Turn the corner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn the corner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поворачивать угол
Translate

  • turn the corner [tɜːn ðiː ˈkɔːnə] гл
    1. повернуть за угол, завернуть за угол, свернуть за угол
      (turn a corner)
    2. поворачивать за угол

phrase
завернуть за уголturn the corner
дезертироватьturn the corner, desert the colors, take hill
благополучно перенести кризисturn the corner
выходить из трудного положенияturn the corner
- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn for the worse - повернуться к худшему

  • toss and turn - бросать и поворачивать

  • high rate turn - разворот с большой угловой скоростью

  • downhill turn - поворот при спуске

  • left turn light - стрелка поворота налево

  • roll out the turn - выходить из разворота

  • turn windward - приводиться к ветру

  • turn of the 18th century - начало XVIII века

  • turn of the 19th century - начало XIX века

  • turn back the clock - поворачивать время вспять

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- the [article]

тот

- corner [noun]

noun: угол, уголок, край, корнер, закоулок, часть, ребро, район, угловой удар, кант

adjective: угольный

verb: загонять в угол, загонять в тупик, припереть к стене, завернуть за угол

  • dining corner - обеденный угол

  • corner quad - прямоугольный квадрат для проверки точности углов

  • corner brook - Корнер-Брук

  • corner market - монополизировать рынок

  • corner tank - угловой аквариум

  • corner shading - затемнение по углам

  • trapping corner - мертвое пространство

  • rounded corner - закругленный угол

  • upper left hand corner - верхний левый угол

  • corner piece - угловой элемент

  • Синонимы к corner: crook, intersection, bend, fork, turning, curve, jog, junction, turn, hairpin turn

    Антонимы к corner: let-go, release, allow

    Значение corner: a place or angle where two or more sides or edges meet.


turn the page, closure, turn over a new leaf, turn a new page, corner, turn a page, turn a corner, get closure, turn a new leaf, move on with your life


Go past the cigarette seller's corner, and turn right at the second corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройди мимо сигаретного киоска, и поверни направо у второго.

I flinch whenever I turn the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вздрагиваю когда я поворачиваю за угол.

When you get to the corner, you're gonna turn right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дойдешь до угла - сверни направо.

But, uh I think... finally, my-my life's starting to turn a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... я думаю... наконец-то всё самое трудное осталось позади.

He forced himself to turn the corner and even started singing, but a minute later he turned around and ran back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил себя повернуть за угол и даже запеть песенку, но уже через минуту побежал назад.

Every time I turn a corner, I meet someone from the old days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут на каждом углу встречаю парней из прошлой жизни.

Note: When you are using the Kinect Guide, you can turn the chat microphone on or off by hovering your hand over the speech icon in the lower-right corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. При использовании гида Kinect можно включить или выключить микрофон для чата, задержав руку над значком речи в правом нижнем углу.

Turn over all the cushions, stand in the corner with a tin cup,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перетряхнуть все подушки, попрошайничать в углу с кружкой,

His head tried to turn to look up the street, but the man waiting for him in the car was around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скосил глаза вправо, но человек, поджидавший его в машине, был за углом.

We got to turn the corner, start ramping up for 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо выбираться из этого положения, начинать наращивать темп для 2016 года.

As they turn the corner into Dealey Plaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот сейчас они поворачивают за угол...

His inner mind, reaching out to turn the corner for him, had heard the faintest whisper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысленно он уже был за углом - и уловил слабый шорох.

They leave one morning, as if going to school, turn the corner and are off to California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходят однажды утром, как будто в школу пошли, поворачивают за угол и отправляются в Калифорнию.

If and when Armenia does turn a corner in its national development, these people — re-emigrants, let’s call them — will be in the vanguard of that new story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если (и когда) Армения начнет новый этап своего национального развития, эти люди - реэмигранты, давайте называть их так, - будут в авангарде этой новой истории.

It would be great if I could just turn a corner and bump into him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы классно сейчас завернуть за угол и встретить его.

If we turn up the heat on every street corner, there'll be...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прочешим все улицы, он будет...

All Bunchy and the cat people want to talk about is Michael Younger, so I figure if I can turn the corner on that, then maybe I can catch some goodwill on Cass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди барона и Банши хотят лишь говорить о Майкле Янгере, так что я подумываю подмять всё под нас, может тогда я смогу добиться расположения Касса.

I think it really helped us turn a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это помогло нам что-то преодолеть.

You go back up the ramp and then you turn the corner and you keep going down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите вверх по пандусу, поворачивайте за угол и спускайтесь вниз.

They watched him turn the corner, then David looked at Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид посмотрел вслед удаляющемуся автомобилю, потом повернулся к Розе.

This has in turn resulted in some water and pest damage to the church interior, particularly along the south wall of the chancel and the southwest corner of the vestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, привело к некоторому повреждению водой и вредителями внутренних помещений церкви, особенно вдоль южной стены алтаря и юго-западного угла ризницы.

Motorsport author Adam Brouillard has shown the Euler spiral's use in optimizing the racing line during the corner entry portion of a turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор автоспорта Адам Бруйяр показал использование спирали Эйлера для оптимизации гоночной линии во время углового входа в повороте.

I cut the corner instead of making a proper turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срезала угол, не повернув, как положено.

'Cause that boy... could never turn the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что этот парень.. никогда не мог свернуть за угол.

And it looked like she might turn the corner a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз казалось, что она может пойти на поправку.

Hover your hand over the chat icon (lower-left corner of the screen) to turn the microphone on or off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить микрофон Kinect, задержите руку над значком чата в левом нижнем углу экрана.

He said he looked out the window and watched her go on across the square and turn the corner toward where the sheriff lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что выглянул в окно и видел, как она перешла площадь и свернула за угол, туда, где шериф живет.

I think his fortunes might be about to turn a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, его судьба может измениться.

Turn the right corner in Sin City and you can find... anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверни за угол в Городе греха И ты сможешь найти... все.

I went in and stood and watched the carriage turn the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал под навес и смотрел, как экипаж сворачивает за угол.

Such curse needs a wooden boat, and the carpenters have to turn the boats upside and bury the wooden boat at the northern corner of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для такого проклятия нужна деревянная лодка, и плотникам приходится переворачивать лодки вверх дном и закапывать деревянную лодку в северном углу дома.

Sometimes Panikovsky would fail to turn the corner properly due to the weight's momentum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Паниковский никак не мог повернуть за угол, потому что гиря по инерции продолжала тащить его вперед.

On the Visible toggle in the upper right corner of the Life at Spotlight section, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу раздела Жизнь в центре внимания и переведите его вправо, чтобы отобразить раздел, или влево, чтобы скрыть его.

On the Visible toggle in the upper right corner of the Company Leaders section, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу раздела «Руководители компании» и переведите его вправо, чтобы отобразить раздел, или влево, чтобы скрыть его.

But we had not gone perhaps above a hundred yards, when chancing to turn a corner, and looking back as I did so, who should be seen but Elijah following us, though at a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не прошли мы и ста ярдов, как я, заворачивая за угол, случайно оглянулся и увидел все того же самого Илию, который следовал за нами на некотором расстоянии.

The squareness of the rock allowed a sort of plinth round it, so mat to the right, over the lagoon, one could inch along a ledge and turn the corner out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль квадратной стены плинтусом шел уступ, так что можно пробраться справа, над лагуной, и завернуть за угол.

Just turn into the corner, up with the handbrake and that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто поворачиваешь руль и дергаешь за ручник, вот и все.

Go straight this way and turn right at the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поедете прямо на углу поверните направо.

Helped me turn a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогло мне повернуть за угол.

It'll help us turn the corner, be able to... to breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это поможет нам вылезти из долгов, вздохнуть свободно.

I think you turn right at the next corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, на следующем повороте нужно повернуть направо.

When I, uh, when I turn a corner or I pass by one of the scan rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я... поворачиваю за угол или прохожу мимо рентгенологии.

He had a heart attack before he could turn the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него случился инфаркт на повороте.

They don't notice you and by the time you turn the corner they've forgotten all about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не замечают тебя. А когда ты сворачиваешь за угол - они начисто забывают о тебе.

BUT AT ANY MOMENT, HE MAY TURN THE CORNER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в любой момент он может повернуть за угол.

China was able to turn the corner and become the - leading world super power because they have a police state - and they are able to force people to stop reproducing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай мог бы преобразиться и стать ведущей мировой силой, потому что у них полицейское государство и они способны заставить людей остановить репродуцирование.

I turn the corner. I run another block down, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернул за угол, за другой и...

Nevertheless Alexei somehow reached the turn of that most beautiful street in the world, disappeared round the corner and gained a brief respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До излома самой фантастической улицы в мире Турбин все же дорвался, исчез за поворотом, и ненадолго получил облегчение.

Now turn the corner. Turn the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь сверни за угол, сверни за угол.

On the Visible toggle in the upper right corner of the module, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу модуля и переведите его вправо, чтобы отобразить модуль, или влево, чтобы скрыть его.

He'll turn on some Huey Lewis, and then cut the damn thing out with a rusty keyhole saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включит песни Хьюи Льюиса и затем вырежет чертову штуку ржавой замочной пилой.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

To open the Color selection standard dialog you should click on the color circle in the right upper corner of the Colors palette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для открытия Стандартного диалога выбора цвета необходимо щелкнуть по цветовому кругу в правом верхнем углу Палитры цветов.

Of course I should have been aware that the number four on the FBI's most wanted list would turn himself in and demand to speak only to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я должна была знать, что четвертый из списка самых разыскиваемых ФБР сдастся, и потребует общения исключительно со мной!

Cards for translations and transcriptions are part of the feature you turn on or off with community contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подсказки этого типа не отображались в ваших видео, нужно просто запретить поклонникам работать над субтитрами и метаданными.

But first fix that notepad so it's at a right angle with the corner of your desk!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сперва поправь блокнот под правильным углом к углу стойки.

When they next give you a bedbath, just get them to rub it away with the corner of the flannel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в следующий раз тебя будут обмывать, просто попроси их протереть её уголком фланели.

I remember every statue, every street corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню каждую статую, каждый закоулок.

Every day he reads the papers that come, to see whether it is raining in his little corner of Oldenburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день он читает доходящие до нас газеты: уж нет ли дождя в его родных краях в Ольденбурге?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn the corner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn the corner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, the, corner , а также произношение и транскрипцию к «turn the corner». Также, к фразе «turn the corner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information