Tnk ukraine invest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tnk ukraine invest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

The area of the largest in Ukraine Aqua Park is 20, 5 square kilometers big area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 с половиной квадратных километров - такую площадь занимает зона отдыха крупнейшего в Украине аквапарка.

Without clear ownership laws, and with many Government records destroyed, businesses, quite understandably, are reluctant to invest in long-term projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без четких законов о собственности и в условиях, когда многие правительственные документы утеряны, вполне понятно, что деловые круги не желают вкладывать деньги в долгосрочные проекты.

On top of all this, the political situation in Greece has deteriorated while there is no end in sight for the troubles in Ukraine or across the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также политическая ситуация в Греции ухудшилась, тогда как на горизонте нет признаков завершения проблем Украины или на Ближнем Востоке.

Ukraine doesn’t belong to NATO, so the alliance is not obligated by treaty to deploy ground troops or air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина не является членом НАТО, поэтому у Альянса нет с ней договорных обязательств по отправке туда наземных сил и по оказанию ей авиационной поддержки.

“This is simply unfair to the guys who put their lives on the line for Ukraine’s independence.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это просто несправедливо по отношению к ребятам, рисковавшим жизнью за независимость Украины».

Moreover, it was Ukraine’s weakness not its strength that provoked the seizure of Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, именно слабость Украины, а не ее сила спровоцировали захват Крыма.

The conflict between Russia and Ukraine, which has raged for three years and claimed 10,000 lives, attracts scant U.S. media attention these days unless it is connected to Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длящийся три года и унесший 10 тысяч жизней конфликт на Украине сегодня не привлекает к себе внимание американских СМИ, если там нет связи с Трампом.

It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства.

For two years, Moscow has refused to withdraw from Crimea and eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении двух лет Москва так и не ушла из Крыма и восточной Украины.

Ukraine’s current political class enjoys some of the lowest approval ratings in recorded history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нынешнего политического класса едва ли не самый низкий рейтинг в истории.

The only fly in the ointment was Trump’s reference to “The Ukraine,” which elicited a predictable chorus of moans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной ложкой дегтя стало использование Трампом артикля the при упоминании Украины (The Ukraine), что вызвало вполне предсказуемую волну недовольства.

Russia won't be able to pick up the pieces, irrespective of its relationship with Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

России не удастся собрать воедино осколки – вне зависимости от того, какими будут ее взаимоотношения с Украиной.

Today Russia’s policy toward Ukraine demonstrates that Russian foreign policy has always been expansionist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика современной России в отношении Украины доказывает, что российская внешняя политика всегда была по сути экспансионистской.

Intercepted Russian communications that might help Ukraine better understand how many troops are in the country and their location could also be shared, the former official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перехват российских систем связи поможет Украине лучше понять, какое количество войск находится в стране. Можно также сообщать и о их местонахождении, заявил этот бывший сотрудник.

It seems a lot more likely, though, that the current standoff will not be resolved cleanly and that rather than a calm and orderly process Ukraine will actually suffer a messy default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако намного вероятнее, что красивого выхода стороны не найдут, и вместо спокойного и мирного процесса Украину ждет беспорядочный дефолт.

If the current peace process has shown anything, it is that Russia remains Ukraine’s only indispensable partner for stability and prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Если начатый мирный процесс что-то и показывает, так это то, что Россия остается единственным незаменимым партнером Украины в деле обеспечения стабильности и процветания»

It's been nearly a year since sectoral sanctions were slapped on Russia for its involvement in helping create a frozen conflict in Eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошел почти год с тех пор, как против России были введены секторальные санкции за ее участие в создании замороженного конфликта на востоке Украины.

Russia and Ukraine have gone their separate ways, for the most part, and Europe has been thrust in the middle as peace broker, both on the natural gas front and on the military front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пути России и Украины разошлись, а Европа оказалась между ними, взяв на себя роль посредника в мирных переговорах — как в вопросах поставок природного газа, так и в вопросах военного характера.

So it didn’t go unnoticed when Borisov posted, as my team at the Interpreter translated: Today we loaded humanitarian aid into Kamazes for Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому пост Борисова не остался незамеченным, и его перевели мои люди с сайта Interpreter: «Сегодня загружали гуманитарную помощь в КамАЗы на Украину.

In this case, Washington does not need an out-of-bloc Ukraine as a buffer zone between Russia and Europe, since it presumably has developed a different strategic line for Russia, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае Вашингтону не нужна внеблоковая Украина как буферная зона между Россией и Европой, поскольку он и для России тоже наверняка разработал иную стратегическую линию.

Me I'm selective about the students I invest in 'cause I'm focused on research and publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень избирателен в студентах, на которых трачу свое время потому что, я сосредоточен на исследованиях и публикиции этих исследований.

I've been looking for the right place to invest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал подходящее место для вложений.

Yeah, every book needs a central protagonist that the audience can invest in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, каждой книге нужен центральный протагонист, за которого смогли бы переживать читатели.

She has all this stuff she wants to buy, and I want a hoverboard, obviously, but I also want to invest in our future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет много чего купить, а я, конечно же, хочу гироскутер. А ещё я мог бы вложить в наше общее будущее.

He wanted my advice as to how to invest it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джосайя желал получить от меня совет, как распорядиться деньгами.

Cowperwood knew that Stener did not have any two or three hundred thousand dollars to invest in anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд знал, что у Стинера нет двухсот или трехсот тысяч, которые он мог бы вложить в дело.

We'd like to invest in your company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотим инвестировать в вашу компанию.

This time invest in something secure, like English, or American notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вложить безопасно, например в английские или американские банкноты.

Ukraine, aided by American advisors, overwhelmed the Russian forces and beat them back in a decisive blow to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина, поддерживаемая американскими консультантами, разгромила российские войска и решающим ударом выбила их на исходные позиции.

He's agreed to invest with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласился инвестировать.

I kind of convinced some people to invest in some businesses that weren't actually, technically in existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я убедил кое-кого вложить деньги в предприятия, которые не существовали в действительности.

I simply told my attorney that there was the million and a half; that he could invest it as he liked, and that the purposes must be decided by the Misses Hurlbird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто передал моему адвокату, что речь идет о полутора миллионах, что поместить их он может по своему усмотрению, а цель вклада определят сестры Хелбёрд.

Because each person is free to invest their capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку каждый человек волен выбирать, куда вкладывать свой капитал.

They kept asking him to invest for them, or tell them where to go, or to buy a farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просили куда-нибудь вложить для них деньги, или купить ферму, или сказать, куда с этими деньгами деться.

There are plenty of private people who are glad to invest in these properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдется немало охотников вложить деньги в такое доходное предприятие.

So better invest in quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому лучше вкладывать деньги в качество.

Invest in their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивайте их мышление.

I'll invest in you, the chef

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как твой компаньон, я буду вкладывать деньги в тебя, шеф-повар.

The governor of the oblast is the Dnipropetrovsk Oblast Rada speaker, appointed by the President of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатором области является спикер Днепропетровской областной рады, назначаемый Президентом Украины.

In April 2018, Ukrainian President Petro Poroshenko indicated that Ukraine would formally leave the CIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2018 года президент Украины Петр Порошенко заявил, что Украина официально выйдет из СНГ.

Surrogacy is completely legal in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суррогатное материнство в Украине полностью легально.

On 1 January 2016, Ukraine applied the economic component of the Deep and Comprehensive Free Trade Area with the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 января 2016 года Украина применила экономическую составляющую углубленной и всеобъемлющей зоны свободной торговли с Европейским Союзом.

In Russia, Ukraine and some other former USSR republics educational degrees are awarded after finishing college education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России, Украине и некоторых других республиках бывшего СССР образовательные степени присуждаются после окончания высшего образования.

A common concern with any investment is that you may lose the money you invest—your capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая проблема любой инвестиции заключается в том, что вы можете потерять деньги, которые вы инвестируете—ваш капитал.

These enterprises are important contributors to the city's budget and, with 80% of their output being exported, to Ukraine's foreign exchange reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предприятия являются важными вкладчиками в бюджет города и, поскольку 80% их продукции экспортируется, в валютный резерв Украины.

By the end of January 1919, Berthelot complained that he still had less than 3,000 soldiers to occupy all of Ukraine, and that he needed 20 divisions in total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу января 1919 года Бертло жаловался, что у него осталось менее 3000 солдат, чтобы оккупировать всю Украину, и что ему нужно всего 20 дивизий.

He was born in the Donetsk region of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в Донецкой области Украины.

The Pentagon has downplayed a Russian invasion of Ukraine, calling Russian troops along the border a regular military exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон преуменьшил значение российского вторжения на Украину, назвав российские войска вдоль границы регулярными военными учениями.

Russia and Ukraine also said they would file lawsuits at the arbitration court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Украина также заявили, что подадут иски в Арбитражный суд.

Meanwhile, on 1 March, five people who were picketing next to the Federation Council building against the invasion of Ukraine were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, 1 марта были арестованы пять человек, которые пикетировали у здания Совета Федерации против вторжения на Украину.

Ukraine reported that it had suffered no casualties during 24–26 February, something that had not occurred since early January 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина сообщила, что в течение 24-26 февраля она не понесла никаких потерь, чего не было с начала января 2015 года.

On September 19, The Washington Post reported that the complaint related to Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 сентября газета Washington Post сообщила, что жалоба касалась Украины.

Since 1997, he has been engaged in the integrated design of the visual-image component of political election campaigns in Ukraine and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1997 года занимается комплексным проектированием визуально-имиджевой составляющей политических избирательных кампаний в Украине и России.

Semen Altman was also Oleh Blokhin's assistant coach for the Ukraine national football team from 2003 to 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семен Альтман также был помощником Олега Блохина в национальной сборной Украины по футболу с 2003 по 2006 год.

RosBusinessConsulting also reported sightings of Viktor Pshonka, a former Prosecutor General of Ukraine in the hall of Radisson Royal Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РосБизнесКонсалтинг также сообщил о том, что в холле гостиницы Radisson Royal был замечен бывший генеральный прокурор Украины Виктор Пшонка.

The list of diseases and physical defects, in the presence of which a weapon permit is not issued, is approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень заболеваний и физических дефектов, при наличии которых разрешение на оружие не выдается, утверждается Кабинетом Министров Украины.

In Ukraine, between 1951 and 1956 the percentage of students learning only in Russian language increased from 18% to 31%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Украине с 1951 по 1956 год процент студентов, обучающихся только на русском языке, вырос с 18% до 31%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tnk ukraine invest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tnk ukraine invest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tnk, ukraine, invest , а также произношение и транскрипцию к «tnk ukraine invest». Также, к фразе «tnk ukraine invest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information