Toss and turn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Toss and turn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бросать и поворачивать
Translate

- toss [noun]

verb: бросать, вскидывать, подниматься и опускаться, кидать, швырять, поднимать на рога, сбрасывать, отбрасывать, носиться, беспокойно метаться

noun: жеребьевка, бросание, толчок, подбрасывание монеты, метание, сотрясение, падение

  • toss away - отбрасывать

  • toss in - бросать

  • toss out - выбрасывать

  • toss up - подбрасывать

  • toss about - бросать

  • back toss - бросок назад

  • toss around - встряхивать

  • toss bombing - бомбометание с кадрирования

  • toss factor - коэффициент отброса

  • toss a coin - бросить монету

  • Синонимы к toss: flip, pass, hurl, sling, lob, project, chuck, cast, pitch, heave

    Антонимы к toss: lie still, catch

    Значение toss: an action or instance of tossing something.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • occur in turn - происходят в свою очередь

  • turn up out of the blue - нагрянуть

  • turn the screw - повернуть винт

  • right turn lane - полоса движения на правый поворот

  • turn off wi-fi - отключать wi-fi

  • turn over business - передавать дело

  • turn of the century - рубеж веков

  • turn on to downwind leg - второй разворот

  • turn off and on - выключать и включать

  • turn toward - повернуться

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.


writhe, thrash, squirm, thresh, toss, flail, jerk, pitch, wallop, wriggle, stay awake, beat up, overwhelm, pummel, rout, twist and turn, crush, not get a wink of sleep, spank, trounce, writhed, writhes, fidget, flounder, move violently

be asleep, be in the arms of morpheus, be in the land of nod, catch some zs, doss, doss down, get one's head down, get some shut eye, get some zizz, get to sleep, rest, sleep, sleep deeply, sleep heavily, sleep like a baby, sleep like a dog, sleep like a lamb, sleep like a log, sleep like a rock, sleep like a top, sleep soundly, sleep very well, slumber, snatch forty winks, snooze

Toss And Turn to be constantly moving, unable to lie still.



He said that every copper knows people don't kill people they couldn't give a toss about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что каждый коп знает: люди не убивают людей, которые их не задевают.

This pilot program has allowed us to demonstrate that it's possible to harness the incredible power of natural decomposition to turn human bodies into soil, and we're working with other universities as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилотная программа позволила нам показать, что мы можем использовать невероятную силу естественного разложения для того, чтобы превращать тела в почву, и сейчас мы работаем и с другими университетами.

So, what if we could keep the idea of lead and follow but toss the idea that this was connected to gender?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если мы сохраним роль ведущего и ведомого, но отбросим связь этой роли с полом танцора?

He'll turn on some Huey Lewis, and then cut the damn thing out with a rusty keyhole saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включит песни Хьюи Льюиса и затем вырежет чертову штуку ржавой замочной пилой.

She scarcely managed to turn away, when the bull pushed her several times with a powerful sideswipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не успевала увертываться, и бык несколько раз толкнул ее своим сильным боком.

She'd turn up with her ecstasy, her grass, her crack and her coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приходила со своими экстази, травкой, крэком и коксом.

She'd just take a quick look and toss it in the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядит одним глазком и тут же выкидывает в помойку.

Otherwise, the new instrument would also suffer from lack of universality, which in turn would weaken the legal protection regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае новый документ тоже будет страдать отсутствием универсальности, что в свою очередь ослабит режим правовой защиты.

We're just taking inventory of the stolen items in case they turn up in the course of our investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто составляем список украденного на случай, если оно всплывёт в ходе расследования.

In turn, our Government is committed to ensuring full transparency and the highest degree of control over the use of any support funds provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, правительство обеспечит полную транспарентность и высокий уровень контроля за использованием предоставленной помощи.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

Of course I should have been aware that the number four on the FBI's most wanted list would turn himself in and demand to speak only to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я должна была знать, что четвертый из списка самых разыскиваемых ФБР сдастся, и потребует общения исключительно со мной!

Cards for translations and transcriptions are part of the feature you turn on or off with community contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подсказки этого типа не отображались в ваших видео, нужно просто запретить поклонникам работать над субтитрами и метаданными.

Indexes are on by default, but you can change their behavior or turn them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию индексы включены, но их поведение можно изменить, либо их можно отключить.

In audio playback, turn repeat on or off – Ctrl +.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При воспроизведении музыки включение или выключение повтора – Ctrl + T

There's been no mass outbreak of Islam or Mormonism to turn the population away from the locally highly popular drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венесуэле пока что не было зафиксировано массовых вспышек ислама или мормонства, которые могли бы заставить местное население отказаться от чрезвычайно популярного в Венесуэле напитка.

To resolve this error, you must either turn off file encryption on the BadMail folder, or move the BadMail folder to a location where encryption is not enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту ошибку, необходимо отключить шифрование для папки, в которой хранятся недопустимые данные, или переместить эту папку в местоположение, где отключено шифрование.

To turn your Kinect on or off, follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect.

But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции.

Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается.

We turn to you because we need an efficient representative with good contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся к Вам, так как нуждаемся в инициативном представителе с широкими связями.

Although not necessary for Riyadh’s defense, wrecking Iranian society would turn the Saud dynasty into the dominant Muslim power in the Persian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение иранского общества не является необходимостью для защиты Эр-Рияда, однако это превратило бы династию Саудов в доминирующую мусульманскую силу в Персидском заливе.

And now they will turn you into unholy beasts of clay to join in their mischief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь они превратят вас в дьявольских созданий из пластилина, и вы присоединитесь к ним в их бесчинствах!

If you don't watch out, you'll turn into a tomboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, совсем мальчишкой станешь.

Or I find out on my own, which I will. And when I do, I'll turn you over to whoever you're running from, let them decide what to do with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, я выясню это сам, а я выясню, и тогда я отдам тебя тем, на кого ты работаешь, чтобы они решили, что с тобой делать.

His hand with the thick veins continued to turn the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукой с набухшими венами он продолжал поворачивать глобус.

Roundup is a pesticide destroying everything begins to turn green and bloom except soybeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roundup является пестицидом, уничтожая все, что начинает зеленеть и цвести, кроме соевых бобов.

And you threatened to bankrupt us and to have the same PR operation that got 38 people killed turn Neal into a radical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы угрожали нас разорить и, пользуясь информацией, убившей людей, выставили Нила радикалом.

If you flip to page three, you will see that Jimmy Praboo is officiating the coin toss at the game this Friday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты перелистнешь на третью страницу, увидишь, что Джимми Прабу приглашен в качестве судьи, он будет подкидывать монету, чтобы узнать, кто начнет игру в эту пятницу.

Toss in a buffet for 80 people, record company will pick up the booze and I will deliver you celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тебя закуски на 80 персон, его лейбл предоставит выпивку, а я привезу к тебе грузовик знаменитостей.

Confusion and dismay filled her when she saw Rhett alight from his horse and toss the reins over the arm of the cast-iron negro boy who stood at the sidewalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смутилась и растерялась, увидев, как Ретт соскочил с лошади и перекинул поводья через руку чугунного негритенка, стоявшего у дорожки.

You were gonna toss in a Prothgarian broadsword with a Sancteus dagger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься положить Протхгарианский палаш рядом с кинжалом Санктеус?

Good toss by the submissive out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший бросок сделал этот пассивный.

Toss that one on your horns, you misbegotten old bull.!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подцепи себе это на рога, незаконно-рожденный старый бык!

I'll sneak down there, I'll toss it in the Dumpster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прокрадусь вниз и выброшу его в в мусорный бак.

And since you waited, I'll toss in a free muffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как тебе пришлось ждать, то в подарок получишь кекс.

And you just reckon you'll toss in with the good guys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты расчитываешь навострить лыжи к хорошим парням?

Why didn't you toss the man in there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не сбросил его туда?

The key to burning an ex-wife effigy is to dip it in paraffin wax and then toss the flaming bottle of isopropyl alcohol... From a safe distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы правильно сжечь чучело бывшей жены, нужно окунуть его в парафин, а затем метнуть в него подоженную бутылку изопропанола... с безопасного расстояния.

Hi, darling, how was that? Toss me off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, дорогой, ну как ты? Отстань!

If your buddy O.D.'s, you take him to the E.R.; you don't toss him off a bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у друга передоз, ты отвозишь его в скорую, а не скидываешь его с моста.

But it's not a coin toss anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это больше не гадание на монете

Is that that Toss away what doesn't spark joy book?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Выкинь всё, что не зажигает искру счастья?

No matter how they toss the dice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы ни выпал жребий

And I have an eyewitness that saw you toss two coffee cups into the Dumpster that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас есть свидетель, который видел, как Вы выбрасывали кофейные стаканы той ночью.

Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь слить воду и бросить в соус, пока она не остыла?

No one gives a toss about some girl that went missing 14 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем глубоко плевать на какую-то девчонку, пропавшую 14 лет назад.

Do you think she gave a toss about you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, ей было не наплевать на тебя?

Once they've all sampled you, they'll toss you aside like a used rag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скоро все тобой попользуются и выкинут, как старую ветошь.

Make sure everybody's outta here, then we'll toss a nuke down the silo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, убедитесь, что все вышли, затем мы сбросим небольшую ядерную бомбу в шахту.

But see here, Stubb, I thought you a little boasted just now, that you meant to give Fedallah a sea-toss, if you got a good chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай, Стабб, я думаю ты немного прихвастнул, когда говорил, что хочешь сунуть нашего Федаллу в море, если подвернется удобный случай.

Imagine we jack him up, toss him into a small room... and tell him that Detective Mahone is near dead from the sucker punch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, мы его скручиваем, бросаем в комнатку... и говорим, что детектив Махоун присмерти из-за его удара.

Yeah, I won the toss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, выиграл по жребию.

As long as we can prove who did what, who gives a toss why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы можем доказать, кто это сделал, кому какое дело - почему?

That's it. You toss an idea out there that is so ridiculous, and you see if somebody bites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и все. Вы бросаете туда идею, которая настолько нелепа, и вы видите, если кто-то кусается.

He would be assigned to the Suns as a result of the them winning a coin toss over the Seattle SuperSonics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет приписан к Солнцам в результате того, что они выиграют бросок монеты над Сиэтлским Суперзвуком.

I was just standing there idly contemplating whether to toss a few chocolate bars in with my purchases, when the strangest thing happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто стоял там, лениво размышляя, не бросить ли несколько плиток шоколада вместе с моими покупками, когда произошла самая странная вещь.

The sailor cannot decide if he will have one or two children so he will leave it up to coin toss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моряк не может решить, будет ли у него один или два ребенка, поэтому он оставляет это на усмотрение монетки.

I told him, 'Toss a grenade in there, I've gotta fix my weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «toss and turn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «toss and turn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: toss, and, turn , а также произношение и транскрипцию к «toss and turn». Также, к фразе «toss and turn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information