Trauma service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
psychological trauma - психологическая травма
diving trauma - травма ныряльщиков
blunt trauma - тупая травма
chest trauma - травма грудной клетки
hand trauma - травма кисти
head trauma - травма головы
neck trauma - травма шеи
hidden trauma - скрытая травма
intermittent trauma - хроническая травматизация
trauma case - травматический случай
Синонимы к trauma: anxiety, anguish, worry, nightmare, pain, war-weariness, sorrow, hell, trial, suffering
Антонимы к trauma: relief, help, healing, alleviation
Значение trauma: a deeply distressing or disturbing experience.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
postal service - Почтовая служба
service bureau - бюро обслуживания
translation service - сервис перевода
firm service contract - договор на оказание услуг по твердым ценам
incomplete call handling service - услуга обработки несостоявшихся вызовов
metropolitan police service - служба столичной полиции
fish and wildlife service - служба охраны рыб и диких животных
disposable for service - годный для использования
central tickets service box - центральная билетная касса
valet service - услуга по парковке автомобилей
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
LFB Commissioner Dany Cotton defended the heroism of emergency service workers who themselves were affected by trauma. |
Комиссар ЛФБ Дани Коттон защищала героизм работников экстренной службы, которые сами пострадали от травм. |
And when service members create these masks, it allows them to come to grips, literally, with their trauma. |
Создавая эти маски, военнослужащие получают возможность понять свою травму и справиться с ней. |
Those later episodes that did contain fan service elements juxtaposed them with imagery of the character in some kind of emotional trauma. |
Те более поздние эпизоды, которые действительно содержали элементы фан-сервиса, сопоставляли их с образами персонажа в какой-то эмоциональной травме. |
Minor at first, then subsequent trauma caused it to become much larger. |
Отслоение было небольшое, а затем из-за травмы оно стало намного больше. |
Metro Transit will begin a free bus service along Nicollet Mall starting March 20. |
В Кандагаре на юге Афганистана произошло четыре мощных взрыва - рядом с гостиницей, тюрьмой, мечетью и у перекрестка в центре города. |
A “cyber attack” can take any number of forms, including simple probes, defacement of Web sites, denial-of-service attacks, espionage, and destruction of data. |
«Кибератаки» могут принимать различную форму, в том числе обыкновенных зондирований, порчи веб-сайтов, атак с целью вызвать отказ в обслуживании, шпионажа и уничтожения данных. |
When is the last time you accessed a government service? |
Когда последний раз вы пользовались государственными услугами? |
He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam. |
Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм. |
There's no sense of reverence for the service they're providing people. |
У них нет никакого уважения к услугам, которые они предоставляют людям. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. |
Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary. |
Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания. |
We are happy to carry wheelchairs free of charge, but we would ask you to reserve this additional service when you book in step two of the online booking process. |
Перевозку инвалидных колясок мы осуществляем бесплатно, однако просим забронировать эту дополнительную услугу на втором шаге бронирования авиабилета в режиме онлайн. |
It is estimated that at present all justified applications of recruits for transfer to substitute service are being approved. |
Предполагается, что в настоящее время все обоснованные заявления призывников об альтернативной службе рассматриваются положительно. |
Appointed Foreign Service Officer after passing civil service examinations, 1962. |
Назначен сотрудником Министерства иностранных дел после сдачи экзаменов при поступлении на гражданскую службу, 1962 год. |
There is also a Dental Service, a Rehabilitation Service, and a Mental Health Service. |
Существуют также стоматологическая служба, служба по реабилитации и служба психиатрической помощи. |
Discussions need to be meaningful, not lip service. |
Обсуждения должны быть конструктивным обменом мнениями, а не пустыми словами. |
By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors. |
Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу. |
The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica. |
Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики. |
Energy service companies, as third party investors, can play an important role in rural energy development. |
Энергетические компании, выступающие в роли третьей стороны-инвестора, могут играть важную роль в развитии энергетики в сельских районах. |
An error occurred with our activation server or licensing service. |
В службе лицензирования или на сервере активации произошла ошибка. |
You called a wrong number, or the dialled number is not in service. |
Вы набрали не тот номер, или он отключен. |
Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information. |
Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию. |
Another important point is the poor customer service provided by your representatives. |
Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах. |
In Outlook.com you can use the keyboard shortcuts you are most familiar with from the email service you're used to working in: Gmail, Yahoo Mail, or Outlook.com. |
В Outlook.com можно использовать сочетания клавиш, которые вам хорошо знакомы по службе электронной почты, которую вы привыкли использовать: Gmail, Почта Yahoo! или Outlook.com. |
Apps don't require text or email to verify your identity, so you won't incur any usage charges on your phone service. |
Для подтверждения личности с помощью приложений не нужно отправлять SMS или электронное письмо, поэтому вам не придется оплачивать эти услуги своему оператору связи. |
Russia even has its own prediction market, set up by a pro-Kremlin polling service; United Russia is the favorite, of course. |
В России даже есть свой собственный рынок электоральных прогнозов, созданный прокремлевским центром изучения общественного мнения, и «Единая Россия», разумеется, является фаворитом. |
The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation. |
При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения. |
At some peak hours, your Internet Service Provider registers spikes of upload traffic and might take longer to upload your video to YouTube. |
В часы пик объемы исходящего трафика могут сильно возрастать, что приводит к увеличению времени добавления ролика на YouTube. |
A script written in Python language was published on the GitHub resource, which made it possible to collect passwords for the Find My Phone service from Apple. |
На ресурсе Github был опубликован скрипт на языке Python, который позволял подбирать пароли к сервису Find My Phone компании Apple. |
Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road. |
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд. |
Тяжёлая головная травма, тело обнаружила соседка. |
|
And this isn't high-velocity trauma from the fall. |
И это не высокоскоростная травма от падения. |
Norris and Holley stay at shock trauma in case she sits up and talks. |
Норрис и Холли будут в шоковом центре, на случай, если она вдруг заговорит. |
Neck trauma could cause vocal cord paroxysms, which could cause choking. |
Травма шеи могла привести к спазму голосовых связок и удушению. |
I hope you don't think this is too personal, but I've noticed it's often personal trauma that forces people out of their life and into the hobo life. |
Не обижайтесь, но я пришёл к выводу, что семейные трагедии заставляют людей променять их обычную жизнь на жизнь на улице. |
When a child experiences trauma, they sometimes disappear inside themselves in order to handle it. |
Когда дети переживают травму, они, иногда, скрываются внутри себя, чтобы справиться с этим. |
Я говорил со службой лесного хозяйства. |
|
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
We'll have to hold a memorial service. |
Мы устроим поминальную службу. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
And one minute later, I discontinue your phone service. |
Минуткой позже, и ты лишишься телефона. |
After a trauma like that, some patients transfer their feelings to someone else. |
После таких травм некоторые пациенты переносят свои чувства на кого другого. |
Cooperator, your girl's down in shock trauma. |
Колллега, ваша девочка в Центре травматического шока. |
She sustained crush injuries to her right torso and upper extremities as well as severe trauma to the face. |
У неё серьезные повреждения туловища, верхних конечностей, а так же серьезная травма лица |
Это могут быть последствия эмоционального потрясения. |
|
Ты знаешь, сколько самоубийств происходит в результате этой травмы... |
|
Травма, полученная от вида своего мертвого мужа, |
|
Кровь не сворачивается в результате травмы. |
|
The range of reactions to and symptoms of trauma can be wide and varied, and differ in severity from person to person. |
Спектр реакций и симптомов травмы может быть широким и разнообразным, а также отличаться по степени тяжести от человека к человеку. |
Psychological trauma has great effects on physical aspects of patients' brains, to the point that it can have detrimental effects akin to actual physical brain damage. |
Психологическая травма оказывает большое влияние на физические аспекты мозга пациентов, вплоть до того, что она может иметь пагубные последствия, сродни фактическому физическому повреждению мозга. |
Ultrasound is commonly used in the evaluation of people who have sustained physical trauma, for example with the FAST protocol. |
Ультразвук обычно используется в оценке людей, которые перенесли физическую травму,например, с помощью быстрого протокола. |
It carries several medical risks, including the danger of testicular rupture from blunt trauma. |
Он несет в себе несколько медицинских рисков, в том числе опасность разрыва яичек от тупой травмы. |
В то время в травматологических студиях работало девять человек. |
|
Defects may be congenital, or result from nasal disorders or from trauma. |
Дефекты могут быть врожденными или возникать в результате носовых расстройств или травм. |
When the meatus is not covered by the foreskin, it can rub against urine soaked diapers resulting in inflammation and mechanical trauma. |
Когда меатус не покрыт крайней плотью, он может тереться о пропитанные мочой подгузники, что приводит к воспалению и механической травме. |
Normally the patients that have axillary nerve palsy are involved in blunt trauma and have a number of shoulder injuries. |
Как правило, пациенты с параличом подмышечного нерва вовлечены в тупую травму и имеют ряд травм плеча. |
The most frequent cause of non- torsion related omental infarction is due to trauma as well as thrombosis or the omental veins. |
Наиболее частая причина инфаркта сальника, не связанного с кручением, связана с травмой, а также тромбозом или сальниковыми венами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trauma service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trauma service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trauma, service , а также произношение и транскрипцию к «trauma service». Также, к фразе «trauma service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.