nausea, weakness, and chest tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия загрязнения воздуха, вызванного выбросами CAFO, включают астму, головные боли, проблемы с дыханием, раздражение глаз, тошноту, слабость и стеснение в груди.

The tightness of the garments may also be viewed as a kind of sexual bondage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего в древнескандинавском языке встречаются такие имена, как Торд, Хьерд, АСД, Вигд, Халльд, Фрейд.

Her pale lashless eyes looked directly and uncompromisingly upon the world and her thin lips were ever set in haughty tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее блеклые глаза, почти без ресниц, смотрели на мир прямо и бескомпромиссно, а тонкие губы были всегда высокомерно поджаты.

Said invention makes it possible to increase the reliabilityand tightness of the joint in bending deformation conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение позволяет повысить надежность и герметичность соединения в условиях действия изгибных деформаций.

The brows drawn down and together, the raising of the upper lid, the tightness under the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брови опущены и сведены вместе, верхние веки приподняты, нижние веки наряжены.

Each overlap was stuffed with wool or animal hair or sometimes hemp soaked in pine tar to ensure water tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое перекрытие было набито шерстью или шерстью животных, а иногда и пенькой, пропитанной сосновой смолой для обеспечения водонепроницаемости.

Peppermint oil is also used in construction and plumbing to test for the tightness of pipes and disclose leaks by its odor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мятное масло также используется в строительстве и сантехнике для проверки герметичности труб и выявления утечек по его запаху.

A torque wrench is used where the tightness of screws and bolts is crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамометрический ключ используется там, где очень важна герметичность винтов и болтов.

The leak testing is the proceedings to verify and measure the pneumatic tightness of the produced components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытание на герметичность-это процедура проверки и измерения пневматической герметичности производимых компонентов.

Leak-Tightness Testing or Leak Testing utilizes either liquid or gas to pressurize a part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DMoz начинался как попытка использовать добровольчество сообщества OpenSource.

He was neither loud-voiced nor angry-mannered, but there was a tightness about his lips which bespoke the man of force and determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не повышал голоса, не делал резких жестов, но в выражении его плотно сжатых губ была решимость и непреклонная воля.

Tightness of the psoas can result in spasms or lower back pain by compressing the lumbar discs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стянутость поясничного отдела позвоночника может привести к спазмам или болям в пояснице при сдавливании поясничных дисков.

Possible side effects are... arrhythmia, mild tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочным эффектом может быть аритмия, усталость.

Then would you read a Sustaining Book, such as would help and comfort a Wedged Bear in Great Tightness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, тогда читайте мне какую-нибудь калорийную книгу, которая могла бы поддержать Медведя, которого заклинило в Великой Тесноте.

He's an Abolitionist, no doubt, observed Gerald to John Wilkes. But, in an Orangeman, when a principle comes up against Scotch tightness, the principle fares ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он аболиционист, это точно, - сказал Джералд Джону Уилксу, - но у оранжиста шотландская скупость всегда возьмет верх над убеждениями.

It would be good to note that this imbalance can progress to either tissue damage and pain or altered movement pattern, with the constant being tightness or weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы хорошо отметить, что этот дисбаланс может прогрессировать либо до повреждения тканей и боли, либо до изменения структуры движений, причем постоянным является стеснение или слабость.

Tightness in the ankle, loss of muscle control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потянул ложыку, потерял контроль над мышцами.

In COPD, breathing out may take longer than breathing in. Chest tightness may occur, but is not common and may be caused by another problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ХОБЛ выдох может занять больше времени, чем вдох. Стеснение в груди может возникнуть, но не часто и может быть вызвано другой проблемой.

OSD occurs from the combined effects of tibial tuberosity immaturity and quadriceps tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОСД возникает в результате сочетанного воздействия незрелости бугристости большеберцовой кости и тугоподвижности четырехглавой мышцы.

You, sir, are stuck, a wedged bear, in a great tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, да вы застряли, медведь стал клином в узком проходе.

The skin tightness may be treated systemically with methotrexate and ciclosporin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стянутость кожи можно лечить системно с помощью метотрексата и циклоспорина.

My student's cell; its sullen tightness At once by rays of hers was lit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя студенческая келья Вдруг озарилась: муза в ней

I've got this... this tightness in my throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня .. в горле запершило.

Research has shown that children with asthma who live in homes with gas stoves have greater risk of respiratory symptoms such as wheezing, cough and chest tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что дети с астмой, живущие в домах с газовыми плитами, имеют больший риск респираторных симптомов, таких как хрипы, кашель и стеснение в груди.

The sphincter muscle is pulled up causing tightness and discomfort making sphincter muscle extremely tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфинктерная мышца подтягивается вверх, вызывая напряженность и дискомфорт, что делает сфинктерную мышцу чрезвычайно тугой.

Oleg was genuinely moved; there was even a tightness in his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Олег почувствовал, что уже - растроган, что даже защипало его в горле немножко.

There was too much tightness around his eyes, too much worry in their perfectly brown depths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в уголках глаз слишком чувствовалось напряжение, и слишком много тревоги таилось в карей глубине.

A tightness settled inside his chest, and his heart started slamming a wild beat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудь его как будто сжало тисками, а сердце бешено забилось.

Now, it ain't all that roomy in your nasal cavity, so you're gonna feel a little tightness as I work my way up towards the blockage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей носовой пазухе места немного, поэтому ты почувствуешь небольшое напряжение, когда я буду продвигаться к блоку.

I like teenage's lively madness, The tightness, brightness and the gladness;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю я бешеную младость, И тесноту, и блеск, и радость,

I could see the tightness leave him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал, что твердость покидает его.

Admires all the noisy tightness, The flash of dresses and of words,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любуясь шумной теснотою, Мельканьем платьев и речей,

There was a tightness in his throat and he could hardly speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горло сжало словно тисками.

He gets some of his tightness from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта чистоплотность у него от меня.

10 years of savings, of tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет копил, десять лет себе отказывал!

I went all funny in my head, like this... I had all this tightness in my skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в голове было такое странное чувство, вроде... череп как будто распирало.

The most common presenting symptom is chest pain that is often described as tightness, pressure or squeezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным симптомом является боль в груди, которая часто описывается как стеснение, давление или сдавливание.

Initial symptoms following exposure to sarin are a runny nose, tightness in the chest, and constriction of the pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальные симптомы после воздействия зарина-насморк, стеснение в груди и сужение зрачков.

The grading criterion is tightness of tolerance on their sizes; thus higher grades are made to tighter tolerances and have higher accuracy and precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерием градуировки является герметичность допуска на их размеры; таким образом, более высокие сорта изготавливаются с более жесткими допусками и имеют более высокую точность и точность.

The value of the allowance depends on which material is being used, how big the parts are, and what degree of tightness is desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина припуска зависит от того, какой материал используется, насколько велики детали и какая степень герметичности требуется.

The eyelids and mouth may have the appearance of being forced open due to the tightness of the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквы объединяются недетерминированно, следуя стратегии, вдохновленной химическими реакциями и свободными ассоциациями.

Shoulders that exhibit stiffness, secondary to capsular tightness, contribute to contracture and hypertrophy of the teres major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плечи, которые проявляют жесткость, вторичную по отношению к капсулярной стянутости, способствуют контрактуре и гипертрофии большой Терезы.

The total range of motion is dependent on several parameters such as soft-tissue restraints, active insufficiency, and hamstring tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий диапазон движения зависит от нескольких параметров, таких как ограничения мягких тканей, активная недостаточность и тугость подколенного сухожилия.

Patellofemoral instability may relate to hip abnormalities or to tightness of surrounding ligaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пателлофеморальная нестабильность может быть связана с аномалиями тазобедренного сустава или с натягом окружающих связок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tightness to air». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tightness to air» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tightness, to, air , а также произношение и транскрипцию к «tightness to air». Также, к фразе «tightness to air» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information