Undermount sink - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раковина, слив, сток, клоака, сточная труба, углубление, впадина, провал, выгребная яма, выемка
verb: потопить, тонуть, утонуть, погружаться, топить, опускаться, снижаться, впитываться, затонуть, потонуть
sink sun - садиться
down the sink - в канализацию
d2 heat sink - теплоотвод d2
a sink - раковина
sink rate - Скорость снижения
sink enhancement - повышение качества поглотителей
sink top - раковина сверху
to sink a debt - погасить долг
sink into a deep sleep - крепко заснуть
excessive sink rate - чрезмерно высокая вертикальная скорость снижения
Синонимы к sink: wash basin, basin, lavabo, sump, cesspool, cesspit, swallow hole, sinkhole, drop, go down
Антонимы к sink: rise, emerge, increase
Значение sink: a fixed basin with a water supply and a drain.
There is a bath and a sink with hot and cold water taps there. |
Есть ванна и раковина с горячей и холодной воды краны есть. |
He lifted her untouched beer, leaned over the counter, and poured it into the sink. |
Он взял ее бокал, перегнулся через барную стойку и вылил его в раковину. |
He got the big marble board out of the cabinet and put it down beside the sink. |
Он достал из ящика широкую мраморную доску и положил ее рядом с раковиной. |
Chances are that Corbyn, one way or another, will help the point to sink in. |
Велика вероятность того, что Корбин так или иначе поможет им усвоить эту истину. |
Bottles made of polyethylene terephthalate, PET, will sink in seawater and not make it this far from civilization. |
Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации. |
Well, it was a clogged sink, but that's not even in the top five anymore. |
Ну, раковина засорилась, но теперь это даже не в пятерке проблем. |
The fangs pressed softly; the pressure increased; the wolf was exerting its last strength in an effort to sink teeth in the food for which it had waited so long. |
Клыки слегка сдавили его руку, потом давление стало сильнее - волк из последних сил старался вонзить зубы в добычу, которую так долго подстерегал. |
She's going to sink Venice. |
Она собирается потопить Венецию. |
His mother silently picked up the platter that held the remains of the steaming haggis and walked over to the iron sink. |
Мать молча взяла блюдо с остатками еще дымящейся каши и шагнула к металлической раковине. |
Открывай медленно, по мере погружения, чтобы уравнять давление. |
|
I'm trying to get DOD to let me look into this conspiracy to sink Fiji. |
Выбиваю у Минобороны право работы с заговором по затоплению Фиджи. |
That is when I learned that the sink trap is pretty much foolproof. |
Вот тогда я узнал, что сифон под раковиной - это надежное место. |
Эй, какого хрена ты моешься в раковине? |
|
The kitchen sink was full nearly to the brim with filthy greenish water which smelt worse than ever of cabbage. |
Кухонная раковина была почти до краев полна грязной зеленоватой водой, пахшей еще хуже капусты. |
Okay, so this is the rendering of the victim and the sink in his office. |
Это визуализация жертвы и раковины в его офисе. |
He's got room for all that water in that fridge, and I have to keep my can of spray cheese under the sink. |
Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной. |
Well, just use the sink here, silly. |
Ну так воспользуйся этой раковиной, глупыш. |
Раковина была, а газовую плиту я раздобыл, в хорошем состоянии. |
|
Get the fire extinguisher under the sink! |
Хорошо, возьми огнетушитель под раковиной, я тебе привозил, достань его. |
Стэн, посмотри, я купила шторы, повешу их над раковиной! |
|
I love that you're too good to pee in the kitchen sink. |
Мне нравится то, что ты слишком правильный, чтобы отлить в раковину на кухне. |
They've got this whole team here throwing everything but the kitchen sink at this case. |
Видите, их здесь целая команда и чего они тут только ни наговорили. |
I've accepted the humiliation and let it sink in. |
Я пережил много унижения, утонул в нём. |
'That's what I thought,' Colonel Korn said, and paused to let his point sink in. |
Об этом-то я как раз и подумал, - сказал подполковник Корн и сделал вескую паузу, чтобы его мысль лучше дошла до сознания капеллана. |
I decided at this point that the best way to get back at Jeremy would be to sink to his level. |
Я решил, что лучшим способом отомстить Джереми будет опустится до его уровня. |
In hell, you sink to the level of your lack of love. |
В аду вы опускаетесь до самой нелюбви. |
I admit I have never thought much of her, but even I didn't think she'd ever sink to Tweedle's level. |
Я был о ней невысокого мнения, но даже я не думал, что она падет до уровня Твидла. |
He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn. |
Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть |
This ship won't sink as long as you stay with her. |
Корабль не пойдет ко дну, если вы останетесь на нем. |
You get to study with Torres while the rest of us get to sink like rocks. |
Тебе достаётся Торрес, а мы тут все ко дну идём. |
You know when you're becoming a judge, that is exactly the kind of case you dream of presiding over, you know, something that you can really sink your teeth into. |
Знаешь, когда становишься судьей, именно на таком деле мечтаешь председательствовать, понимаешь, там, где ты можешь показать зубки. |
These swamps are dangerous. You could sink out of sight before you know it. |
Это болото легко может тебя проглотить... |
Они примотали меня скотчем к раковине. |
|
Maybe you wanna lean over the sink. |
Может быть вы хотите делать это над раковиной. |
He doesn't brush his teeth with tap water, so put some mineral water next to the bathroom sink. |
Он не чистит зубы с водопроводной водой, так что поставь минеральную рядом с раковиной. |
You mean, what if Baby rolled off the sink and into the open second drawer? |
Ты имеешь в виду, что если ребенок выкатится из раковины и упадет в открытый второй ящик? |
Он в ванной, в шкафчике над раковиной. |
|
And he goes and hangs his head in the sink. |
Он подходит к раковине и опускает в нее голову. |
He rinsed his face with cold water and dried it. Leaving the towel hanging over the edge of the sink, he walked out. |
Ополоснув лицо холодной водой, он вытерся и, оставив полотенце на крючке, вышел в коридор. |
It's a case of sink or swim for just us two-not any one else-just us-don't you get that? |
Речь идет о том, выплывем мы или пойдем ко дну. Мы, а никто другой, понимаете вы это? |
Ain't you Sink's jeep driver? |
Ты водитель Синка? |
I keep finding teeth marks in the cheese and her big gray bras soaking in the sink. |
Сыр вечно обкусанный. А в раковине мокнет гигантский серый лифчик. |
It binds a spell to a supernatural hell dimension. It's not gonna look like a freaking Ikea sink. |
Он привязывает заклинание к сверхестественномуадскому измерению это не выглядит как долбанная раковина из Икеи |
Our sink is broken. |
Наша раковина сломана. |
Examples are broken water supply lines, tub or sink overflows or appliance malfunctions that involves water supply lines. |
Примерами могут служить перебои в подаче воды, переполнение ванны или раковины или неполадки в работе электроприборов, связанные с водопроводом. |
On the other hand, making a too close turn from base onto final, the sink rate would increase, and one could quickly lose altitude and come in short. |
С другой стороны, при слишком близком развороте с базы на конечную скорость погружения увеличивалась, и можно было быстро потерять высоту и зайти в короткую. |
Benzene evaporates into the air quickly and the vapor of benzene is heavier than air allowing the compound to sink into low-lying areas. |
Бензол быстро испаряется в воздухе, и пары бензола тяжелее воздуха, что позволяет соединению погружаться в низменные области. |
However, Mathilda was born a little more than a year after their marriage and Diana died a few days after her birth, causing her father to sink into a deep depression. |
Однако Матильда родилась чуть более чем через год после их свадьбы, а Диана умерла через несколько дней после ее рождения, в результате чего ее отец погрузился в глубокую депрессию. |
It was believed that, as water was considered pure, it would reject witches, causing them to float, whereas the innocent would sink. |
Считалось, что, поскольку вода считается чистой, она отвергает ведьм, заставляя их плавать, в то время как невинные тонут. |
I'm not saying we should sink to the level of a tabloid but my point is that different people find different things interesting. |
Я не говорю, что мы должны опуститься до уровня бульварной газеты, но я хочу сказать, что разные люди находят разные вещи интересными. |
Many species have a higher density than water which should make them sink and end up in the benthos. |
Многие виды имеют более высокую плотность, чем вода, что должно заставить их утонуть и оказаться в бентосе. |
The Italian navy fired roughly 1450 shots during the engagement, but failed to sink any Austrian ship while losing two ironclads. |
Итальянский флот произвел примерно 1450 выстрелов во время боя, но не смог потопить ни одного австрийского корабля, потеряв при этом два броненосца. |
The town is located just south of the river's terminus at the Carson Sink. |
Город расположен чуть южнее конечной точки реки у Карсонской впадины. |
The oceans have also acted as a sink in absorbing extra heat from the atmosphere. |
Океаны также действовали как поглотитель, поглощая дополнительное тепло из атмосферы. |
The gradient of sugar from source to sink causes pressure flow through the sieve tube toward the sink. |
Градиент сахара от источника к раковине вызывает поток давления через сетчатую трубку к раковине. |
Feathers can then become waterlogged, causing the bird to sink. |
Затем перья могут стать переувлажненными, что приведет к тому, что птица утонет. |
After scuttling the ship, the crew placed demolition depth charges on the ship, attempting to sink her in Trollvika's shallow waters. |
Затопив корабль, команда установила на нем подрывные глубинные бомбы, пытаясь затопить его на мелководье Тролльвики. |
They start to sink, and can only reverse this by ascending uncontrollably. |
Они начинают тонуть и могут только обратить это вспять, бесконтрольно поднимаясь вверх. |
After some miscommunication, the army was ordered by Ben-Gurion to sink the ship. |
После некоторого недоразумения Бен-Гурион приказал армии потопить корабль. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undermount sink».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undermount sink» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undermount, sink , а также произношение и транскрипцию к «undermount sink». Также, к фразе «undermount sink» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.