Tyranny - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- tyranny [ˈtɪrənɪ] сущ
- тиранияж, тиранствоср, деспотизмм, произволм, самодурствоср(oppression, despotism, arbitrariness, petty tyranny)
- political tyranny – политическая тирания
- жестокостьж(cruelty)
-
- tyranny [ˈtɪrənɪ] прил
- тиранический
-
noun | |||
тирания | tyranny, rod | ||
тиранство | tyranny | ||
деспотизм | despotism, tyranny, autarchy, oppressive domination | ||
жестокость | cruelty, brutality, violence, atrocity, ferocity, tyranny |
- tyranny сущ
- despotism · dictatorship
noun
- despotism, absolute power, autocracy, dictatorship, totalitarianism, Fascism, oppression, repression, subjugation, enslavement, authoritarianism, bullying, severity, cruelty, brutality, ruthlessness
- dictatorship, absolutism, despotism, monocracy, caesarism, shogunate, authoritarianism, totalitarianism
- absolutism, despotism
- tyranny сущ
- democracy
democracy, liberty, compassion, fruit of the spirit, republic, self government, autonomy, emancipation, considerateness, dispensation, friendliness, land, democratic institution, disentanglement, dismissal, easygoingness, favor, free democracy, freedom, liberal democracy, liberal political ideology, libertarian democracy, respect, acclaim, admiration
Tyranny cruel and oppressive government or rule.
Instead, it wrought for France - and much of Europe - Jacobin terror, right-wing counter-terror, decades of war, and eventually Napoleonic tyranny. |
Вместо этого, она выковала для Франции - и большинства стран Европы - якобинский террор, контр-террор правых, десятилетие войн, и в итоге все закончилось наполеоновской тиранией. |
Your repubicanism does not work in The Kyklos, What steps are taken that change a republic into a democracy or a republic into a tyranny? |
Ваше республиканство не работает в Кикло, какие шаги предпринимаются, чтобы превратить республику в демократию или республику в тиранию? |
It's turnkey tyranny, and we're being kept in the dark, which is ironic, since the system is called Northern Lights. |
Это тирания, и нас держат в темноте, что иронично, так как система называется Северное сияние. |
By this time, accusations of tyranny and incompetence on the part of Columbus had also reached the Court. |
К этому времени обвинения в тирании и некомпетентности со стороны Колумба также достигли суда. |
I stand with Charlie Hebdo, as we all must, to defend the art of satire, which has always been a force for liberty and against tyranny, dishonesty and stupidity. |
Я поддерживаю Charlie Hebdo, как и все мы, чтобы защитить искусство сатиры, которое всегда было силой свободы и против тирании, нечестности и глупости. |
Caesar has put an end to patrician tyranny, and will ensure that the common people |
Цезарь положил конец тирании патрициев и добьется того, чтобы простой народ имел голос |
Хорошо вооружённый народ - лучшая защита от тирании. |
|
He portrayed the Crown's takeover of the territorial earldom not as pursuant to a lawful patent, but rather as an act of tyranny. |
Он изобразил захват короной территориального графства не как законный патент, а скорее как акт тирании. |
And now they are promising to deliver an - invincible tyranny that will dwarf their past exploits. |
И теперь они подают надежды в приношении нам нового подарка - неукротимой тирании таких масштабов, что предыдущие их подвиги покажутся детской забавой. |
Large social organizations foster tyranny. |
Крупные общественные организации поощряют тиранию. |
We fought to institute a parliamentary system and overthrow the very tyranny which you now propose. |
Мы хотим создать парламентскую страну, ...чтобы бороться с деспотизмом, который вы предлагаете. |
Amid the tensions of July 1789, the building remained as a symbol of royal tyranny. |
Несмотря на напряженность июля 1789 года, здание оставалось символом королевской тирании. |
To alter our course from tyranny to liberty, to defeat the corrupt elite, we must get past the puppets and confront the real power structure of the planet. |
Чтобы изменить наш курс от тирании к свободе, победить коррумпированную элиту, мы должны идти дальше марионеток и противостоять реальной властной структуре планеты. |
Smith did not support restriction on the powers of the House of Lords, fearing that tyranny could result from an unchecked unicameral parliament. |
Смит не поддерживал ограничение полномочий Палаты лордов, опасаясь, что тирания может возникнуть в результате бесконтрольного однопалатного парламента. |
Madison was also concerned with preventing a tyranny of the majority. |
Мэдисон также был озабочен предотвращением тирании большинства. |
Had he not painted an advertisement of chocolat Menier in a landscape in order to escape from the tyranny of prettiness? |
Разве он не нарисовал когда-то рекламу шоколада Менье на пейзаже, чтобы не поддаться произволу красивости? |
A king is the people's only protection against tyranny.... specially against the worst of all tyrants, themselves. |
Король - единственная защита граждан от тирании... особенно от самых худших тиранов - от них самих. |
The right of revolution thus essentially acted as a safeguard against tyranny. |
Право на революцию, таким образом, по существу выступало в качестве защиты от тирании. |
That is the media war, the twisting of truths, the tyranny of monolithic thinking in a globalized world. |
Это война, которую ведут средства массовой информации, искажение правды, тирания монолитного мышления в подвергшемся глобализации мире. |
And I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny. |
И я вижу целую армию моих соотечественников, борцов с тиранией. |
I couldn't wait to fight tyranny, to cut the throats of noblemen. |
Не мог дождаться борьбы с тиранией, резать дворянские глотки. |
I couldn't wait to fight tyranny, to cut the throats of noblemen. |
Не мог дождаться борьбы с тиранией, резать дворянские глотки. |
Enlightenment philosophers seemed to define tyranny by its associated characteristics. |
Философы эпохи Просвещения, по-видимому, определяли тиранию по связанным с ней признакам. |
Thousands of those Hell-hounds called Terrorists, whom they had shut up in Prison on their last Revolution, as the Satellites of Tyranny, are let loose on the people. |
Тысячи этих адских псов, называемых террористами, которых они заперли в тюрьму во время своей последней революции, как сателлитов тирании, выпущены на волю. |
One study compared the allure of more choice to the tyranny of too much choice. |
Одно исследование сравнивало очарование большего выбора с тиранией слишком большого выбора. |
And now free and liberated from all her tyranny you've hurled yourself back into his big, bulging biceps! |
И теперь, полностью освободившись от её тирании, ты снова бросилась в его крепкие и сильные объятия! |
He also says the Almoravid and the Almohad empires started as ideal, shariah-based states but then deteriorated into timocracy, oligarchy, democracy and tyranny. |
Он также говорит, что империи Альморавидов и Альмохадов начинались как идеальные, основанные на шариате государства, но затем деградировали до тимократии, олигархии, демократии и тирании. |
Он выступал против нищеты и тирании. |
|
To Guru Gobind Singh, one must be prepared to die to stop tyranny, end persecution and to defend one's own religious values. |
Для гуру Гобинд Сингха человек должен быть готов умереть, чтобы остановить тиранию, положить конец преследованиям и защитить свои собственные религиозные ценности. |
To what lengths his tyranny would have gone it is difficult to say, had not an event happened that brought his power to a premature collapse. |
Трудно сказать, до каких пределов дошла бы тирания старика, если б не произошло событие, положившее преждевременный конец его могуществу. |
Consider this our declaration of independence from the tyranny of British rule. |
Считайте это нашей декларацией независимости от тирании Британского правительства. |
Тирания женоненавистничества, Ваша Честь, должна быть отправлена... |
|
For liberal humanists such as Kant, the universal law of reason was a guide towards total emancipation from any kind of tyranny. |
Для либеральных гуманистов, таких как Кант, всеобщий закон разума был руководством к полному освобождению от всякого рода тирании. |
Then there's unrequited love, and tyranny, and cruelty. |
Еще есть неразделенная любовь, и тирания и жестокость. |
The whole section on tyranny and invasion is complete rubbish. |
Весь раздел о тирании и вторжении-полная чушь. |
The decades that followed were filled with tyranny, factionalism, economic difficulties, rapid changes of government, and exile for political opponents. |
Последующие десятилетия были наполнены тиранией, фракционностью, экономическими трудностями, быстрой сменой правительства и изгнанием политических противников. |
Tell them to go look on Cicero's hands in the forum and remember what happens to those that prattle of tyranny. |
И посоветуй им взглянуть на руки Цицерона на воротах форума и вспомнить, что случается с теми, кто судачит о тирании. |
Ведь теперешняя тирания уже действует! |
|
И жестокая тирания которую они показывают. |
|
In contrast, the tragic human world is of isolation, tyranny, and the fallen hero. |
В противоположность этому трагический человеческий мир состоит из изоляции, тирании и павшего героя. |
In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland', Romney said. |
«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей». |
Here it is prefaced by an attack on tyranny, which the story is to illustrate. |
Здесь она предваряется нападением на тиранию, которое эта история должна проиллюстрировать. |
A circumstance which greatly tended to enhance the tyranny of the nobility, and the sufferings of the inferior classes, arose from the consequences of the Conquest by Duke William of Normandy. |
Завоевание Англии норманским герцогом Вильгельмом значительно усилило тиранию феодалов и углубило страдания низших сословий. |
The final thought I want to leave with you is that I'm fed up with this tyranny of either/or choices in life - either it's men or it's women. |
Последняя мысль, которую я хочу оставить вам это то, что я сыта по горло этой тиранией, выборами в жизни - либо мужчина, либо женщина. |
Это первый шаг к тирании, мои друзья. |
|
Thomas Jefferson referred to the tyranny of King George III of Great Britain in the Declaration of Independence. |
Томас Джефферсон упомянул о тирании короля Великобритании Георга III в Декларации независимости. |
Insulting tyranny begins to jet upon the innocent and aweless throne. |
Бесстыдный узурпатор посягает На неокрепший беззащитный трон. |
If this software were to fall into the wrong hands, then no people or nation would be safe from tyranny. |
Если бы эта программа попала не в те руки, то люди или страна были бы не застрахованы от диктатуры. |
May her arrow signify the end of tyranny and the beginning of a new era. |
Пусть эта стрела символизирует конец тирании. И начало новой эры. |
Fascists may destroy cities, but the earth will outlive all systems of tyranny. |
Фашисты могут уничтожать города... но земля не примет систему тирании. |
He wasn't even sure anymore just what it would take to free the world of the oppression and tyranny of the Imperial Order. |
Зедд не был уверен, удастся ли вообще освободить мир от давления и тирании Ордена. |
And while the Islamists flagrantly flaunted the democratic process, the opposition was held liable to the tyranny of the ballot box. |
И пока исламисты самым скандальным образом рекламировали «демократический процесс», оппозиция подвергалась тирании избирательной урны. |
Avoid the tyranny of prom that corporate America is forcing on you, sheeple. |
Не поддавайтесь тирании выпускных, к которой вас принуждает корпоративная Америка! |
Those are the- the cocktails of oppression, make from equal parts tyranny and blind obedience, and... |
Это же-это коктейли притеснения, сделанные из равных долей тирании и слепого повиновения, и... |
And then I intend to sail for the Urca gold having ended your tyranny over this place for good. |
И потом поплыву за золотом Урки, заканчиваю вашу тиранию этого места, раз и навсегда. |
- political tyranny - политическая тирания
- tyranny over - деспотизма
- tyranny of distance - тирания расстояния
- judicial tyranny - судебный произвол
- in the face of tyranny - перед лицом тирании
- tyranny of the majority - тирания большинства
- free from tyranny - свободной от тирании
- freedom from tyranny - свобода от тирании
- this is tyranny - это тирания
- forces of tyranny - силы тирании
- to struggle against tyranny - бороться против тирании
- cruel / merciless / ruthless tyranny - жестокая, безжалостная тирания
- to impose tyranny on smb. - обращаться деспотически с кем-л.
- to overthrow a tyranny - сбросить, свергнуть тиранию
- unchecked tyranny - необузданная деспотия
- live beneath tyranny - жить под игом тирании
- grind by tyranny - мучить чрезмерной требовательностью
- live underneath a crushing tyranny - жить под гнетом жестокой тирании
- tyranny of fashion - деспотизм моды
- escape father's tyranny - бежать от тирании отца
- groan under the yoke of tyranny - стонать под гнетом тирании
- hurl tyranny - свергнуть тиранию
- family tyranny - домострой
- final grapple with tyranny - последняя схватка с тиранией
- petty tyranny - самодурство
- Contemptuously indifferent to the tyranny of public opinion - Презрительно равнодушен к тирании общественного мнения
- The immediate tyranny of a present emotion - Непосредственная тирания настоящей эмоции
- The tyranny of nipping winds and early frosts - Тирания пронизывающего ветра и ранних морозов
- fettered tyranny - скованная тирания
- odious tyranny - одиозная тирания