Understanding the organization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
core understanding - ядро понимание
understanding a program - понимание программы
foster an understanding - содействовать пониманию
understanding ideas - понимание идеи
biological understanding - биологическое понимание
overall understanding - общее понимание
bilateral understanding - двустороннее понимание
it was his understanding - это было его понимание
understanding of the topic - понимание темы
broaden our understanding - расширить наше понимание
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
rub salt on the wound of - протрите соль на рану
the boot - ботинок
dish the dirt - блюдо грязь
on the house - на дому
in the earth - в земле
tie the knot - завязать узел
row the stroke - задавать такт гребцам
be in the air/wind - находиться в воздухе / ветра
back the oars - табанить
blot (on the landscape) - пятно (на пейзаж)
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
international professional organization - международная профессиональная организация
impeccable organization - безупречная организация
organization measures - организация мероприятий
organization data - организации данных
news organization - организация новостей
100% local service organization - 100% услуг местной организации
knowledge-driven organization - знаниях организации
role of the world trade organization - Роль Всемирной торговой организации
the proposed organization of work - предлагаемая организация работы
organization of a number - организация ряда
Синонимы к organization: running, arrangement, planning, management, coordination, administration, organizing, order, form, plan
Антонимы к organization: institution, establishment, disorganization
Значение organization: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
For organizations and employers, understanding the environment is the first step to developing a long-term retention strategy. |
Для организаций и работодателей понимание окружающей среды является первым шагом к разработке долгосрочной стратегии удержания персонала. |
The RP has long been a contentious organization, so I understand if even my edits might cause consternation. |
РП уже давно является спорной организацией, поэтому я понимаю, что даже мои правки могут вызвать ужас. |
On this understanding, the representative of the IRU informed the Administrative Committee that his organization accepted this authorization. |
Исходя из этого, представитель МСАТ проинформировал Административный комитет, что его организация согласна с условиями этого разрешения. |
Eastern and Western thought differed greatly in their understanding of space and the organization of the cosmos. |
Восточная и западная мысль сильно различались в своем понимании пространства и организации космоса. |
Soldiers in the Arkansas militia did not understand the organization of a proper army or obeying orders from above. |
Солдаты Арканзасского ополчения не понимали, что такое настоящая армия и что такое подчинение приказам свыше. |
Additionally, they have created a dashboard, News Consumer Insights that allows news organizations to better understand their audiences using data and analytics. |
Кроме того, они создали информационную панель News Consumer Insights, которая позволяет новостным организациям лучше понимать свою аудиторию с помощью данных и аналитики. |
A key part of this process is understanding the potential future impact of decisions made by individuals, organizations, and governments. |
Ключевой частью этого процесса является понимание потенциального будущего воздействия решений, принимаемых отдельными лицами, организациями и правительствами. |
They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs. |
Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей. |
It is about helping the organization to better understand its own performance. |
Речь идет о том, чтобы помочь организации лучше понять свою собственную эффективность. |
Scholars such as Grace Lee Boggs and Gar Alperovitz are noted for their visionary understandings of community organization in this changing context. |
Такие ученые, как Грейс Ли Боггс и Гар Альперовиц, известны своим дальновидным пониманием общественной организации в этом меняющемся контексте. |
The CMM has thus been used by different organizations as a general and powerful tool for understanding and then improving general business process performance. |
Таким образом, ШМ используется различными организациями в качестве общего и мощного инструмента для понимания и последующего повышения эффективности общих бизнес-процессов. |
The Spanish rulers did not entirely understand the indigenous political organization, but they recognized the importance of the existing system and their elite rulers. |
Испанские правители не вполне понимали туземную политическую организацию, но они признавали важность существующей системы и своих элитных правителей. |
They claim that understanding potential scenarios helps individuals and organizations prepare with flexibility. |
Они утверждают, что понимание потенциальных сценариев помогает отдельным людям и организациям гибко подготовиться. |
I understand why you want to kill the head of the World Health Organization. |
Я еще могу понять, зачем было убивать главу Всемирной организации здравоохранения. |
It is also about understanding and actively managing risks within the organization and its activities. |
Речь также идет о понимании и активном управлении рисками внутри организации и ее деятельности. |
The concept has been applied to understand the organization of societies from Mesoamerica and the Moluccas to North Africa and medieval Europe. |
Эта концепция была применена для понимания организации обществ от Мезоамерики и Молуккских островов до Северной Африки и средневековой Европы. |
Why employees stay – Understanding why employees stay with an organization is equally as important to understanding why employees choose to leave. |
Почему сотрудники остаются – понимание того, почему сотрудники остаются в организации, не менее важно для понимания того, почему сотрудники решают уйти. |
“There’s undoubtedly a lack of understanding and organization in the system, but these problems can be overcome,” said Vitaliy Gusak, a spokesman for DOSAAF. |
«В этой системе, несомненно, отсутствует четкое понимание и организация, но эти проблемы решаемы», — считает Виталий Гусак, представитель ДОСААФ. |
This is necessary in order to understand political and social power as not being interpersonal, but part of a society's institutional organization. |
Это необходимо для того, чтобы понимать политическую и социальную власть не как межличностную, а как часть институциональной организации общества. |
Improvements are needed to strengthen policies, procedures, or the organization's understanding of balance sheet risks. |
Необходимы улучшения для укрепления политики, процедур или понимания организацией балансовых рисков. |
Role clarity describes a new employee's understanding of their job responsibilities and organizational role. |
Ролевая ясность описывает понимание новым сотрудником своих должностных обязанностей и организационной роли. |
In our understanding, that would only be applicable if non-governmental organizations were to participate in the work of the General Assembly. |
Мы считаем, что это применимо только в случае участия неправительственных организаций в работе Генеральной Ассамблеи. |
Elements to consider in a SWOT analysis include understanding the community that a particular organization is working with. |
Элементы для рассмотрения в SWOT-анализе включают понимание сообщества, с которым работает конкретная организация. |
I also don't understand the organization of the article. |
Однако Эттли и Трумэн никогда не были особенно близки друг с другом. |
Managing international organizations involves understanding both national and organizational cultures. |
Управление международными организациями предполагает понимание как национальных, так и организационных культур. |
The organization of work in the workshops remains difficult to understand because of a lack of written sources. |
Организация работы в мастерских остается трудной для понимания из-за отсутствия письменных источников. |
Keeping a diary allows an individual to use references for personal organization, whether or not anyone else understands the systems of reference used. |
Ведение дневника позволяет человеку использовать ссылки для личной организации, независимо от того, понимает ли кто-либо еще используемые системы ссылок. |
Organizations should understand why employees join, why they stay and why they leave an organization. |
Организации должны понимать, почему сотрудники присоединяются, почему они остаются и почему они покидают организацию. |
I have found that personnel of these organizations have great understanding of just the business and technical developments from which worthwhile original investment ideas should come. |
Я пришел к выводу, что сотрудники этих организаций очень хорошо разбираются именно в тех тенденциях развития бизнеса и техники, из которых можно почерпнуть ценные первичные инвестиционные идеи. |
The manual included a detailed summary of the main treaties and organizations relevant to a good understanding of international human rights law and practice. |
Пособие включает в себя подробное резюме основных договоров и организаций, позволяющих хорошо понять международно-правовые нормы и практику в области прав человека. |
Community organization may often lead to greater understanding of community contexts. |
Организация сообщества часто может привести к более глубокому пониманию контекста сообщества. |
Evolution is relevant to the understanding of the natural history of life forms and to the understanding of the organization of current life forms. |
Эволюция имеет отношение к пониманию естественной истории форм жизни и к пониманию организации современных форм жизни. |
Exit interviews allow the organization to understand the triggers of the employee's desire to leave as well as the aspects of their work that they enjoyed. |
Собеседования при увольнении позволяют организации понять причины, вызвавшие желание сотрудника уйти, а также те аспекты его работы, которые ему понравились. |
This is understandable because the CCP was originally an organization of poor peasants, workers and soldiers of the Red army. |
Это вполне понятно потому, что первоначально ККП была организацией бедных крестьян, рабочих и солдат Красной армии. |
Few large organizations are as easy to understand as the IMF. |
Немногие большие организации так легко понятны как МВФ. |
We understand each other's organizations. |
Мы знаем организации друг друга. |
However, a child in the concrete operational stage understands the organization, and he can recall the steps in any order while being able to follow the order given. |
Однако ребенок на конкретной оперативной стадии понимает организацию, и он может вспомнить шаги в любом порядке, будучи в состоянии следовать данному Порядку. |
My understanding is that their status as a pro-gun rights organization is in dispute. |
Насколько я понимаю, их статус как организации, выступающей за права на оружие, находится под вопросом. |
Knowledge of organizational culture refers to how well a new employee understands a company's values, goals, roles, norms, and overall organizational environment. |
Знание организационной культуры относится к тому, насколько хорошо новый сотрудник понимает ценности, цели, роли, нормы и общую организационную среду компании. |
For example, when doing sport you understand that you can not live without it and this is your natural rate. |
Например, во время регулярных занятий спортом вы понимаете, что это ваш естественный образ жизни. |
Am I to understand you've surreptitiously hired this young man in the position of a Lobby Boy? |
Вы тайком наняли этого молодого человека на место посыльного? |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
It intended to become a member of the new World Trade Organization. |
Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации. |
Over the years, the work of each organization has proved to have a significant influence on the work of the other. |
На протяжении многих лет оказывается, что работа каждой из этих организаций оказывает значительное влияние на деятельность другой. |
Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too? |
— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»? |
We are all complicit in this arrangement but few of us really understand what happens to our data and who has access to it. |
Мы все являемся соучастниками этого процесса, однако лишь немногие из нас понимают, что происходит с нашими данными и кто имеет к ним доступ. |
“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.” |
– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут». |
And make sure they understand the importance of a tight bomb pattern.' |
И позаботьтесь, чтобы они уяснили себе всю важность получения на снимках кучного узора бомбометания. |
I can understand your trepidation. |
Я понимаю ваше беспокойство. |
Because how can it be possible that some African voodoo doctor could understand this subject better than them? |
Конечно, разве может какой-то африканский ведун разбираться в этом лучше, чем они? |
Я понимаю, что там накопилось много остатков. |
|
I understand giving exemplifies the holiday spirit, Not receiving. |
Я знаю, что дарить подарки... ..пример Духа Рождества, а не получать их. |
And if any boy could come on her alone, he found himself drawn to her by a force he could neither understand nor overcome. |
И если мальчик оказывался рядом с Кэти один на один, он чувствовал, как его влечет к ней какая то сила, которую он не мог ни объяснить, ни преодолеть. |
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. |
И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава Красавиц просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет. |
After the German defeat, he continued to be part of the remains of the Gehlen organization, |
После поражения Германии продолжает входить в то, что осталось от Организации Гелена... |
Give it to an organization she was fond of. |
Отдам ассоциации, которую она очень ценила. |
In his later years, he was an adviser to the Medical Research Committee of the United Nations World Health Organization. |
В последние годы своей жизни он был советником Комитета медицинских исследований Всемирной Организации Здравоохранения Организации Объединенных Наций. |
The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization. |
Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understanding the organization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understanding the organization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understanding, the, organization , а также произношение и транскрипцию к «understanding the organization». Также, к фразе «understanding the organization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.