Unclean spirits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unclean flavor - нечистый вкус
unclean fuel - грязное топливо
unclean shutdown - небезопасное завершение работы
unclean shut-down - небезопасное завершение работы
unclean spirit - бес
Синонимы к unclean: disease-ridden, unhygienic, unwashed, unsanitary, soiled, grubby, impure, contaminated, sullied, filthy
Антонимы к unclean: pure, clean, white, hygienic, uncontaminated, unpolluted
Значение unclean: dirty.
in good spirits - в хорошем настроении
keep up spirits - поддерживать духов
evil spirits - злые духи
animal spirits - животные духи
killed spirits - паяльная кислота
making spirits bright - создают веселое настроение
spirits of wine - винный спирт
methylated spirits - метиловый спирт
kindred spirits - Родственные души
in low spirits - в призраках
Синонимы к spirits: soul, (inner) self, inner being, pneuma, ego, inner man/woman, mind, id, psyche, ghost
Антонимы к spirits: realities, bodies, beings
Значение spirits: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
evil spirits, devils, bogies
Jesus told his apostles how to cast out unclean spirits. |
Иисус рассказал своим апостолам, как изгонять нечистых духов. |
Best of all, banish her to a tent in the wilderness during her unclean time, rather than test the gall of the Fax Spirits... |
Лучше всего изгоните её на время нечистого периода в палатку в дикой местности, вместо того, чтобы гневить Духов Факса... |
And he called unto him the 12, and sent them forth two and two, and gave them power over unclean spirits. |
И, призвав двенадцать начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами. |
He gave them power against unclean spirits to cast them out. |
Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их. |
Some spirits had looked down upon the Realms for centuries untold, simply collecting information and watching the living go about their lives. |
Некоторые духи пытливо наблюдали за жизнью мира живых в течение многих веков. |
Early necromancy was related to – and most likely evolved from – shamanism, which calls upon spirits such as the ghosts of ancestors. |
Ранняя некромантия была связана с шаманизмом – и, скорее всего, развилась из него, - который призывал духов, таких как призраки предков. |
You know as well as I do spirits don't exactly see shades of gray. |
Ты знаешь, также как и я, духи не видят разницы, |
The spirits didn't give him the power to take people's bending away. |
Духи не давали ему способность отнимать магию. |
Ну Клит продавал самогон индейцам чероки. |
|
Natural disasters, the presence of spirits, some of them can even detect cancer. |
Природные катаклизмы, присутствие умерших душ, некоторые животные даже могут распознать рак у человека. |
If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil. |
Если вы возьмёте другой вид микробов, они будут поглощать пары́ бензина и неочищенную нефть. |
If you are evil spirits, you must be destroyed. |
Если вы злые духи, вас должно уничтожить. |
Я думаю, что духи рассказали Карене плохие вещи. |
|
I can't bake, but I can sit and lift the spirits. |
Я не умею печь, но я могу сидеть и поднимать настроение. |
Кажется тяжелая дорога не ослабила духа твоего друга. |
|
And yet attending meetings and socializing with our splendid, wonderful people would, I dare say, raise your spirits. |
И все же посещение собраний и общение с чудесными, великолепными нашими людьми подняло бы, смею заметить, ваше настроение. |
Now, this has given them a reputation amongst other Votan races as unclean, as plague carriers. |
Поэтому среди вотанов у них репутация нечистых, переносчиков эпидемий. |
Jazz and jambalaya, romance and poetry, not to mention things that go bump in the night, monsters that feed off human blood, vengeful spirits of the dead, and, my personal favorite, the witches. |
Джаз и джамбалайя, романтика и поэзия, не говоря уже о том, что происходит ночью, монстры, что пьют человеческую кровь, мстительные духи мертвых, и, особенно мною любимые, ведьмы |
Oh... first, we were a test, and now we're the ancestral Spirits. |
Сначала мы были проверкой, а теперь мы - Духи Предков. |
There is absolutely no empirical evidence... that ghosts or spirits or the human soul exists. |
Нет никаких опытных доказательств существования призраков или духов, или души у человека. |
The spirits, therefore, of those opposed to them, seemed to be considerably damped by their continued success. |
Поэтому та часть зрителей, которая не сочувствовала зачинщикам, весьма приуныла, видя их неизменный успех. |
Honour to those indefatigable spirits who consecrate their vigils to the amelioration or to the alleviation of their kind! |
Слава неутомимым труженикам, которые не спят ночей для того, чтобы род человеческий стал прекраснее и здоровее! |
And the restless spirits of those murdered sheep compelled Marguerite to loom ceaselessly, even as her husband went off to fight again and again... and again. |
И беспокойные души убитых овец заставили Маргарет ткать без остановки, даже когда ее муж отправлялся на битву, снова и снова... и снова. |
I don't really dematerialize and reassemble my ectoplasm any more than you contact spirits or read minds. |
Я не дематериализовался на самом деле и не пересобрал свою эктоплазму так же как ты не общаешься с духами или читаешь мысли. |
'She could not do'-Margaret glanced unconsciously at the uncleaned corners of the room-'She could hardly undertake a servant's place, could she? |
Но она не смогла бы... -Маргарет бессознательно взглянула на грязные углы комнаты. - Она едва ли могла бы работать служанкой, не правда ли? |
If they'd used petrol instead of methylated spirits, now, that would've been a different story. |
Был бы у них бензин вместо спирта, все было бы гораздо хуже. |
During the whole evening, Mr. Jellyby sat in a corner with his head against the wall as if he were subject to low spirits. |
Мистер Джеллиби весь вечер просидел в углу, прислонившись головой к стене и явно предаваясь унынию. |
My spirits were excited, and with pleasure and ease I talked to him during supper, and for a long time after. |
Я была в радостном настроении и весело и непринужденно беседовала с ним далеко за полночь. |
перелетные птицы это духи. |
|
You seem to be in good spirits, Dwayne. |
Похоже, ты в хорошем духе, Дуэйн. |
But I'd be in better spirits. |
Зато у меня настроение бы улучшилось. |
I must say, gentlemen, I'm surprised to find you all in such high spirits. |
Должна заметить, джентльмены, что удивлена обнаружить вас в таком приподнятом настроении. |
Она боялась, смертельно боялась беспощадного суда общества! |
|
The planter's high spirits were shared by his party, Calhoun alone excepted. |
Хорошее настроение плантатора, казалось, разделяли все его спутники за исключением Колхауна. |
Оный нечистый бард имеет правило мыться один раз в месяц. |
|
I don't understand, how can the spirits appear in the camera phone? |
Но я не понимаю. Как можно увидеть духа на фотокамере телефона? |
Legend has it that spirits gather in graveyards on all saints' day. |
Согласно легенде, духи в этот день собираются на кладбище. |
My people believe that the White Lodge is a place where the spirits that rule man and nature here reside. |
Моё племя верит, что Белый Вигвам - это место, где обитают духи, правящие человеком и природой. |
Я думаю, она обладает животным характером. |
|
BY NEGLECTING THE SPIRITS, THE PEOPLE OF THE SOUTH HAVE BROUGHT DARKNESS UPON THEMSELVES, |
Отвергнув духов, люди Южного полюса - наслали на себя же тьму. |
But the first bells, the very first bells, they were to ward off evil spirits. |
Но первые колокола... самые первые колокола... должны были отгонять злых духов. |
Protects the tribe, keeps us warm, and wards off evil spirits. |
Защищает племя, согревает и отпугивает злых духов. |
Indian spirits or some damn thing. |
Там духи индейцев и всякая чертовщина. |
Говорят, там живет демон. |
|
This pleased the people extremely, and contributed not a little to win him access to all spirits. |
Это очень нравилось простому народу и в значительной степени облегчало епископу доступ к сердцам. |
You must be willing to suffer, to be cruel, to be dishonest, to be unclean - anything, my dear, anything to kill the most stubborn of roots, the ego. |
Надо с готовностью принимать страдания, не бояться быть жестоким, нечестным, нечистоплотным, словом, идти на всё, чтобы вырвать с корнем самое стойкое из зол - своё Я. |
I don't have friends, Mr Francatelli, or kindred spirits neither. |
У меня нет друзей, мистер Франкателли, родственных душ и подавно. |
Когда Рой падает духом, это глобальная проблема. |
|
Isn't there an old superstition that says mirrors can capture spirits? |
А разве нет такого поверья, что зеркало может пленить дух? |
He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits. |
Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух. |
Эти земли под запретом. Мы навлечём на себя гнев духов. |
|
The loud noises and sounds of merrymaking are also supposed to drive away bad spirits. |
Громкий шум и звуки веселья также должны отгонять злых духов. |
Ground is applied by either dissolving powdered resin in spirits, applying the powder directly to the surface of the plate, or by using a liquid acrylic resist. |
Грунт наносится либо растворением порошкообразной смолы в спирте, нанесением порошка непосредственно на поверхность пластины, либо с помощью жидкого акрилового резиста. |
The dance is commonly performed during the New Year to bring good luck and drive away evil spirits, and the lion dancers may be accompanied by flute and drum musicians. |
Танец обычно исполняется в течение Нового года, чтобы принести удачу и отогнать злых духов, и танцоры Льва могут сопровождаться музыкантами флейты и барабана. |
Later, in Chapter 11, a disciple, Ji Lu, asks Confucius on how to properly serve ghosts and spirits, and what the Master knows about death. |
Позже, в главе 11, ученик Цзи Лу спрашивает Конфуция о том, как правильно служить призракам и духам, и что мастер знает о смерти. |
There is widespread belief in ghosts in English-speaking cultures, where ghosts are manifestations of the spirits of the dead. |
В англоязычных культурах широко распространена вера в призраков, где призраки являются проявлениями духов умерших. |
In Denmark an excise license is required to manufacture spirits above 14%. |
В Дании для производства спиртных напитков выше 14% требуется акцизная лицензия. |
In the séance Decker claimed spirits had moved trumpets around the room and spoken in them. |
Во время сеанса Декер утверждал, что духи передвигали трубы по комнате и говорили в них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unclean spirits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unclean spirits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unclean, spirits , а также произношение и транскрипцию к «unclean spirits». Также, к фразе «unclean spirits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.