Unchain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Unchain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расковывать
Translate
амер. |ʌnˈtʃeɪn| американское произношение слова
брит. |ʌnˈtʃeɪn| британское произношение слова

  • unchain [ˈʌnˈʧeɪn] гл
    1. освобождать
      (free)
    2. расковать

verb
освобождатьrid, free, exempt, release, loose, unchain
спускать с цепиunchain, turn loose
расковыватьunchain, unshoe

  • unchain гл
    • liberate · unfetter

liberate, unbind, discharge

take prisoner, chain, confine, hold down, imprison, incarcerate, restrain, bind, lock, lock it in, take hostage, take to court, commit, connect, conquer, detain, enslave, fasten, fetter, hitch, hold back, intern, lay hold of, make, restrict

Unchain remove the chains fastening or securing (someone or something).



Now, you unchain me very slowly and politely, or I kill this guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, вы освободите меня очень медленно и вежливо, или я убью этого парня.

Unchain me and give me the trident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сними цепи и дай мне трезубец.

I take out my skeleton key and run to Santa to unchain him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беру свой мастер-ключ и бегу к Санте, чтобы освободить его.

Can you unchain that fire door, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не могли бы открыть пожарный выход?

Unchain Ser Jaime from the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвяжите сэра Джейме от дерева.

If you unchain him, he'll jump off this boat, you'll never see him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимешь цепи, он прыгнет с корабля, и ты его больше не увидишь.

Why don't you unchain me, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не развязать меня?

I don't know why I expected him to come rushing over and unchain me. Just the mother of his unborn child... or so he was supposed to think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, почему я ожидала, что он бросится освобождать меня ... просто как мать его еще не рожденного ребенка, ...как он должен был думать.

The only reason a mobster might choose you is because they'd be afraid I'd go all Marshall Unchained on them, which obviously isn't a risk with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная причина, по которой бандит может выбрать тебя - это, что я могу продемонстрировать им Маршалла освобожденного, что, очевидно, в ситуации с тобой не представляет никакого риска.

Then who ordered that the slaves be unchained during the night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда кто приказал, чтобы рабы были раскованны в ночное время?

You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты.

In 2014 Cleopatra Records re-released the 1983 EP Unchained which included the version of the 1982 EP Lightning Strikes Again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Cleopatra Records повторно выпустили EP Unchained 1983 года, который включал версию EP Lightning Strikes 1982 года.

For all its rich pageantry and centuries of tradition, the liturgy of the Church of Humanity Unchained was remarkably simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всей своей зрелищности и многовековой традиции литургия Церкви Освобожденного Человечества была необыкновенно проста.

Come to think of it, the new wine unchains a lot of tongues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодое вино развязывает язык. Мне кажется, что язык развязался у тебя.

While the men unchained the wheels and drew the wagons apart and clear for yoking in, the women cooked forty breakfasts over forty fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мужчины распутывали на колесах цепи и оттаскивали телеги в сторону, чтобы запрячь волов, женщины варили сорок завтраков на сорока кострах.

Unchained χ was released in Japan on September 3, 2015, in North America on April 7, 2016, and in Europe on June 16, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unchained χ был выпущен в Японии 3 сентября 2015 года, в Северной Америке-7 апреля 2016 года, а в Европе-16 июня 2016 года.

Static is heard and Molly gets up to change to station, as she turns the dial Unchained Melody is suddenly heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышны помехи, и Молли встает, чтобы переключиться на станцию,когда она поворачивает диск, внезапно раздается мелодия.

This was originally written for the film Unchained – a very different, low-budget movie about prison life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально он был написан для фильма Unchained – совсем другого, малобюджетного фильма о тюремной жизни.

The western localization was revealed to the public with the title Kingdom Hearts Unchained X at the 2015 Electronic Entertainment Expo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западная локализация была открыта публике под названием Kingdom Hearts Unchained X на выставке Electronic Entertainment Expo 2015.

Later in 2015, a documentary, Daft Punk Unchained, was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в 2015 году был выпущен документальный фильм Daft Punk Unchained.

cancelled a sequel, Batman Unchained, and rebooted the film series with Batman Begins in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

отменил сиквел, Batman Unchained, и перезагрузил серию фильмов с Batman Begins в 2005 году.

Around 200 unchained prisoners were involved in the building of the moat by piling and transporting rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 200 освобожденных от цепей заключенных свозили булыжники и сооружали из них стену рва.

Unchained χ initially repeats the story of the original, but diverges partway through the narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unchained initially изначально повторяет историю оригинала, но частично расходится в повествовании.

Titled Batman Unchained, Protosevich's script had the Scarecrow as the main villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сценарии Протосевича под названием Бэтмен без цепи главным злодеем был Страшила.

There are other Giants around the rim that are chained; however Antaeus is unchained as he died before the Gigantomachy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие гиганты вокруг края, которые закованы в цепи; однако Антей освобожден, поскольку он умер до Гигантомахии.

In February 1997, Schumacher considered returning, but eventually dropped out in favour of Batman Unchained, Runaway Jury and Dreamgirls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1997 года Шумахер рассматривал возможность возвращения, но в конечном итоге отказался в пользу Бэтмена, освобожденного от цепей, беглого жюри и девушек мечты.

One night, Alan unchains Marie, and both parents attack the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью Алан развязывает Мари, и оба родителя нападают на детей.

Well, I am psychic detective, Shawn Spencer, and this is my partner, Django Unchained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а я детектив ясновидец, Шон Спенсер, а это мой партнер, Джанго Освобожденный.

Savage and Hyneman are judges on the game show Unchained Reaction which premiered in March 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэвидж и Хайнеман-судьи игрового шоу Unchained Reaction, премьера которого состоялась в марте 2012 года.

Unchained was also well received, with Metacritic giving the game a score of 70 out of 100 based on 5 reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unchained также был хорошо принят, а Metacritic дал игре оценку 70 из 100 на основе 5 отзывов.

However, as development went on, the team's efforts became focused on finishing Kingdom Hearts χ, and development on Unchained was halted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по мере развития событий, усилия команды были сосредоточены на завершении игры Kingdom Hearts χ, и разработка Unchained была остановлена.

My spirit has to remain unchained, Gus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дух останется свободным, Гас.

I had unchained an enemy among them whose joy it was to shed their blood and to revel in their groans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наслал на них врага, которому доставляло радость проливать их кровь и наслаждаться их стонами.

There are certain absolutes, Mr. Spock, and one of them is the right of humanoids to a free and unchained environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть абсолютные истины, мистер Спок, и одна из них - право гуманоидов на свободную и независимую среду обитания.

Your boy... he's unchained right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой мальчуган... сорвался с цепи.

Keep out of the yard, though, the dogs are unchained; and the house-Juno mounts sentinel there, and-nay, you can only ramble about the steps and passages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, во двор не ходите, собаки спущены; а в доме держит стражу Юнона, так что... вы можете только слоняться по лестнице да по коридорам.

I'll wait until you've unchained me, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду ждать, пока ты не освободишь меня, брат

Why did you have me unchained?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты приказал не приковывать меня?

Take heed to yourself for the Devil is unchained!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожны - дьявол спущен с цепи.



0You have only looked at
% of the information