Total income - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Total income - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Общая прибыль
Translate

- total [adjective]

adjective: полный, суммарный, совокупный, весь, тотальный, абсолютный, целый

noun: итог, сумма, целое

verb: составлять, насчитывать, подсчитывать, равняться, подводить итог, доходить до

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок


aggregate income, total revenue, overall income, gross income, overall revenue, total earnings, overall revenues, gross revenue, combined income, general income, comprehensive income, entire income, global income, total return, full income, amount of income, amount of money, amount of money earned, amount sum, earned money


Because income is a payment for output, it is assumed that total income should eventually be equal to total output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку доход является платой за выпуск продукции, предполагается, что общий доход в конечном счете должен быть равен общему выпуску.

The colleges had a total income of £492.9m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий доход колледжей составил 492,9 миллиона фунтов стерлингов.

Polomolok has a total income of PhP 414,171,343.10 as of 2016 certified by the Commission on Audit and Bureau of Local Government Finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поломолок имеет общий доход в размере 414 171 343,10 PhP по состоянию на 2016 год, заверенный комиссией по аудиту и Бюро финансов местного самоуправления.

In 2008, the total income from membership dues was $260,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году общие поступления за счет членских взносов составили 260000 долл. США.

For 2009, the total income fell short of the core requirement by more than $200,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году общий объем полученных в счет этого года поступлений был меньше объема основных потребностей более чем на 200000 долл. США.

The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы.

The USDA estimated that aid payments constituted one third of total farm income in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Министерства сельского хозяйства США, в 2019 году выплаты по линии помощи составили одну треть от общего дохода фермерских хозяйств.

Total annual household income was 1,803 million vatu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий годовой доход семьи составил 1,803 миллиона вату.

The year 2009 saw a drop in total income while the upward trend in expenditure continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истекшем году произошло падение общего объема поступлений, в то время как объем расходов продолжал увеличиваться.

Between 2003 and 2005, income from agricultural activities had accounted for 6 per cent of the country's total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 2003 - 2005 годов доход от сельскохозяйственного производства составил 6 процентов от общего дохода страны.

Further, on the expenditure side local governments need to appropriately share total income to fund both their recurrent and investment budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в том что касается расходов, органы местного самоуправления должны надлежащим образом совместно использовать весь объем поступлений для финансирования как своих регулярных, так и инвестиционных бюджетов.

The share of total income held by the top 5% of wage earners fell from 22% to 17% while the bottom 40% increased their share of the economic pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля совокупного дохода 5% самых высокооплачиваемых работников упала с 22% до 17%, в то время как 40% самых низкооплачиваемых увеличили свою долю в экономическом пироге.

There are also some individuals with dividend income less than the $50 individual exemption, although the total number of shares owned by this group appears to be small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У какой-то части физических лиц дивидендный доход меньше не облагаемых налогом 50 долларов, хотя количество акций, которыми владеет эта группа, невелико.

For UNFPA, for example, private contributions in 2007 remained just over 3 per cent of total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в отношении ЮНФПА частные взносы в 2007 году по-прежнему лишь слегка превысили 3 процента от общих поступлений.

The government charged Capone with evasion of $215,000 in taxes on a total income of $1,038,654, during the five year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство обвинило Капоне в уклонении от уплаты налогов на общую сумму 1 038 654 долл.

The poorest 40 per cent receive 8 per cent of the country's total income, and living conditions of indigenous populations are significantly below average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибеднейшие 40 процентов населения получают 8 процентов общего дохода страны, и условия жизни коренного населения находятся значительно ниже среднего уровня.

For 2009, UNICEF recorded a total income of $517 million for emergencies from all sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 2009 год ЮНИСЕФ зарегистрировал поступления из всех источников в общем объеме 517 млн. долл. США для чрезвычайных ситуаций.

Therefore, UNICEF's fund-raising strategy needed to address the challenge of increasing regular resources in proportion to total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ЮНИСЕФ пришлось корректировать свою стратегию сбора средств для того, чтобы решить нелегкую задачу увеличения объема регулярных ресурсов в общем объеме поступлений.

Each beneficiary will receive an annual income in proportion to the total estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из наследников получит годовой доход пропорционально общему размеру состояния.

This is another way of saying that the total derivative of price with respect to consumer income is greater than zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще один способ сказать, что общая производная цены по отношению к доходу потребителя больше нуля.

Our total turnover in 2007 year was $292,000,000 which is 3 times of our total income in year 2006. Aggregate turnover in 2008 - $364 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупный оборот компании в 2007 году составил $292 миллиона, превысив в три раза показатели 2006 года, в 2008 году оборот составил $364 миллиона, что на 25% больше показателей 2007 года - и это в условиях кризисной экономики.

The Palm Oil NKEA is designed to increase total contributions to national income from the palm oil industry by RM125 billion to reach RM178 billion by 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkea пальмового масла предназначена для увеличения общего вклада в национальный доход от пальмового масла промышленности на 125 миллиардов RM, чтобы достичь 178 миллиардов RM к 2020 году.

In urban areas, salaries and pensions account for 68 per cent of the total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах заработная плата и пенсии составляют 68 процентов от общего дохода.

The allocation of primary income account provides an estimate of total income originating from the economic activities of the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет распределения первичных доходов обеспечивает оценку всего дохода от экономической деятельности домохозяйства.

Total factor productivity is a measure of economic efficiency and accounts for part of the differences in cross-country per-capita income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая факторная производительность является мерой экономической эффективности и частично учитывает различия в межстрановом доходе на душу населения.

However, the proportion of earmarked resources would still remain high at around 75 per cent of total income estimated for 2000-2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее доля зарезервированных ресурсов по-прежнему остается достаточно высокой и составляет порядка 75 процентов от общего объема сметных поступлений на 2000-2001 годы.

Total national income fell to 56% of the 1929 level, again worse than any country apart from the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий национальный доход упал до 56% от уровня 1929 года, опять же хуже, чем в любой другой стране, кроме Соединенных Штатов.

Furthermore, income in kind constitutes about half of the total income received by the majority of agricultural households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, доход в натуральной форме составляет примерно половину общего дохода, получаемого большинством сельских домашних хозяйств.

A report prepared by local governors of Ottoman Empire in 1892 states that total income from pearl hunting in 1892 is 2,450,000 kran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете, подготовленном местными губернаторами Османской империи в 1892 году, говорится, что общий доход от охоты за жемчугом в 1892 году составляет 2 450 000 кран.

The Deputy Executive Director noted this alarming trend with concern, as regular resources historically had comprised 60 per cent of total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель Директора-исполнителя с озабоченностью отметила эту вызывающую тревогу тенденцию, поскольку на протяжении всей истории существования организации регулярные ресурсы составляли 60 процентов от общих поступлений.

Total income does not change because earnings replace disability benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий доход не меняется, поскольку заработки заменяют пособия по инвалидности.

Similarly, the poorest fifth receive 0.1% of the world's lighting but pay a fifth of total spending on light, accounting for 25 to 30 percent of their income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же беднейшие пятые получают 0,1% от мирового освещения, но платят пятую часть общих расходов на свет, что составляет от 25 до 30 процентов их дохода.

Total income can be subdivided according to various schemes, leading to various formulae for GDP measured by the income approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий доход может быть разделен по различным схемам, что приводит к различным формулам для ВВП, измеряемого с помощью доходного подхода.

Programme-country cost-sharing also continues to represent a significant portion of the total income received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное несение расходов странами осуществления программ также продолжает составлять значительную долю от общих получаемых поступлений.

The share of women in total income from employment in excess of 35%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение доли женщин в общем объеме доходов от занятости до более 35%.

Passenger receipts represents the total income received by rail transport undertakings for the carriage of passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от перевозок - сумма средств, полученная предприятиями железнодорожного транспорта за перевозку пассажиров.

Your total income with your subaltern's pay plus the allowance from your father would be about L420 a year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш совокупный доход – это ваш заработок плюс деньги от вашего отца. Что-то вроде 420 фунтов в год?

Based on partial information provided by FDA, total income for the two years was more than $1.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе частичной информации, предоставленной УЛХ, общая сумма поступлений за два года составила более 1,5 млн. долл. США.

2003 statistics from El Salvador, for example, indicate that the poorest 20% of households spend more than 10% of their total income on water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, статистические данные Сальвадора за 2003 год свидетельствуют о том, что беднейшие 20% домохозяйств тратят на воду более 10% своего совокупного дохода.

The success of the MTSP depends in large part on the regular and predictable growth of total income, especially regular resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность ССП в значительной степени зависит от регулярного и предсказуемого роста объема общих поступлений и особенно регулярных ресурсов.

The balancing item of the account is value added i.e. total income generated by the economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балансирующей статьей этого счета является добавленная стоимость, т.е валовая выручка, полученная в результате экономической деятельности.

Labor reform leading to longer hours would not reduce the total income of the employed, but it would reduce production costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовая реформа, ведущая к более длительным рабочим часам, не уменьшит полный доход работника, а сократит издержки производства.

Contributions for cost-sharing still represent a significant portion of the total income received in UNDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взносы на цели совместного несения расходов по-прежнему представляют значительную долю от общего объема поступлений, получаемых в ПРООН.

The top 50 per cent of the provincial centre households earned more than three quarters of the total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю 50% семей в провинциальных центрах приходится более трех четвертей всех доходов.

The Board further recommends that the UNICEF fund-raising strategy identify ways of increasing the proportion of regular resources in relation to total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия далее рекомендует, чтобы в рамках своей стратегии по сбору средств ЮНИСЕФ определил пути увеличения доли регулярных ресурсов в общем объеме поступлений.

While this is positive, the low share of regular resources to total income - 29 per cent - is of concern to UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на этот положительный рост, ЮНИСЕФ обеспокоен низкой долей регулярных ресурсов в общей сумме поступлений - 29 процентов.

For the Fund of UNDCP, total estimated expenditure during the biennium 1998-1999 is $157,398,000, exceeding total estimated income of $129,130,000 by $28,268,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Фонду ЮНДКП общий сметный объем расходов в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов составляет 157398000 долл. США и превышает общие сметные поступления в объеме 129130000 долл. США на 28268000 долларов США.

Percentage of total income used for recurring management costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная доля поступлений от их общего объема, используемая для покрытия регулярных расходов на управление.

Annual military expenditure still nearly equals the total income of the poorer half of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные военные расходы по-прежнему практически равны общему доходу наибеднейшей половины населения мира.

Figure III shows the breakdown of total voluntary income by source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграмме II отражен прогноз в отношении общего объема поступлений за счет добровольных взносов по базовому сценарию, на котором основывается предлагаемый бюджет.

By region, Latin America continues to have the highest degree of income inequality on average, although marked improvements have been made since 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить о регионах, то в Латинской Америке по-прежнему наблюдается в среднем самая высокая степень неравенства доходов, хотя с 2000 года отмечается заметное улучшение ситуации.

'Papa has always spent the income he derived from his living in the parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа всегда тратил часть от своего заработка на нужды людей в приходе.

Additional taxes on certain luxury and consumer goods and an increase in wealth tax and income tax rates for higher income groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введены дополнительные налоги на отдельные предметы роскоши и потребительские товары, увеличен налог на имущество и налог на прибыль для лиц с большим доходом.

I don't know if I can take another day with him I mean it's good stable income until your career takes off of course but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, сколько я ещё смогу его терпеть, это, конечно, надежный доход, пока твоя карьера не пойдёт в гору, конечно...

A significantly larger portion of the low-income children ate the treat immediately conversely from the counterparts who waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно большая часть малообеспеченных детей съедала угощение сразу же, в отличие от коллег, которые его ждали.

These big game herds provide income from hunting safari tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти крупные охотничьи стада обеспечивают доход от охотничьего сафари-туризма.

They are sustainable, and earned income from sales is reinvested in their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устойчивы, и заработанный доход от продаж реинвестируется в их миссию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «total income». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «total income» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: total, income , а также произношение и транскрипцию к «total income». Также, к фразе «total income» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information