Transaction currency code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сделка, трансакция, дело, труды, протоколы, урегулирование спора, ведение дела, ведение
transaction validity - действительность сделки
automatic transaction - автоматическая транзакция
unauthorized transaction - неавторизованная транзакция
giro transaction - транзакция в системе жиросчетов
bloc transaction - пакетная сделка
transaction fees - комиссии за транзакции
explicit transaction - явная транзакция
incoming sip transaction - входящая транзакция SIP
hole and corner transaction - тайная махинация
allow transaction-based shipping override - разрешать переопределение доставки на основе транзакции
Синонимы к transaction: agreement, undertaking, arrangement, bargain, business deal, negotiation, settlement, proceedings, deal, deposit
Антонимы к transaction: refusal, denial, rejection
Значение transaction: an instance of buying or selling something; a business deal.
currency option - валютный опцион
currency realignment - выравнивание валютных курсов
currency conversion - конвертация валют
domestic currency mortgage - ипотека в национальной валюте
currency strategy - валютная стратегия
currency crash - падение курса
st petersburg currency exchange - Санкт-петербургская валютная биржа
currency hegemony - валютная гегемония
currency swap - валютный своп
liabilities in foreign currency - обязательства в иностранной валюте
Синонимы к currency: cash, legal tender, coinage, bills, notes, banknotes, specie, coins, money, exposure
Антонимы к currency: rebuff, antiquity, debit card, charge card, debt, ancient time, real estate, arrears, debts, liability
Значение currency: a system of money in general use in a particular country.
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
binary-coded decimal information code - двоично-кодированный десятичный информационный код
channel tuning code - код настройки каналов
invitation code - пригласительный код
code generator - генератор объектного кода
code translator - преобразователь кода
code of recommended practice - строительные допуски и правила
voucher code - код ваучера
alternating current code - код переменного тока
code transparent - кодонезависимый
national electric code - национальный электрический кодекс
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
The reserve currency can be used in international transactions, international investments and all aspects of the global economy. |
Резервная валюта может использоваться в международных сделках, международных инвестициях и во всех аспектах мировой экономики. |
Between 1926 and 1939 the name Franga was used for Albanian gold currency worth five Albanian Lekë for use in international transactions. |
Между 1926 и 1939 годами название Франга использовалось для обозначения албанской золотой валюты стоимостью пять албанских Леке для использования в международных сделках. |
NRIs / foreign tourists shall conduct cashless transactions for acquiring INR currency, etc. |
Индийца / иностранные туристы должны проводить безналичные операции по приобретению валюты индийских рупий и т. д. |
Increased demand for a currency can be due to either an increased transaction demand for money or an increased speculative demand for money. |
Повышенный спрос на валюту может быть вызван либо повышенным транзакционным спросом на деньги, либо повышенным спекулятивным спросом на деньги. |
The Bank Secrecy Act requires financial institutions to report currency transaction amounts of over $10,000. |
Закон О банковской тайне требует от финансовых учреждений сообщать о валютных операциях на сумму свыше 10 000 долларов. |
Many offices also reduced financial transaction costs by locally negotiating preferential rates for banking services and currency exchange. |
Многие отделения также сократили финансовые оперативные расходы благодаря проведению на местном уровне переговоров относительно льготных ставок в отношении банковских услуг и обмена валюты. |
Economic transactions occur when two groups or parties agree to the value or price of the transacted good or service, commonly expressed in a certain currency. |
Экономические сделки происходят, когда две группы или стороны соглашаются на стоимость или цену товара или услуги, обычно выраженную в определенной валюте. |
Foreign visitors to Myanmar could only transact currency in FEC's or could only obtain kyats at the artificially high official rates. |
Основывая философский анархизм, Уильям Годвин развил то, что многие считают первым выражением современной анархистской мысли. |
A cryptocurrency is a digital currency using cryptography to secure transactions and to control the creation of new currency units. |
Криптовалюта-это цифровая валюта, использующая криптографию для защиты транзакций и контроля за созданием новых валютных единиц. |
List of currency pairs for the fulfillment of transaction requirements. |
Список валютных пар для выполнения условий по торговому обороту. |
And, by eliminating foreign-exchange transactions and hedging costs, a single currency would reinvigorate stalled world trade and improve the efficiency of global capital allocation. |
А путем устранения валютных операций и затрат на хеджирование, единая валюта оживила бы зашедшую в тупик мировую торговлю и повысила эффективность размещения глобального капитала. |
The currency exchange transaction with individual terms can be agreed with Renesource Capital foreign exchange trading desk +371 67 092 732. |
Конверсионную сделку по специальному валютному курсу можно заключить по телефону +371 67 092 732 и после заключения сделки подать письменное распоряжение на конвертацию валюты. |
As a result, Cuba is constantly forced to carry out currency exchange transactions, thereby losing money in the fluctuations of exchange rates. |
В результате Куба постоянно вынуждена осуществлять сделки по обмену валюты, теряя тем самым деньги при колебаниях обменного курса. |
Depending on the position held and the interest rates of the currency pair involved in the transaction your trading account may either be credited or debited, accordingly. |
¬ зависимости от позиции и процентных ставок по валютной паре, участвующей в сделке, процент может как начисл¤тьс¤, так и списыватьс¤ с вашего торгового счета. |
The U.S. dollar is the currency most used in international transactions. |
Доллар США является валютой, наиболее часто используемой в международных сделках. |
Set up the fuel surcharges for the shipping carrier based on the transaction time, price per gallon (PPG), and currency of the country/region. |
Настройте доплату за топливо для перевозчика на основе по времени проводки, цене за галлон и валюты страны/региона. |
Well, we basically handle, uh, multi-million dollar currency transactions for banks, international businesses, uh, foreign countries and the like. |
Ну, в основном мы проводим мультимиллионные валютные операции для банков, международных компаний, для других стран и так далее. |
A currency transaction tax is a tax placed on a specific type of currency transaction for a specific purpose. |
Налог на валютные операции - это налог, взимаемый с определенного типа валютных операций для определенной цели. |
Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate. |
При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу. |
Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency. |
Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту. |
Using the currency is fast, anonymous and has transaction costs close to zero. |
Обменные операции происходят быстро, анонимно и практически без комиссии. |
Revenue estimates for a small tax on international currency transactions run into hundreds of billions of dollars per year. |
По оценкам, прибыли от небольшого налога на международные валютные операции составят сотни миллиардов долларов в год. |
The merchant had to verify transactions over a certain currency limit by telephoning the card issuer. |
Коммерсант должен был проверить операции, превышающие определенный валютный лимит, позвонив эмитенту карты. |
Bitcoin is a digital asset designed to work in peer-to-peer transactions as a currency. |
Биткойн-это цифровой актив, предназначенный для работы в одноранговых транзакциях в качестве валюты. |
Under the Currency Act, there are limits to the value of a transaction for which only coins are used. |
Согласно Закону О валюте, существуют ограничения на стоимость сделки, для которой используются только монеты. |
As such, it proposes a unique tax on currency transactions collected at the time currency leaves or enters the banking system. |
Таким образом, он предлагает уникальный налог на валютные операции, взимаемый в то время, когда валюта покидает банковскую систему или поступает в нее. |
In the People's Republic of China, the official currency renminbi serves as the unlimited legal tender for all transactions. |
В Китайской Народной Республике официальная валюта юань служит неограниченным законным платежным средством для всех сделок. |
If DCC is being offered, the terminal will also display the transaction amount in the customer's home currency. |
Если DCC предлагается, терминал также будет отображать сумму транзакции в домашней валюте клиента. |
This process is needed because traders would be required to take delivery of the currency two days after transaction date. |
Этот процесс необходим, поскольку трейдеры обязаны произвести валютирование через два дня после открытия позиции. |
The cardholder can then select whether the transaction is to be processed in the local or home currency. |
Затем владелец карты может выбрать, будет ли транзакция обрабатываться в местной или домашней валюте. |
Facebook will not charge any additional fees for international currency transactions. |
Наша служба не взимает дополнительных комиссий при выполнении транзакций в международной валюте. |
The currency of the country or area in which the local financial records of an activity are kept and/or in which its local financial transactions take place. |
Валюта страны или региона, где в отношении того или иного вида деятельности ведется местная финансовая документация и/или где осуществляются местные финансовые операции. |
In a typical foreign exchange transaction, a party purchases some quantity of one currency by paying with some quantity of another currency. |
В типичной валютной сделке сторона покупает некоторое количество одной валюты, расплачиваясь некоторым количеством другой валюты. |
As it is the most used in international transactions, the U.S. dollar is the world's primary reserve currency. |
Поскольку он наиболее часто используется в международных сделках, доллар США является основной резервной валютой мира. |
When you create a payment in one legal entity that settles invoices in other legal entities, the currency codes for the transactions are compared. |
При создании платежа в одном юридическом лице для оплаты накладной в других юридических лицах производится сравнение кодов валют для проводок. |
Contracts for Indices: Choose the number of contracts that you want to Buy or Sell, with each transaction representing a multiple USD, EUR (or other currency) value of the traded. |
Контракты на индексы: Выбрать количество контрактов, которые вы хотите Купить или Продать, при чем для каждой сделки отображается разная стоимость в долл. США, евро (или другой валюте), в которой она осуществляется. |
He ordered the issue of new coins, called provencaux, to enable the use of the local currency in smaller transactions. |
Он приказал выпустить новые монеты, названные провансо, чтобы позволить использовать местную валюту в небольших сделках. |
Another world currency was proposed to use conceptual currency to aid the transaction between countries. |
Еще одна мировая валюта была предложена для использования концептуальной валюты, чтобы помочь сделке между странами. |
Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good. |
При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо. |
Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products. |
Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами. |
For this reason alone, transactions with virtual currency are subject to restrictions in Iceland. |
Только по этой причине операции с виртуальной валютой в Исландии подпадают под ограничения. |
(g) Because the risk factor is high in Foreign Currency or Precious Metals transactions trading, only genuine risk funds should be used in such trading. |
Так как фактор риска при проведении коммерческих операций с иностранной валютой и драгоценными металлами очень высок, только настоящие рисковые денежные суммы могут использоваться при проведении этих операций. |
By reducing transaction costs and removing exchange-rate uncertainty, the single European currency was expected to lead to fully integrated product and financial markets. |
За счет уменьшения операционных издержек и устранения неопределенности, связанной с изменением курса валют, ожидалось, что единая европейская валюта приведет к полной интеграции финансовых и товарных рынков. |
Although it was never seen again, everyone agreed that the rai must still be there, so it continued to be transacted as genuine currency. |
Хотя его больше никогда не видели, все согласились, что rai все еще должен быть там, поэтому он продолжал использоваться в качестве подлинной валюты. |
If you have any questions about transaction or currency exchange fees that may be applied by your bank, please contact them directly. |
Если у вас есть вопросы относительно размера комиссий, которые взимает с вас банк при обмене валюты, обратитесь к сотрудникам банка, клиентом которого вы являетесь. |
For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction. |
Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции. |
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. |
Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться. |
Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction. |
Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки. |
Как многие сделки проходят через эти учетные записи? |
|
And when Argentina's currency started to drop, that's exactly what happened. |
И когда стоимость аргентинской валюты начала падать, случилось то, что должно было случиться. |
The Nigerian currency, the Naira, is facing certain devaluation. |
нигерийскую валюту, найру, однозначно ждёт девальвация. |
He comes in, cases the place, then leaves, without making a transaction. |
Он заходит, изучает место, затем уходит, не совершив никаких операций. |
Transaction fees are murder on a small business owner- cash only. |
Операционные сборы - это убийство для владельца малого бизнеса, оплата только наличными. |
Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids. |
Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений. |
I had assumed that, as with similar occasions in the past, you would take the completion of our transaction as your cue to be on your way. |
Я полагал, что как и в прошлый раз, ты воспримешь завершение нашей сделки как намек на необходимость уйти. |
Australia now also prints polymer currency for almost two dozen other countries, including Israel, Malaysia, Mexico and Romania. |
Австралия сейчас также печатает полимерную валюту почти для двух десятков других стран, включая Израиль, Малайзию, Мексику и Румынию. |
In the other strategy, as used in multiversion concurrency control, Transaction 2 is permitted to commit first, which provides for better concurrency. |
В другой стратегии, используемой в управлении параллелизмом мультиверсии, транзакция 2 может быть зафиксирована первой, что обеспечивает лучший параллелизм. |
He was a founding member of Free Currency Propaganda and produced a pamphlet called The Monomaniacs – A fable in finance. |
Он был одним из основателей пропаганды свободной валюты и выпустил брошюру под названием Мономаньяки – басня в области финансов. |
Proponents of the new sign claimed that it is simple, recognizable and similar to other currency signs. |
Сторонники нового знака утверждали, что он прост, узнаваем и похож на другие знаки валюты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transaction currency code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transaction currency code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transaction, currency, code , а также произношение и транскрипцию к «transaction currency code». Также, к фразе «transaction currency code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.