To pray - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
молиться | pray, offer prayers, bend the knee, be at one’s devotions | ||
помолиться | pray | ||
просить | ask, beg, seek, pray, invite, plead | ||
умалять | belittle, detract, derogate, disparage, depreciate, cry down |
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be a party to - быть участником
induce to - побуждать
adverse to - неблагоприятный для
buy something to eat - купить поесть
according to our reckoning - по нашему мнению
bibliography attached to the article - внутрижурнальная библиография
back to - вернуться к
accrue to - начислять
to sniff - нюхать
burn to death - сгореть заживо
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
pray to - молиться
easy pray - легко молить
pray without ceasing - молиться непрестанно
pray vocally - молить вслух
pray alone - помолиться наедине
pray to allah - молить аллаха
pray for peace - молиться за мир
pray to god - молись Богу
Синонимы к pray: say one’s prayers, offer a prayer/prayers, make one’s devotions, supplicate, implore, entreat, beseech, petition, appeal to, beg
Антонимы к pray: deny, refuse, get back to, shun, abandon hope, acknowledge, answer, deport, disallow, eject
Значение pray: address a solemn request or expression of thanks to a deity or other object of worship.
verb
- say one’s prayers, make one’s devotions, offer a prayer/prayers
- invoke, call on, implore, appeal to, entreat, beg, petition, supplicate, beseech
- beg, implore
To Pray address a solemn request or expression of thanks to a deity or other object of worship.
His doctor has advised me to make a pilgrimage to the shrine at Mishima to pray for his recovery. |
Доктор посоветовал мне совершить паломничество в монастырь в Мисиме, чтобы помолиться о его выздоровлении. |
With regards to religious aspects, the recipient of charity may offer to pray for the benefactor. |
Что касается религиозных аспектов, то получатель милостыни может предложить помолиться за благодетеля. |
I do not pray to ask God for things. |
Я не молюсь, чтобы что-то просить у Бога. |
So let us pray, to Jesus, please, and make it a bit easier to get through those doors, uh, to find you and your bounty of delicious confectionary. |
Так давайте помолимся, Иисусу. Молим тебя, сделай путь через эти двери немного легче, э, чтобы найти тебя, а также твои щедрые, вкусные, сладкие дары. |
They will pray again and you will bathe in their awe and fear. |
Они снова станут молиться, а ты будешь дышать их страхом и благоговением. |
Прошу тебя, отвечай просто и прямо. |
|
She went down on her knees to pray. |
Она опустилась на колени, чтобы помолиться. |
And pray that there's intelligent life somewhere up in space 'Cause there's bugger all down here on earth. |
Так молитесь, чтобы в космосе нашелся все же разум потому что здесь - разумной жизни нет! |
'My good fellow,' said I, 'pray let us reason like intellectual beings. |
Давайте, приятель, - говорю я, - рассуждать, как подобает разумным существам. |
Pray be seated, mademoiselle. |
Прошу вас, садитесь, мадемуазель. |
I serve God, and can only pray the papacy survives its current occupant. |
Я служу Господу И смею лишь молиться за то, чтобы папский престол пережил того, кто его нынче занимает. |
'As a dutiful wife, I must pray for my husband's safe return, 'but I live in fear of a York victory that would endanger you. |
Как верная жена, я должна молиться за безопасное возвращения моего супруга, но я живу в страхе перед победой Йорков, которая что поставила бы вас под угрозу. |
And we only hope and pray that Chief Williams follows through on his promise of change. |
И мы можем только уповать на то, что глава управления Уильямс буде соблюдать данное им обещание перемен. |
Though she is not a member of our congregation, we pray for her today as we have every day, since we learned of her plight. |
И, хотя она и не является нашей прихожанкой, мы молимся за нее сегодня...как и каждый день, с тех пор, как узнали о ее горе. |
Yuri Andreevich, light of our lives, you haven't forgotten us who pray for you, you've kindly come to visit your own fireside! |
Юрий Андреевич, свет ты наш, не забыл нас, молитвенников, припожаловал на родимое запечье! |
You will return to your dormitory and pray to God for forgiveness and humility... |
Ты вернешься в свою опочевальню, и будешь молить Бога о прощении и смирении.. |
And I pray you, good Christian brother, replied the anchorite, to disturb me no more. |
А я тебя прошу, брат мой во Христе, не приставай ко мне, сделай милость! - сказал пустынник. |
I await the news, so I might decide which cataclysm to pray for. |
Жду новостей, чтобы решить, за какое бедствие молиться. |
Pray tell me in what way I can reward you. |
Пожалуйста, скажите мне, как я могу вознаградить вас? |
Но видит Бог, молиться можно где угодно. |
|
We pray for all who are in pain and all who cause pain. |
Мы возносим молитву за всех, кто страдает, и за всех, кто причиняет страдания. |
Just pray your malpractice insurance is up-to-date. |
Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей. |
But even with this thought, she would pray fervently that he would remain indefinitely. |
И тут же она принималась мысленно жарко молить судьбу о том, чтобы он оставался с ними как можно дольше. |
Uh, a last ditch option, and one that I pray we will never have to use. |
Это наш запасной вариант, которым, ради всего святого, я надеюсь, мы не воспользуемся. |
We all pray to God to be with you in all that you do. |
Мы молим бога помочь тебе в твоих начинаниях. |
Pray to Einstein for a miracle, Kent. |
Помолись Эйнштейну о чуде, Кларк. |
Some women will and pray to get back. |
Женщины рыдают, умоляют вернуть их домой. |
I need you to pray with me now. |
Мне нужно, чтобы ты помолилась со мной сейчас. |
Just to pray there's no need for us. |
Одной только молитвы нам достаточно. |
You telling me how to pray now? |
Теперь и в молитвы мои хочешь нос совать? |
Pray that He does not turn His face from us. |
Молись, чтобы он не оставил нас. |
And what, pray, are you meditating on? |
И что за молитва, которую ты повторяешь? |
I urge you to go home and look in the mirror, and pray that your son doesn't succumb to the path of fear. |
Призываю Вас: идите домой, и посмотрите в зеркало, и молитесь, чтобы Ваш сын не встал на путь страха. |
Давайте помолимся все вместе за друг друга. |
|
And thus I take my leave of the world and of you all, and I heartily desire you all to pray for me. |
Итак, я покидаю этот мир и всех вас, и всем сердцем желаю, чтобы вы помолились за меня. |
At the end of the game when you need a touchdown, you just throw the ball and pray. |
В конце игры, когда нужен тачдаун, ты бросаешь мяч наугад и начинаешь молиться. |
Женитесь, сударь, сделайте милость. |
|
You can grow some balls and tell Sonia to pull the plug on her husband or you can get on your goddamn knees and pray. |
Можешь быть мужиком и сказать Соне, что ей нужно махнуть рукой на мужа. Или ты можешь опуститься на свои чертовы колени и помолиться. |
По памяти, но мне запрещено молиться. |
|
I've read all of your books about how to pray and even the one about how to pass your GCSE Religious Studies. |
Я прочитал все ваши книги о том, как молиться и даже одну о том, как получить неполное образование в области богословия. |
She slept better with the picture under her pillow, and how many many times did she kiss it and weep and pray over it! |
Она крепче спала, когда портрет лежал у нее под подушкой, а сколько, сколько раз она целовала его, плакала и молилась над ним! |
I just pray they never fall on the same day. |
И я молюсь, чтобы они не упали на землю в один день. |
I'm gonna haveto transfer some money and pray the captaindoesn't notice before I find a way to put it back. |
Я собираюсь перевести деньги и молиться, чтобы капитан не получил уведомление раньше, чем я смогу вернуть их обратно. |
Вы меняете черепицу на крыше и молитесь. |
|
If I did not pray as they did, I lived a life in the desert like theirs, hewing out my ideas as they were wont to hew their rocks. |
Правда, я не молился, как они, но, как они, жил в пустыне; вместо того чтобы рыть пещеры, я рылся у себя в душе. |
Seyh said I would not pray for rain unless the Agha kisses my hand. |
Шейх сказал, что не будет молиться о дожде, пока... Ага не поцелует ему руку. |
Therefore, we pray, in passing judgement, you will not let your sentence fall heavily on one who is commended to you by the sincere prayer of Christian faith. |
В таком случае, мы помолимся, и вынося решение, да не падёт твой приговор на того, кто высоко ценит тебя искренней молитвой христианской. |
Let us pray to our divine God, and for our king. |
Помолимся же за благосклонность Господа к нам и за нашего короля. |
I find it in my heart to pity him deeply, and I shall pray tonight that he finds more strength in the future, the visitor said. |
Я глубоко сожалею об этом молодом человеке и сегодня вечером стану молиться о том, чтобы впредь он был тверже духом. |
Please bless this drink and food, we pray. Bless all who shares with us today. |
БЛАГОСЛОВИ НАМ ПИЩУ, КОТОРУЮ МЬI ВКУШАЕМ И ХРАНИ ТЕХ, КТО РАЗДЕЛЯЕТ ЕЁ С НАМИ... |
He went not to pray, but to demand of God that He right this terrible iniquity that had been heaped upon the shoulders of his obedient servant. |
Требовал от Бога, чтобы тот исправил ужасную ошибку, снял бремя стыда и позора с плеч своего верного слуги. |
The group would get together regularly and pray to receive the baptism of the Holy Spirit. |
Группа регулярно собиралась вместе и молилась, чтобы получить крещение Святым Духом. |
Я молюсь, чтобы дневная гонка больше не имела значения. |
|
Pray do me the favour to answer the different questions in this letter as I have no copy or memorandum. |
Прошу вас, сделайте одолжение, ответьте на различные вопросы в этом письме, поскольку у меня нет ни копии, ни меморандума. |
In the late 1980s future Prime Minister Vishwanath Pratap Singh came to Shukatal to pray along with his wife and Kalyandev told him to do his first rally near Bhayla. |
В конце 1980-х годов будущий премьер-министр Вишванат Пратап Сингх приехал в Шукатал, чтобы помолиться вместе со своей женой, и Каляндев сказал ему, чтобы он провел свой первый митинг возле Бхайлы. |
Like other immigrants of Protestant faith, they brought their Bibles, catechisms and hymnals with them, in order to pray and worship in their native language. |
Как и другие иммигранты протестантской веры, они привезли с собой Библии, катехизисы и псалмы, чтобы молиться и поклоняться на своем родном языке. |
Also Western Odisha people use to Pray this tree during festivals. |
Также Западные Одиши используют это дерево для молитвы во время праздников. |
What has Nanking Massacre to do with politics, pray? |
Скажите на милость, какое отношение Нанкинская резня имеет к политике? |
On this day people visit cemeteries to light candles and pray for the souls of the dead, especially those believed to be in purgatory. |
Если вы посмотрите ниже, там было несколько независимых негритянских лиг, а также другие места, где черные игроки играли друг против друга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to pray».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to pray» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, pray , а также произношение и транскрипцию к «to pray». Также, к фразе «to pray» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.