Uncertainly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- uncertainly [ʌnˈsɜːtnlɪ] нареч
- неуверенно, неопределенно(hesitantly, vaguely)
-
adverb | |||
неясно | vaguely, thick, uncertainly, darkly, ambiguously, fuzzily |
- uncertainly нареч
- unsteadily · hesitatingly · dubiously · unsurely · tentatively · vaguely
adverb
- unsteadily, falteringly
- uncertainly нареч
- confidently · steadily
steadily
Uncertainly In an uncertain manner.
Yankee soldiers loitered everywhere and Scarlett looked at them uncertainly, some of her courage deserting her. |
Всюду полно было солдат-янки, и Скарлетт неуверенно поглядывала на них, чувствуя, что мужество начинает ее покидать. |
Once they were in, they stood there uncertainly, not knowing what to do next. They milled around, looking at each other. |
Войдя в зал, они в нерешительности остановились, не зная, что делать дальше! |
The protagonist uncertainly reaches toward a car's handle, but is too swiftly lifted above the vehicle and over the trees. |
Главный герой неуверенно тянется к ручке автомобиля, но слишком быстро поднимается над машиной и над деревьями. |
The old man in the hovel looked uncertainly at the feast spread in front of him. |
Живший в хибарке старик смущенно посмотрел на уставленный яствами стол. |
Yes, answered Philip uncertainly, for put in that way his question seemed impertinent. |
Да,- подтвердил Филип неуверенно, поскольку поставленный таким образом вопрос звучал дерзко. |
A thing was crawling out of the forest. It came darkly, uncertainly. |
Из лесу ползло что-то Неясное, темное. |
He extended his hand to me, and I took it uncertainly. |
Он протянул мне руку, я неуверенно подал ему свою. |
Suddenly, Mr Wells extended his hand to me, and I took it uncertainly, not sure what our compact was to be. |
Неожиданно мистер Уэллс протянул мне руку, которую я пожал в нерешительности, не вполне понимая, какую договоренность мы скрепляем. |
You she-wolf you, declared Lokhankin uncertainly, I truly do despise you. You're leaving me for that Ptiburdukov . . . |
Волчица ты, - неуверенно объявил Лоханкин, -тебя я презираю, к Птибурдукову ты уходишь от меня... |
Uncertainly the Tarkeshite merchant moved forward and then ran for the darkness of the street, his companions tumbling behind him. |
Таркешитский купец неуверенно сделал шаг вперед, а потом ринулся в темноту улицы. |
I peer uncertainly through the gloom as a figure comes into the auditorium and stops. |
В проеме появляется неясная фигура и тут же замирает. |
Scarlett smiled uncertainly and pecked obediently at the withered cheek presented to her. |
Скарлетт неуверенно улыбнулась и покорно чмокнула подставленную ей морщинистую щеку. |
Her hands moved uncertainly; twice she missed her face and touched the pillow instead. |
Рука её двигалась неверно, дважды упала мимо лица на подушку и провела платком по ней. |
She stood uncertainly, the dust-pan with broken china in her hand. |
Она растерянно замерла, держа в руке совок с перебитой посудой. |
The woman remained staring after him, uncertainly fingering the piece of paper. |
Женщина смотрела ему вслед, растерянно теребя клочок бумаги. |
Lennox Boynton said rather uncertainly: Er -Colonel Carbury said it would be a good thing. Advised it. Some formalities he said. |
Полковник Карбери мне посоветовал... -неуверенно отозвался Леннокс. - Он сказал, что нужно соблюсти формальности... |
The little woman stumped nearer, reached up, and bounced her fingers uncertainly off his collarbone. |
Маленькая женщина подошла ближе, протянула руку вверх и неуверенно коснулась пальцами кадыка Дага. |
She moved softly, dreamily; swaying slightly, sometimes looking about her from under her arms, the whole of her huge body wavering uncertainly, her feet feeling their way carefully. |
Вот она идёт тихонько, задумавшись, покачиваясь, поглядывая вокруг из-под руки, всё её большое тело колеблется нерешительно, ноги щупают дорогу осторожно. |
The Dean, she repeated uncertainly, trying to recapture her effect. |
Декан, - повторила она неуверенно, пытаясь вернуть утраченные позиции. |
Минуту бабка стояла в нерешительности. |
|
The earliest turned chairs are of uncertain date, but they became common in the 17th century. |
Самые ранние перевернутые стулья имеют неопределенную дату, но они стали обычными в 17 веке. |
It is also uncertain to what extent Shostakovich expressed his opposition to the state in his music. |
Неясно также, в какой мере Шостакович выражал свою оппозицию государству в своей музыке. |
Конечно, но мое положение на работе все еще неопределенное. |
|
The extent to which intact, active IGF-1 is absorbed through the human digestive tract remains uncertain. |
Степень, в которой интактный, активный IGF-1 поглощается через пищеварительный тракт человека, остается неопределенной. |
So rather than all of our uncertainties slowing us down and requiring institutions like banks, our governments, our corporations, we can actually harness all of that collective uncertainty and use it to collaborate and exchange more and faster and more open. |
Вместо того чтобы смириться с неопределённостями, замедляющими нашу работу и требующими институтов, таких как банки, правительства или корпорации, мы можем их обуздать и использовать для более быстрого и открытого сотрудничества и обмена. |
Sustaining effort over the long term is especially challenging, because of the high failure rates and uncertain outcomes. |
Поддержание усилий в долгосрочной перспективе является особенно сложной задачей из-за высокой частоты неудач и неопределенных результатов. |
Some beliefs have more evidence behind them than others, but all of it has a bit of uncertainty. |
Некоторые убеждения имеют за собой больше доказательств, чем другие, но все они имеют некоторую неопределенность. |
The New Deal preserved democracy in the United States in a historic period of uncertainty and crises when in many other countries democracy failed. |
Новый курс сохранил демократию в Соединенных Штатах в исторический период неопределенности и кризисов, когда во многих других странах демократия потерпела крах. |
Causes of death from non-lethal weapons are varied and occasionally uncertain. |
Причины смерти от несмертельного оружия разнообразны и иногда неопределенны. |
They realised uncertainty forced them to put paradox right at the very heart of the atom. |
Ёто заставило их поместить парадокс в самом центре атома. |
Most Jews hid for several days or weeks, uncertain of their fate. |
Большинство евреев прятались по нескольку дней или недель, не зная своей судьбы. |
It is similar to the idea of uncertainty but they have different factors. |
Это похоже на идею неопределенности, но они имеют различные факторы. |
Hirschland followed uncertainly with the boot with a piece of foot still in it. |
Гиршман нерешительно следовал за ними, неся сапог, в котором застряли куски ноги. |
But the uncertainty aroused by these considerations, by optical illusions, misperceptions, delusions, etc. |
Но неуверенность, вызванная этими соображениями, оптическими иллюзиями, заблуждениями, заблуждениями и т. д. |
It is uncertain how these faults relate to the structure, and whether they are deep-seated faults, or fractures due to bending of the shallow crust. |
Неясно, как эти разломы соотносятся со структурой, и являются ли они глубинными разломами или трещинами из-за изгиба мелкой коры. |
No man's land is land that is unoccupied or is under dispute between parties who leave it unoccupied due to fear or uncertainty. |
Ничейная земля - это земля, которая не занята или находится под спором между сторонами, которые оставляют ее незанятой из-за страха или неуверенности. |
No uncertainties about culpability. |
Никакой неопределенности с виновностью. |
So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers. |
Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны. |
I know full well that a cloud of uncertainty is hanging over the future of this firm. |
Я прекрасно знаю, что тень сомнения нависла над этой фирмой. |
You're too scared to ride off into the sunset, because real sunsets might be beautiful but they turn into dark, uncertain nights. |
Ты слишком боишься побежать навстречу закату, потому что на самом деле закат может быть и красив, но за ним последуют темные, непроглядные ночи. |
As he said this, he caught the rein of his bridle, and stood by the head of his horse, as if uncertain what course to pursue. |
С этими словами Колхаун взял своего коня под уздцы и остановился, словно в нерешительности. |
The second uncertainty that we often face is just not having transparency into our interactions. |
Вторая неопределённость, с которой мы сталкиваемся, — это непрозрачность процесса взаимодействия. |
But especially for those growing up under the weight of its fearsome uncertainties, it will be with us for generations to come. |
Но те их них, кому выпало расти под гнетом страшной неопределенности, их поколение пронесет эту неуверенность по всей жизни. |
However, target motion requires larger treatment margins around the target to compensate for the positioning uncertainty. |
Однако движение цели требует больших полей обработки вокруг цели, чтобы компенсировать неопределенность позиционирования. |
Would you rather be certain that death is the end, or live with the uncertainty that it might not be? |
Вы бы предпочли быть уверенным, что смерть-это конец, или жить с неопределенностью, что ее может и не быть? |
In startups, many decisions are made under uncertainty, and hence a key principle for startups is to be agile and flexible. |
В стартапах многие решения принимаются в условиях неопределенности, и поэтому ключевым принципом для стартапов является гибкость и гибкость. |
Looking for some help to clear up a subject that seems a bit uncertain. |
Ищу некоторую помощь, чтобы прояснить тему, которая кажется немного неопределенной. |
Though several possible derivations of the name Typhon have been suggested, the derivation remains uncertain. |
Хотя было предложено несколько возможных вариантов происхождения названия Тифон, этот вариант остается неопределенным. |
The uncertain security and political climate have so far hampered any effective repatriation of Somali refugees. |
До настоящего времени неопределенная политическая обстановка и отсутствие условий безопасности препятствовали осуществлению сколь-либо эффективной репатриации сомалийских беженцев. |
According to those who maintain that an androgynos has an uncertain sex, the individual would not recite the blessing. |
Согласно тем, кто утверждает, что у андрогина есть неопределенный пол, индивид не будет читать благословение. |
Tying may also reduce the risk inherent in the licensing of innovations whose commercial value is still uncertain. |
Благодаря связывающим условиям могут также уменьшаться риски, связанные с лицензированием нововведений, коммерческая ценность которых пока еще является неопределенной. |
The initial rotation rate is more uncertain, but models with slow to moderate initial rotation rates produce the best matches to Betelgeuse's current properties. |
Начальная скорость вращения более неопределенна, но модели с медленными или умеренными начальными скоростями вращения лучше всего соответствуют текущим свойствам Бетельгейзе. |
He met the French born Segal by chance, and the two began jamming together, uncertain of what kind of music might result. |
Он случайно встретил француза по рождению Сигала,и они начали играть вместе, не зная, какая музыка может получиться. |
He comes through as a born leader, and yet it is quite clear that he has moments of doubt and of uncertainty. |
Он приходит как прирожденный лидер, и все же совершенно ясно, что у него бывают моменты сомнения и неуверенности. |
Но не уверен, что ты бы правил сильно лучше. |
|
These corporate events have made the likelihood of later official sequels rather uncertain. |
Эти корпоративные события сделали вероятность более поздних официальных сиквелов довольно неопределенной. |
The interlude of uncertainty finally ended when the Gang of Four was arrested in October, one month after Mao's death. |
Интерлюдия неопределенности наконец закончилась, когда банда четырех человек была арестована в октябре, через месяц после смерти Мао. |
St Gwrthwl, a saint whose date is uncertain, founded the church at Llanwrthwl; he is commemorated on 2 March. |
Святой Gwrthwl, дата которого неизвестна, основал церковь в Llanwrthwl; он поминается 2 марта. |
Происхождение неизвестно, но существует несколько теорий. |
- uncertain environment - неопределенная среда
- uncertainty over 2013 - неопределенность в 2013 году
- uncertain supply - неопределенное питание
- global uncertainties - глобальные неопределенности
- background of uncertainty - фоне неопределенности
- a great deal of uncertainty - много неопределенности
- uncertainty in europe - неопределенность в Европе
- uncertainty statement - заявление неопределенности
- particularly uncertain - особенно неопределенными
- uncertain nature - неопределенная природа
- amid uncertainty - в условиях неопределенности
- uncertainty between - неопределенность между
- legal uncertainties - правовые неопределенности
- challenging and uncertain - сложные и неопределенные
- forward-looking statements involve risks and uncertainties - прогнозные заявления включают риски и неопределенности
- accounting for uncertainties - учета неопределенности
- strong uncertainty - сильная неопределенность
- avoid uncertainty - неопределенность избежать
- somewhat uncertain - несколько неопределенными
- known uncertainties - известные неопределенности
- uncertain area - неопределенная область
- address uncertainties - адрес неопределенности
- is still uncertain - все еще остается неопределенным
- are still uncertain - до сих пор неизвестно
- complex and uncertain - сложные и неопределенные
- is quite uncertain - весьма неопределенный
- outcome is uncertain - результат является неопределенным
- at uncertain hours - в неопределённое время, неизвестно когда
- date of their arrival is uncertain - дата их прибытия точно не известна
- uncertain factor - изменчивый фактор