Tragedy of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tragedy of life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трагизм жизни
Translate

- tragedy [noun]

noun: трагедия, трагизм, трагичность, трагическое событие, трагическая ситуация

  • The Tragedy at Marsdon Manor - Трагедия в Масдон Мэйнор

  • big tragedy - тяжёлая трагедия

  • national tragedy - национальная трагедия

  • Three Act Tragedy - трагедия в трех актах

  • tragedy at marsdon manor - Трагедия в Масдон Мэйнор

  • bhopal tragedy - бхопальская трагедия

  • domestic tragedy - семейная трагедия

  • tremendous tragedy - ужасная трагедия

  • appalling tragedy - страшная трагедия

  • common tragedy - общая беда

  • Синонимы к tragedy: blow, trial, misfortune, affliction, tribulation, adversity, mishap, calamity, catastrophe, cataclysm

    Антонимы к tragedy: happiness, fortune, success, prosperity, good-fortune, comedy, satire, burlesque, blessing, advantage

    Значение tragedy: an event causing great suffering, destruction, and distress, such as a serious accident, crime, or natural catastrophe.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • life story - жизненная история

  • sequestered life - жизнь в секвестре

  • for the life of me - хоть убей

  • expansion of forms of life - распространение жизненных форм

  • life of luxury - роскошная жизнь

  • marine life - морская флора и фауна

  • preserve life - сберечь жизнь

  • whole life - вся жизнь

  • healthy life - здоровая жизнь

  • slice of life - кусочек жизни

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



The album marked a new beginning in Garfunkel's professional life after becoming somewhat of a recluse following the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом ознаменовал собой новое начало в профессиональной жизни Гарфункеля после того, как он стал своего рода затворником после трагедии.

If the tragedy of Mary Newhouse untimely death has taught us anything, it's that life is fleeting...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если трагедия безвременной смерти Мэри Ньюхаус и научила нас чему-то, так тому, что жизнь быстротечна.

I could set up a life insurance policy to make sure that your baby is taken care of in the unlikely event of another tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу оформить полис страхования жизни, чтобы о вашем ребенке позаботились в случае непредвиденных событий или еще одной трагедии.

The tragedy of life is that sometimes we get what we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедия в том, что иногда мы достигаем желаемого.

Aeschylus in the tragedy Myrmidons made Achilles the protector since he had avenged his lover's death even though the gods told him it would cost his own life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эсхил в трагедии Мирмидон сделал Ахилла защитником, поскольку тот отомстил за смерть своей возлюбленной, хотя боги сказали ему, что это будет стоить ему жизни.

In the story following the letters by Walton, the readers find that Victor Frankenstein creates a monster that brings tragedy to his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории, следующей за письмами Уолтона, читатели обнаруживают, что Виктор Франкенштейн создает монстра, который приносит трагедию в его жизнь.

Nietzsche claimed that Greek tragedy served to redeem man from the terrors of mortal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство других символов животных в полосе, козел упоминается только существительным как имя.

Philip discovered that the greatest tragedy of life to these people was not separation or death, that was natural and the grief of it could be assuaged with tears, but loss of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип узнал, что величайшее несчастье для этих людей не разлука и не смерть - это дело обычное, и горе всегда можно излить в слезах,- а потеря работы.

The moon is a symbol of eternity that never changes, showing that the tragedy of life will never stop and that the story goes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна-это символ вечности, которая никогда не меняется, показывая, что трагедия жизни никогда не прекратится и что история продолжается.

Tragedy struck in Thackeray's personal life as his wife, Isabella, succumbed to depression after the birth of their third child, in 1840.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедия произошла в личной жизни Теккерея, когда его жена Изабелла впала в депрессию после рождения их третьего ребенка в 1840 году.

Yes. The reason for the murder lies in the past - in that tragedy which broke up your home and saddened your young life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивы этого преступления кроются в прошлом- в той трагедии, которая разрушила вашу семью и омрачила вашу юность.

I know that I will live with this tragedy, with these multiple tragedies, for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что буду жить с этой трагедией, с этими многочисленными трагедиями, до конца своей жизни.

Those who never forgot about his beautiful life, his wise and brave books, his terrible tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто никогда не забывал о его прекрасной жизни, о его мудрых и смелых книгах, о его страшной трагедии.

A fine tragedy of low life all this was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот типичная трагедия из жизни бедняков.

I just... you know, I've lived with a lot of death, tragedy in my life, and seeing you die... it's impossible not to be consumed by that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто... ты знаешь, я прошел через множество смертей, трагедий за свою жизнь, и видеть, как ты умираешь... Невозможно не поддаться такому.

He says that the daily life of the common man is as much a work of art in itself as the best Shakespearean tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет, что повседневная жизнь обычного человека - такое же произведение искусства, как трагедия Шекспира.

I felt sure that somewhere there was a deep tragedy in her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что в ее жизни недавно случилось какое-то большое горе.

At the time of the tragedy, you had lately read - had you not? - a life of the painter Gauguin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время тех трагических событий вы как раз заканчивали читать книгу Луна и грош Сомерсета Моэма?

It is a tragedy that his life has been cut so cruelly short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая трагедия, что его жизнь так безвременно оборвалась.

The tragedy was particularly devastating to Donaldson's father who effectively gave up on life, staying at home and drinking heavily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трагедия была особенно разрушительной для отца Дональдсона, который фактически отказался от жизни, оставаясь дома и сильно выпивая.

However, the last portion of Suk's life was punctuated with tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако последняя часть жизни сука была перемежена трагедией.

A terribly lousy self esteem, that's the tragedy of my life... or at least the main reason for the tragedies in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ужасно паршиво для самоуважения, это - трагедия моей жизни... или по крайней мере главная причина для трагедий в моей жизни.

Ash, your entire life has been marked by tragedy, and desperation, and a woeful inadequacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эш, вся твоя жизнь - череда трагедий, отчаяния и чудовищного неадеквата.

The tragedy of the experience left Blade more determined than ever to dedicate his life to the complete extermination of vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедия этого опыта заставила Блейда еще больше, чем когда-либо, решиться посвятить свою жизнь полному уничтожению вампиров.

Of course it was cause and effect, but in the necessity with which one follows the other lay all tragedy of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни что посеешь, то и пожнешь, но ведь вся ее трагедия заключается в неумолимости, с какой следствие вытекает из причины.

Every loss of life is a tragedy, regardless of the profession, ethnic identification or other categorization of the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая гибель - это трагедия, независимо от профессии, этнической принадлежности или другой классификации погибшего.

Their family life was marked by tragedy, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их семейная жизнь была отмечена трагедией.

I believe it is very possible Cho came across this book at some point in his life and it may prove to be a key in unraveling the reasons for this tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что очень возможно, что Чо наткнулся на эту книгу в какой-то момент своей жизни, и она может оказаться ключом к разгадке причин этой трагедии.

My dear fellow, I wish I could tell you that the tragedy that has beset your life was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После такой трагедии всегда кажется, что жизнь заканчивается.

After the tragedy Ziegel tried to live a socially active life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трагедии Зигель пытался вести общественно активную жизнь.

I never experienced such pain before in my life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в жизни не испытывала такой боли

And for the first time in my life, I just felt viscerally connected to the universe in all of its immensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в первый раз в моей жизни я почувствовал внутреннюю связь со Вселенной во всей её необъятности.

So now the animal can prepare itself for life: Is life going to be harsh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому животные могут подготовиться к жизни: Будет ли она тяжёлой?

I'm learning to appreciate the little things in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни.

You accomplished great things in your life, Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершили великие дела в вашей жизни, Уолтер.

He possessed accurate information on almost all phases of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни.

Before visiting the country we have some stereotypes about the life there, which are broken after the trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед посещением страны у нас складываются определенные стереотипы о заграничной жизни, которые зачастую разрушаются после поездки.

That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований.

I consider that man’s health depends on his mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни.

Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований.

Needless to say that sport plays an important role in our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

It kills one fifth of the population and reduces life expectancy on average by ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает пятую часть населения и сокращает продолжительность жизни в среднем на 10 лет.

You're free to resume your life of tedium and petty deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете продолжать свою жизнь скуки и мелкой лжи.

You can signal this week, turn any following year of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете включить поворотник на этой неделе и поворачивать в любой день всю последующую жизнь.

He's a veteran of 100 battles and has been a defender of the Watch and the Wall almost all of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в сотне битв и был защитником Дозора и Стены почти всю свою жизнь.

I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты.

By prolonging life, we cannot subtract or whittle away one jot from the duration of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем продления жизни мы ни на йоту неспособны сократить длительность нашей смерти.

I may represent an entire race of artificial life-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ.

I don't want to stay in hiding the rest of my life, convicted by society for terrible deeds I did not do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу прятаться до конца жизни, осужденная обществом за ужасные деяния, которых не совершала.

My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания.

She complains that her notions of life don't accord with her actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жалуется, что её понятия о жизни расходятся с её действиями.

Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы.

This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни.

But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет.

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни.

We're tying a knot The life we chose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ћы св€заны тесно, ѕуть, который мы выбрали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tragedy of life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tragedy of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tragedy, of, life , а также произношение и транскрипцию к «tragedy of life». Также, к фразе «tragedy of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information