U.s. royalty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
U.S. Air Force - ВВС США
assistant u. s . attorney general - помощник генерального прокурора США
u.s. house committee on the judiciary - юридический комитет палаты представителей Конгресса США
u.s . senate committee on homeland security and governmental affairs - комитет Сената США по национальной безопасности и обеспечению правительственной деятельности
u.s. banking industry - нас. банковская отрасль
u.s. office of personnel management - нас. служба управления персоналом
mid-sized u.s. companies - среднего размера США компании
biggest u.s. banks - Крупнейшие США банки
the u s - Соединенные штаты
are governed by u.s. law - регулируются США закон
Значение u.s: United States.
noun: королевская власть, авторский гонорар, царственность, королевское достоинство, член королевской семьи, отчисление автору пьесы, отчисления владельцу патента, величие
royalty payment - уплата роялти
transport royalty - транспортная пошлина
runtime royalty fee - лицензионные отчисления
royalty amount - сумма роялти
royalty program - программа роялти
with royalty - с роялти
royalty costs - затраты на роялти
royalty companies - роялти компании
royalty-free license to use - безвозмездная лицензия на использование
was treated like royalty - был королевскими почестями
Синонимы к royalty: royal house, royal family, royal line
Антонимы к royalty: commoners, peasantry, proletariat, unimportance, common people, insignificance, mob, unwashed, masses, multitude
Значение royalty: people of royal blood or status.
That would be Liam Davis, valedictorian, straight a's freshman year taking junior-level classes, not to mention medical royalty. |
Это Лиам Дэвис, лучший выпускник. Он, начиная с первого курса, посещал лекции вместе со старшекурсниками, и это не говоря о его медицинском таланте. |
Alberta spent a yearly average of $1.161 billion CAD on Crown Royalty Reductions for oil and gas from 2013 to 2015. |
В период с 2013 по 2015 год Альберта ежегодно тратила в среднем $1,161 млрд канадских долларов на снижение Королевских гонораров за нефть и газ. |
The company gave the Saudi government £35,000 and also paid assorted rental fees and royalty payments. |
Компания передала саудовскому правительству 35 000 фунтов стерлингов, а также оплатила различные арендные платежи и роялти. |
This is a royalty-free open standard and thus access to the KNX specifications is unrestricted. |
Это свободный от роялти открытый стандарт и таким образом доступ к спецификациям KNX неограничен. |
In most of Africa, many styles are used by traditional royalty. |
В большей части Африки многие стили используются традиционными королевскими семьями. |
The dagger or Keris is a Malay dagger used as an official weapon by the royalty. |
Кинжал или Керис-Малайский Кинжал, используемый королевской семьей в качестве официального оружия. |
Stores of grain for long-term emergencies were limited to royalty, lords, nobles, wealthy merchants, and the Church. |
Запасы зерна для долгосрочных чрезвычайных ситуаций были ограничены членами королевской семьи, лордами, дворянами, богатыми купцами и Церковью. |
This proposal is considered extraordinary as New Kingdom royal women never married foreign royalty. |
Это предложение считается экстраординарным, поскольку королевские женщины Нового Королевства никогда не выходили замуж за иностранных членов королевской семьи. |
Unlike their competitors, Photodisc licensed the image packs as Royalty Free. |
В отличие от своих конкурентов, Photodisc лицензировала пакеты изображений как бесплатные. |
Eleven states are named after individual people, including seven named for royalty and one named after a President of the United States. |
Одиннадцать Штатов названы в честь отдельных людей, в том числе семь названы в честь членов королевской семьи и один назван в честь президента Соединенных Штатов. |
Well, for royalty you need tradition. |
Ну, для королевской власти нужны традиции. |
Зачем я спрашивала совет у крестьянина о том, как одеть королевскую особу? |
|
So I was thinking on the way here, if you, if you ever met royalty, would you bow or curtsy? |
Мне вот что подумалось по дороге сюда: если ты встретишь королеву, ты поклонишься или сделаешь реверанс? |
He accepted an offer of two hundred thousand dollars and a royalty for his patent from the Three Star Meat Packing Company in Chicago. |
Ему предложили двести тысяч и проценты с прибыли после организации производства. Какая-то чикагская компания по расфасовке мясных продуктов. |
They strike it cleverly in its vulnerable spot, in default of a cuirass, in its lack of logic; they attacked this revolution in its royalty. |
Они умело поражали революцию там, где она была уязвима за отсутствием брони, - за недостатком логики; они нападали на революцию в ее королевском обличий. |
Plus a royalty on the sale of the infertility apples. |
Плюс - доход от продажи яблок бесплодия. |
Even if it was the Crown Prince, a member of the royalty, there can be no exceptions. |
Даже для наследника не может быть исключений. |
Ну, это музыкальная комедия в Королевском театре. |
|
Так что, если королевский дом поможет это протолкнуть, я всё цело за. |
|
Royalty, the Prime Minister being photographed going into the church. |
Королевская семья, премьер-министр должны присутствовать в церкви. |
This accomplished, the loyal Cedric hastened in quest of his friend Athelstane, determined, at every risk to himself, to save that last scion of Saxon royalty. |
Покончив с этим делом, честный Седрик поспешил на выручку своему другу Ательстану, твердо решившись любой ценой спасти последнего отпрыска саксонской королевской фамилии. |
The K42 is a private security firm that works exclusively for British royalty. |
К42 - это частная охранная компания, работающая на королевскую семью. |
Among some communities, swords were restricted to royalty or tribal leaders. |
В некоторых общинах мечи были доступны только членам королевской семьи или вождям племен. |
The protocol remains open and royalty-free; but, no manufacturers are currently utilizing its specification at this time. |
Протокол остается открытым и свободным от роялти; но в настоящее время ни один производитель не использует его спецификацию в настоящее время. |
The Hanseatic League forced the royalty to cede to them greater and greater concessions over foreign trade and the economy. |
Ганзейская Лига вынуждала королевскую власть уступать им все большие и большие уступки в области внешней торговли и экономики. |
The League had this hold over the royalty because of the loans the Hansa had made to the royalty and the large debt the kings were carrying. |
Лига имела такую власть над королевской семьей из-за займов, которые Ганза давала королевской семье, и большого долга, который несли короли. |
This often gives the combined advantage of name recognition and more control over one's music along with a larger portion of royalty profits. |
Это часто дает комбинированное преимущество распознавания имен и большего контроля над своей музыкой наряду с большей частью прибыли от роялти. |
In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty. |
В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти. |
The photographer usually charges a royalty as well as a one-time fee, depending on the terms of the contract. |
Фотограф обычно взимает роялти, а также единовременную плату, в зависимости от условий контракта. |
Descendents of the House of Stewart What kind of a title would I have if I'm a direct descendent of this royalty? |
Потомки дома Стюартов какой титул у меня будет, если я прямой потомок этой королевской семьи? |
Following the reestablishment of good relations, the Catholic Monarchs made two strategic marriages to Portuguese royalty. |
После восстановления добрых отношений католические монархи заключили два стратегических брака с португальскими королевскими особами. |
Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. |
Такое уведомление предоставляет всемирную, безвозмездную лицензию, неограниченную по сроку, на использование этой работы на условиях, указанных в настоящем документе. |
Это дало Хиллу пять процентов авторского гонорара. |
|
The Canadian government also charged a royalty of between 10 and 20 percent on the value of gold taken from a claim. |
Канадское правительство также взимало роялти в размере от 10 до 20 процентов от стоимости золота, взятого из иска. |
There are three general approaches to assess the applicable royalty rate in the licensing of intellectual property. |
Существует три общих подхода к оценке применимой ставки роялти при лицензировании объектов интеллектуальной собственности. |
The first depicts the range and distribution of royalty rates in agreements. |
На первом изображен диапазон и распределение ставок роялти в соглашениях. |
Often dominating his chief competitors, Fife was a master of his trade who received commissions from European royalty and from clients as far away as Australia. |
Часто доминируя над своими главными конкурентами, Файф был мастером своего дела, который получал комиссионные от европейских королевских семей и от клиентов даже в Австралии. |
I was only a shy and gawky teenager, but he neve ever failed to oome and say hello to me, even when he was surrounded by either royalty or dignitaries! |
Я был всего лишь застенчивым и неуклюжим подростком, но он никогда не отказывался поздороваться со мной, даже когда его окружали члены королевской семьи или сановники! |
In the UK the resale of a work bought directly from the artist and then resold within 3 years for a value of €10,000 or less is not affected by the royalty. |
В Великобритании перепродажа работы, купленной непосредственно у художника и затем перепроданной в течение 3 лет на сумму 10 000 евро или менее, не зависит от роялти. |
This sort of royalty is often expressed as a contract right to receive money based on a royalty formula, rather than an actual ownership interest in the business. |
Этот вид роялти часто выражается как договорное право на получение денег, основанное на Формуле роялти, а не фактическая доля собственности в бизнесе. |
I am further curious about pre-Royal Tudor blood in Anglo-British people today, since the status and/or concept of Welsh royalty/nobility is rather hazy in my mind. |
Я также интересуюсь до-королевской тюдоровской кровью в англо-британском народе сегодня, поскольку статус и/или концепция валлийской королевской семьи / дворянства довольно туманны в моем уме. |
As an Imperial Prince, Akihito compared the role of Japanese royalty to that of a robot. |
Будучи Императорским принцем, Акихито сравнивал роль японской королевской семьи с ролью робота. |
Структура роялти одинакова для всех томов. |
|
Not long afterwards, Richard D'Oyly Carte was managing the Royalty Theatre and needed a short opera to be played as an afterpiece to Offenbach's La Périchole. |
Вскоре после этого Ричард Д'Ойли карт управлял Королевским театром и нуждался в короткой опере, которую можно было бы сыграть в качестве послесловия к пьесе Оффенбаха La Périchole. |
They were often used by Native Hawaiians to signify their ranks and royalty. |
Они часто использовались коренными гавайцами, чтобы обозначить их ранг и королевскую власть. |
The late-Victorian and Edwardian periods' preeminent surgeon, Lane operated on socialites, politicians, and royalty. |
Выдающийся хирург поздневикторианского и эдвардианского периодов, Лейн оперировал светских людей, политиков и членов королевской семьи. |
Nevertheless, he sold the rights to the two companies for £3,000 and a royalty of 7.5 to 15% on sales. |
Тем не менее, он продал права на эти две компании за 3000 фунтов стерлингов и роялти от 7,5 до 15% от продаж. |
Pajitnov now receives a royalty for each Tetris game and derivative sold worldwide. |
Теперь Pajitnov получает роялти за каждую игру Tetris и производные от нее, продаваемые по всему миру. |
Popular imagery on the lanterns included royalty, flora and fauna, and geographical/man-made structures from around the world. |
Популярные изображения на фонарях включали королевские особы, флору и фауну, а также географические / искусственные сооружения со всего мира. |
The whole area was part of the Royal forest of Southfrith until about the middle of the 16th century, reserved by royalty for hunting. |
Весь этот район был частью Королевского леса Саутфрита примерно до середины XVI века, зарезервированного королевской семьей для охоты. |
When he slept with her, she was transformed into a beautiful maiden who would confer royalty onto him and bless his reign. |
Когда он спал с ней, она превращалась в прекрасную девушку, которая наделяла его королевскими правами и благословляла его правление. |
In books six and seven, Bossuet describes the duties of the subjects to the prince and the special duties of royalty. |
В книгах шестой и седьмой Боссюэ описывает обязанности подданных перед принцем и особые обязанности членов королевской семьи. |
As such it could compete with griseng for use by the poor, or might be of a grade suitable for royalty. |
Как таковой он мог бы конкурировать с гризенгом для использования бедняками или мог бы иметь ранг, подходящий для королевской семьи. |
This later was used as the site of imprisonment of the Spanish Royalty in 1808–1813, after Napoleon's invasion of Spain. |
Позже, после вторжения Наполеона в Испанию, это место было использовано в качестве места заключения испанской королевской семьи в 1808-1813 годах. |
On November 5, 2012, Pandora filed suit in federal district court against ASCAP over royalty fees. |
5 ноября 2012 года Pandora подала иск в федеральный окружной суд против ASCAP по поводу роялти. |
Sponsorship by royalty, aristocracy, and influential local gentry provided an important support-system for organized religion. |
Спонсорство со стороны королевской семьи, аристократии и влиятельной местной знати обеспечивало важную систему поддержки организованной религии. |
With the exception of royalty the persons name should be the title. |
За исключением членов королевской семьи, имя лица должно быть титулом. |
Red also featured in the burials of royalty in the Maya city-states. |
Красный цвет также фигурировал в погребениях членов королевской семьи в городах-государствах Майя. |
As part of an effort to strengthen the ties between royalty and the abbeys, Blanche of Castile decided to finance and build her own abbey. |
Сравнивая эту версию с этой версией, было удалено огромное количество информации, информации, которая была в NPOV и источнике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «u.s. royalty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «u.s. royalty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: u.s., royalty , а также произношение и транскрипцию к «u.s. royalty». Также, к фразе «u.s. royalty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.