Unblemished - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Unblemished - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незапятнанный
Translate
амер. |ʌnˈblemɪʃt| американское произношение слова
брит. |ʌnˈblɛmɪʃt| британское произношение слова

  • unblemished [ʌnˈblemɪʃt] прил
    1. безупречный, незапятнанный, непорочный
      (flawless, spotless, immaculate)
      • unblemished reputation – безупречная репутация

adjective
безупречныйirreproachable, flawless, perfect, impeccable, blameless, unblemished
незапятнанныйunsullied, spotless, clean, unblemished, immaculate, unspotted

spotless · untarnished · unsullied · untainted · unspotted · unstained · irreproachable · flawless · impeccable · immaculate · blameless · faultless · unimpeachable · seamless · unexceptionable · perfect · ideal · beyond reproach

adjective

  • impeccable, flawless, faultless, perfect, pure, virgin, clean, spotless, immaculate, unsullied, unspoiled, undefiled, untouched, untarnished, unpolluted, guiltless, sinless, innocent, blameless, squeaky clean
  • unmutilated, unmarred

blemished, imperfect, flawed

Unblemished not damaged or marked in any way; perfect.



I would even suggest the impeachment be stricken from the Speaker's unblemished record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже предложила бы вычеркнуть обвинение из незапятнанной ораторской записи.

He lets me use his name whenever I get into strife with the law so that I can go to the bar unblemished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет мне пользоваться его именем, когда у меня случаются нелады с законом, чтобы я мог быть принятым в адвокатское сословие незапятнанным.

The victory by Swift preserve an unblemished slate of five wins without a loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1934 года Фокс получил возможность выкупить DeLuxe до декабря.

Her skin looked soft and clear, the purest of unblemished complexions, and the gray of her eyes was darkly luminous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была нежная, безупречная кожа и серые, как бы светящиеся изнутри глаза.

Not unless you consider an unblemished graph out of the ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если не считать безупречную кривую необычной.

An editor of varied interests and pursuits, he is rarely reverted and has an unblemished block log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактор с разнообразными интересами и занятиями, он редко возвращается и имеет безупречный блок-журнал.

Great swaths of maser radiation poured out of the unblemished sky around the small shallow river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из безмятежного неба на берега небольшой мелководной реки хлынули мощные потоки мазерного излучения.

My unblemished honor is important to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне дорога моя незапятнанная честь.

I mean that the wife of the first magistrate in the capital shall not, by her infamy, soil an unblemished name; that she shall not, with one blow, dishonor her husband and her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что жена королевского прокурора не захочет запятнать своей низостью безупречное имя и не обесчестит своего мужа и сына.

So this reactor’s pedigree is not unblemished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что родословная этого реактора далеко не безупречна.

Hey, whatever you need to sleep at night, but, you know, don't forget that unlike your flock, I know firsthand that that soul of yours is... far from unblemished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю от чего ты спишь по ночам, но помни, что в отличие от верующих, о чем я не понаслышке знаю, твоя душа далека от безупречной.

The businesses we supply staff to will only employ people with an unblemished record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фирмы, куда мы подбираем персонал, берут только с незапятнанной репутацией.

His attractive features were two bright eyes, each of a different colour, an aquiline nose, proud lips, an unblemished forehead and 'no distinguishing marks'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красота в разных по цвету, смелых глазах, в длинных ресницах. Нос с горбинкой, губы гордые, лоб бел и чист, без особых примет.

I've gone to such lengths to create that unblemished body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через многое, чтобы создать это безупречное тело.

A handsome face demands a good mind and a yielding one... this flesh is so smooth, so milky, so unblemished, so good, so slippery, so handsome, so tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивое лицо требует хорошего ума и уступчивости... эта плоть такая гладкая, такая молочная, такая безупречная, такая хорошая, такая скользкая, такая красивая, такая нежная.

But Paul Winthrop has an unblemished record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Пола Уинтропа безупречная репутация.

In the rings-obsessed basketball discourse, Jordan's 6-3 advantage and unblemished Finals record holds significant weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одержимом кольцами баскетбольном дискурсе преимущество Джордана 6-3 и незапятнанный рекорд финала имеют значительный вес.

So, the women in your family are... they're pure and wholesome, unblemished... and that the men are somehow... the opposite: dirty, uh... in conflict with themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, женщины в вашей семье... они безупречны и благоразумны, непорочны. А мужчины, получается, наоборот... распутные, в конфликте с самими собой.

In three millennia, I have a pretty unblemished record when it comes to controlling men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении трех тысячелетий у меня была безупречная репутация когда дело касалось контроля над мужчинами

He possessed unblemished integrity, a kind and liberal disposition, much fire and eloquence, and the power of attaching to him many friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладал незапятнанной честностью, добрым и щедрым нравом, большим пылом и красноречием, а также способностью привязывать к себе многих друзей.

Except for a small cut on his lip, Mr. Fellowes is entirely unblemished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением небольшого пореза на губе, у мистера Феллоуза отсутствуют какие-либо повреждения.

Patty has an unblemished record in the workhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Патти безупречная характеристика из работного дома.

Because of this, when it is employed as an amulet, it is important that the root used be whole and unblemished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда он используется в качестве амулета, важно, чтобы используемый корень был целым и незапятнанным.

Let's assume for the sake of argument that there are no microfractures from the sealing process, and the glass is all uniformly unblemished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим для убедительности, что в процессе герметизации нет никаких микротрещин,и стекло все равно остается незапятнанным.

There are ten times more people in the world with blemished reputations than there are with unblemished ones!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей с подмоченной репутацией на свете, пожалуй, раз в десять больше, чем с незапятнанной.

His back was broad, unblemished, deeply tanned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была широкая загорелая спина без единого пятнышка.

A week ago, these leaves... were plump, moist, unblemished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю назад эти листья были мягкими, влажными и чистыми.

Prince Albert is very concerned the girls should come from families of unblemished reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Альберт очень беспокоится о том, чтобы девушки были из семей с безупречной репутацией.



0You have only looked at
% of the information