Unclouded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unclouded [ʌnˈklaʊdɪd] прил
- безоблачный, незамутненный(cloudless)
-
adjective | |||
безоблачный | cloudless, serene, unclouded, unshadowed |
adjective
- clear, clean, light
- cloudless
bleak, cloudy, dirty, foul, nasty, overcast, rainy, raw, rough, squally, stormy, sunless, tempestuous, turbulent
Unclouded (of the sky) not dark or overcast.
Going northwards, I crossed the Yuuan-pa, over whose waters the unclouded moon shone with dazzling rim. |
Двигаясь на север, я пересек реку Юань-па, над водами которой ослепительно сияла незамутненная Луна. |
The kind of action that springs From absolute necessity, Unclouded by the restraints of conscience, |
Это порождение непреодолимой потребности разума, свободного от пут условностей. |
A man, Mr. Scrymgeour, may fall into a thousand perplexities, but if his heart be upright and his intelligence unclouded, he will issue from them all without dishonour. |
Человек может заплутаться среди тысячи разных затруднений, мистер Скримджер, но если он прямодушен и ум у него ясный, он выйдет из них незапятнанным. |
Everywhere around him reigned silence, but that charming silence when the sun has set in an unclouded azure sky. |
Кругом стояла тишина, отрадная тишина ясного безоблачного вечера. |
A survivor... unclouded by conscience... remorse or delusions of morality. |
Организм для выживания... незамутненный совестью... жалостью или мнимой моралью. |
It was quite at the other end of the house; but I knew my way; and the light of the unclouded summer moon, entering here and there at passage windows, enabled me to find it without difficulty. |
Мне надо было пройти в другой конец корпуса, но я знала дорогу, а лившийся в окна яркий свет сиявшей в чистом небе летней луны освещал мне путь. |
He hadn't seen either the war as a whole or its end, or the many difficult years that followed. He had remained a young boy with unclouded, vulnerable eyes. |
Он не видел ни всей войны, ни конца её, ни потом многих тяжёлых лет, он остался юношей с незащищёнными чистыми глазами. |
You are a sane man, Dr. Morgan, with a clear conscience, an unclouded mind. |
Вы нормальный человек, доктор Морган. с чистой совестью, и ясным разумом. |
And I beheld, unclouded by doubt, a magnificent vision of all that invisibility might mean to a man-the mystery, the power, the freedom. |
И я, свободный от всяких сомнений, стал рисовать себе великолепную картину того, что может дать человеку невидимость: таинственность, могущество, свободу. |
- unclouded happiness - безоблачное счастье
- unclouded skies - безоблачное небо
- Love smiled like an unclouded sun - Любовь улыбнулась, как безоблачное солнце
- unclouded splendor - безоблачное великолепие