Undercover unit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
undercover agent - агент под прикрытием
undercover work - тайная работа
undercover detective - детектив под прикрытием
undercover officer - тайный агент
undercover operation - тайная операция
undercover police officer - полицейский под прикрытием
undercover informant - тайный осведомитель
Синонимы к undercover: incognito, cloak-and-dagger, concealed, furtive, hush-hush, surreptitious, underground, on the QT, hidden, closet
Антонимы к undercover: known, open, public
Значение undercover: (of a person or their activities) involved in or involving secret work within a community or organization, especially for the purposes of police investigation or espionage.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
adjective: единичный, удельный
pressurizing unit - агрегат для вытеснения топлива
combat unit - боевое подразделение
bridle unit - натяжная установка
bomb disposal unit - саперное подразделение
color viewing unit - анализатор цвета
column stabilized drilling unit - буровая установка со стабилизирующими колоннами
premature baby unit - отделение для недоношенных новорожденных
conversion unit - часть боевой переподготовки
arithmetic and logical unit - арифметико-логическое устройство
emission reduction unit - единица сокращения выбросов
Синонимы к unit: constituent, subdivision, building block, component, element, denomination, measure, quantity, platoon, battalion
Антонимы к unit: piece, array, aggregates, angle, avulsion, beast, assemblage, group, part, team
Значение unit: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
Four to five bullets struck the lower part of Ahlail's body as he tried to escape from a unit of undercover IDF soldiers. |
Четыре-пять пуль попали в нижнюю часть тела Ахлайля, когда он попытался скрыться от подразделения тайных агентов ИДФ. |
Our undercover unit is one of the most discrete assets inside the LAPD. |
Наш агентурный отдел один из самых осмотрительных в полиции Лос-Анджелеса. |
Спецподразделение пыталось, но нам удалось избавиться от хвоста. |
|
Back in the NIS days, Director Morrow formed a small undercover unit. |
Еще во времена Военно-морской службы расследований директор Морроу сформировал небольшое секретное подразделение. |
The associated costs of doing this are called abatement costs, or marginal abatement costs if measured by each additional unit. |
Связанные с этим затраты называются затратами на борьбу с выбросами, или предельными затратами на борьбу с выбросами, если они измеряются каждой дополнительной единицей. |
Модернизированный блок питания был с Сэм. |
|
И я не потерплю воровства во вверенной мне роте. |
|
When my company went in, there were two hundred of us, officers, sergeants, and men, who had trained together and been hammered into a single unit. |
В начале кампании в моей роте было двести офицеров, сержантов, солдат. |
The boy had been removed from the Hospital Unit and put in a shabby room of his own. |
Мальчика уже выписали из больничного отделения и поместили в убогую комнатенку на втором этаже. |
Vandals have stolen the droid's entire hard drive and stuffed envelopes through its voice unit. |
Вандалы украли весь жесткий диск дроида и набили его конвертами через его голосовой блок. |
You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop. |
Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием. |
So then you have the villain containment unit, where kids put their parents. |
Здесь у нас карцер для негодяев, куда дети отправляют своих родителей. |
An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms. |
Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов. |
The advance party has commenced construction of facilities in Laayoune and Smara for the unit's main body and in support of the demining activities. |
Передовая группа приступила к строительству сооружений в Эль-Аюне и Смаре для основной части подразделения и в поддержку мероприятий по разминированию. |
The Legal and Witnesses Division comprises the Office of the General Counsel, the Registry Legal Support Unit and the Victims and Witnesses Section. |
Отдел по правовым вопросам и делам свидетелей включает Канцелярию главного юрисконсульта, Группу юридической поддержки Секретариата и Секцию по делам потерпевших и свидетелей. |
It is necessary to note that double glazing unit structure choice can be restricted to profile system peculiarities. |
Нужно отметить, что выбор конструкции стеклопакета может быть ограничен особенностями профильной системы. |
The Centre will comprise three units: Current Operations Unit, Logistics Planning Unit and Analysis and Reporting Unit. |
В состав Центра будут входить три группы: группа текущих операций, группа планирования материально-технического обеспечения и группа анализа и отчетности. |
This, according to a People’s Bank statement, “would also help enhance the role of the SDR as a unit of account.” |
Решение публиковать данные о золотовалютных резервах в СПЗ, по утверждению Народного банка, «поможет укрепить роль СПЗ как расчетной единицы». |
A jogger saw a hand sticking out of the lagoon, so a marine unit came and drained it, and they found two more bodies. |
Бегун увидел руку, торчащую из воды, морская пехота осушила пруд, нашли два тела. |
Code 4 Nursing Unit, report to Level Red. |
Код 4 сестринский пост, доложите на красный уровень. |
No, this is Detective Stern of the Arson Unit. |
Нет, это детектив Стерн из отдела поджогов. |
Every undercover operation is high risk. |
Большой риск есть в каждой операции под прикрытием. |
A green monster truck... obviously an undercover law enforcement vehicle... made a valiant attempt to sideswipe the BMW... with disastrous results. |
Гигантский джип-монстр пытался опередить машины полицейских, чтобы задержать БМВ, но это привело к ужасающему результату... |
As long as you forever remain a card in our hands the Public Security Division can't ever lay a finger on the Special Unit. |
Пока ты остаёшься козырём в наших руках,.. ... Дивизион Общественной Безопасности не сможет и пальцем тронуть Спецотряд. |
Part of our work with gang unit is to connect with these kids. |
Часть нашей работы с бандами это связь с их детьми. |
You know, and this is crazy, because, um, I just saw that the upstairs unit went back on the market, and Harry Hamlin would almost equal a down payment, and |
Знаешь, и, может быть, это сумасшествие, но, эм, я недавно видел, что верхний блок вернулся на рынок, а Гарри Хэмлин покроет почти весь авансовый платёж, и |
What this is about stems from a recent departmental survey showing that undercover agents have been admitted to neural-aphasia clinics during the last month. |
Это из-за того, что последнее исследование в отделении показало, что несколько тайных агентов поступило в психиатрические клиники за последний месяц. |
Да, он свободный несуществующий агент под прикрытием. |
|
I'm an undercover agent for the fbi, Doctor. |
Я агент под прикрытием, доктор. |
The handler's role is to guide the undercover agent in the field. |
Ведь задач куратора - направлять агента-нелегала? |
Дура дурная, из-за идиотского кагебешника! |
|
That's why when you go undercover, you need to have a 360-degree view of who your persona is. |
Вот почему с переходом на работу под прикрытием вам понадобится всестороннее понимание своего персонажа. |
In connection with my job, sometimes I have to go undercover, as it were. |
Да, иногда мне приходится притворяться. Из-за работы. |
Мой отряд выполнял секретную миссию в Афганистане. |
|
Undercover or under the covers? |
Под прикрытием или под покрывалом? |
Chatswin High had its very own undercover narcotics officer snooping around the school for illegal substances. |
В школе Чатсвина был агент по борьбе с наркотиками под прикрытием, рыскающий по всей школе в поисках запрещенных веществ. |
Последнее что мы слышали, это что твой отряд попал под сильный обстрел. |
|
I saw Meghan Miles, undercover investigator for KZLA, get on a helicopter. |
Я видела как Меган Майлс, журналист под прикрытием из KZLA, садится в вертолёт. |
Операция под прикрытием - рискованное дело. |
|
The districts still have guys watching the homeless, undercovers dressed as homeless... |
Патрули на районах следят за бомжами, засланные агенты, переодетые в бомжей. |
'They may have gone undercover. |
Они могут заслать кого-то под прикрытием. |
We found a bunch of mail with this address on it in an old storage unit and we're trying to find out who it belongs to so we can return all their stuff. |
Мы нашли пачку писем, на которых указан этот адрес, в старом гараже и пытаемся найти, кому они принадлежат, чтобы вернуть им все вещи. |
The gravitational field is a vector field that describes the gravitational force which would be applied on an object in any given point in space, per unit mass. |
Гравитационное поле-это векторное поле, которое описывает гравитационную силу, приложенную к объекту в любой заданной точке пространства, на единицу массы. |
The gasoline produced in the FCC unit has an elevated octane rating but is less chemically stable compared to other gasoline components due to its olefinic profile. |
Бензин, производимый в установке FCC, имеет повышенное октановое число, но менее химически стабилен по сравнению с другими компонентами бензина из-за его олефинового профиля. |
A prototype Commander 112 crashed after the tail failed during testing, which led to a redesign of the tail unit. |
Опытный образец Commander 112 разбился после того, как хвостовое оперение отказало во время испытаний, что привело к переделке хвостового оперения. |
This unit consisted of ethnic Poles, who had served in the Imperial Russian Army. |
Это подразделение состояло из этнических поляков, служивших в Императорской русской армии. |
In 1885 Otto Mergenthaler invented the Linotype machine, which cast an entire line of type as a single unit, using a die casting process. |
В 1885 году Отто Мергенталер изобрел Линотипную машину,которая отливала всю линию типа как единое целое, используя процесс литья под давлением. |
In 1976, the unit was inactivated and used to form air cavalry troops in the reactivated 5th, 7th and 24th Infantry Divisions. |
В 1976 году подразделение было деактивировано и использовано для формирования воздушно-кавалерийских войск в составе вновь активизированных 5-й, 7-й и 24-й пехотных дивизий. |
The solar constant is the amount of power that the Sun deposits per unit area that is directly exposed to sunlight. |
Солнечная постоянная - это количество энергии, которое Солнце откладывает на единицу площади, которая непосредственно подвергается воздействию солнечного света. |
Currency is an acceptable unit for edge weight – there is no requirement for edge lengths to obey normal rules of geometry such as the triangle inequality. |
Валюта является приемлемой единицей для веса ребра – нет требования, чтобы длина ребра подчинялась нормальным правилам геометрии, таким как неравенство треугольника. |
Depending on the specific flash unit and whether or not it is set to bounce, the preflash might be infrared or it might be the normal white flash. |
В зависимости от конкретного устройства вспышки и от того, настроено ли оно на отскок, предварительная вспышка может быть инфракрасной или обычной белой вспышкой. |
Different unit/share classes may have different combinations of fees/charges. |
Различные классы единиц / акций могут иметь различные комбинации сборов / сборов. |
The III Corps' 34th Division suffered the worst losses of any unit that day. |
34-я дивизия III корпуса понесла в тот день самые тяжелые потери из всех частей. |
A service comprises a stand-alone unit of functionality available only via a formally defined interface. |
Сервис представляет собой автономную функциональную единицу, доступную только через формально определенный интерфейс. |
Personally, I consider most incidents that happen to a unit relevant to a biography of that unit's commander as he's in command and responsible. |
Лично я считаю, что большинство инцидентов, которые происходят с подразделением, имеют отношение к биографии командира этого подразделения, поскольку он командует и несет ответственность. |
Customerization programs have a generic set of activities and a common philosophy, but the specifics of their implementation vary for each unit or organization. |
Программы кастомизации имеют общий набор видов деятельности и общую философию, но специфика их реализации различна для каждого подразделения или организации. |
Inserted, the cartridge activated code contained in the base unit. |
Вставленный картридж активировал код, содержащийся в базовом блоке. |
The unit had its own administrative system and enjoyed a high degree of autonomy. |
Группа имела свою собственную административную систему и пользовалась высокой степенью автономии. |
Also in High security mode, the SECURITY ERASE UNIT command can be used with either the User or Master password. |
Кроме того, в режиме повышенной безопасности команда Security ERASE UNIT может использоваться либо с пользователем, либо с мастер-паролем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undercover unit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undercover unit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undercover, unit , а также произношение и транскрипцию к «undercover unit». Также, к фразе «undercover unit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.