Undiscovered oilfield - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
undiscovered coal - необнаруженный уголь
undiscovered gas - необнаруженный газ
undiscovered oil field - необнаруженное месторождение нефти
undiscovered potential resources - прогнозные ресурсы
undiscovered recoverable reserve - неразведанный извлекаемый запас
undiscovered reserve - неразведанный запас
undiscovered country - неизведанная страна
Синонимы к undiscovered: unexplored, unknown, uncharted, undetected, unseen, unfamiliar, unexposed, unrevealed, unexplained, unnoticed
Антонимы к undiscovered: famous, known, well documented, well known, well studied, well studied, widely known, adjace, announced, certain
Значение undiscovered: not discovered.
proven oilfield - разведанное нефтяное месторождение
discovered oilfield - обнаруженное месторождение нефти
Синонимы к oilfield: oil-field, oil-and-gas, refinery, oil-refinery, oilfields, gasfields, oil-gas
Антонимы к oilfield: confusion, doubt, muddle, reticence
Значение oilfield: Alternative spelling of oil field.
They were later joined by Douglas ‘Sammy’ Hoare and a syndicate who were promised a second go if they escaped undiscovered. |
Позже к ним присоединились Дуглас Сэмми Хоэр и Синдикат, которым пообещали вторую попытку, если их не обнаружат. |
Fantaisie is an undiscovered remote and idyllic island in the Indian Ocean with mermaids and serpents. |
Фантазия-это неизведанный далекий и идиллический остров в Индийском океане с русалками и змеями. |
Ator was fired from his job at Journey Oilfield Services hours before the shooting. |
АТОР был уволен с работы в Journey Oilfield Services за несколько часов до стрельбы. |
Back from the undiscovered country. |
Вернулся из неизведанных земель. |
My daughter is a ray of light because this is her mother, the premiere undiscovered Bollywood character actress in the greater Boston area. |
Моя дочь - луч света, потому что это ее мать, начинающая, еще не замеченная актриса характерных ролей Болливуда в самом Бостоне. |
In their heyday these oilfields produced up to 5000 tons of crude oil per day. |
Во времена расцвета эти нефтяные места добывали до 5000 тон сырой нефти каждый день. |
However, the still undiscovered isotope 261No is predicted to have a still longer half-life of 170 min. |
Однако, по прогнозам, еще не открытый изотоп 261No будет иметь еще более длительный период полураспада-170 мин. |
YouTube has been used to grow audiences, both by undiscovered individual artists and by large production companies. |
YouTube был использован для увеличения аудитории, как нераскрытыми отдельными художниками, так и крупными продюсерскими компаниями. |
Governments running oilfields is still a big problem, as this article Oil's Dark Secret details. |
Государства, занимающиеся эксплуатацией нефтяных месторождений, это по-прежнему большая проблема (смотрите детали в этой статье). |
Safaniya Oil Field, the world's largest offshore oilfield, is located in the Persian Gulf. |
Нефтяное месторождение сафания, крупнейшее в мире морское нефтяное месторождение, расположено в Персидском заливе. |
The Allied promises proved illusory, and when Romanian oilfields were threatened, the British destroyed the Ploiești oilfields to keep them out of German hands. |
Союзнические обещания оказались иллюзорными, и когда румынские нефтяные месторождения оказались под угрозой, англичане уничтожили нефтяные месторождения Плоешти, чтобы удержать их от немецких рук. |
3. Drilling and oilfield equipment |
3. Буровое и нефтепромысловое оборудование |
Collecting the debris of these collisions to search for new, undiscovered fundamental particles. |
Затем мы собираем осколки от этих столкновений для поиска новых, неоткрытых фундаментальных частиц. |
The ossuary chamber, however, remained undiscovered until April, 1994. |
Однако оссуарийная камера оставалась нераскрытой до апреля 1994 года. |
The undiscovered land that hides the Vault. |
Неизведанная земля, которая скрывается за горизонтом |
What matters here are not oilfields, but pipelines, refineries, and oil ports - they influence spot price because they govern the immediate availability of oil. |
Речь идет не о месторождениях нефти, а о нефтепроводах, нефтеочистительных заводах, нефтяных терминалах в портах - они оказывают влияние на спотовую цену нефти (цену в наличных сделках - с немедленной поставкой), поскольку их состояние определяет наличие готовой к немедленной поставке нефти. |
She had found it by accident when she was rummaging among the books in the Vicar's study. It had been bought in a lot with something Mr. Carey wanted and had remained undiscovered for ten years. |
Она нашла книгу случайно, роясь в шкафу священника: мистер Кэри купил ее у букиниста заодно с другими книгами и целых десять лет не открывал. |
Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls, it sports plants and animals undiscovered by science. |
У подножия Райского водопада неизвестные науке животные и растения! |
Two undiscovered treasures from the East. |
Две вновь открытые драгоценности Востока. |
And, unfortunately, none of them revolve around the existence of previously undiscovered DNA. |
И, к сожалению, ни одно из них не касается существования ранее необнаруженной ДНК. |
There's no time if we're to remain undiscovered. |
Нет времени, если мы хотим остаться нераскрытым. |
She's an undiscovered treasure. |
Она - нераскрытое сокровище. |
The undiscovered talent... the big idea, the inspiration. |
Нераскрытые таланты, отличная идея, вдохновение. |
And I am more convinced than ever that what the Church calls magic and witchcraft is but undiscovered science. |
И я более чем когда-либо уверен, всё, что церковь называет магией и колдовством на самом деле неизведанная наука. |
This undiscovered terrain will be the subject of my next expedition. |
Эта неизведанная земля станет целью моей следующей экспедиции. |
Indeed, beyond the mere fact of Frederick having sailed undiscovered and unsuspected, he did not gather much from the letter at the time, he was so uneasy about Margaret's pallid looks. |
Он лишь с облегчением убедился, что Фредерик благополучно отплыл из Англии. Однако мистер Хейл был очень обеспокоен бледным видом Маргарет. |
И меня не прельщает безвестная страна. |
|
We need somewhere where a lad can dig a grave and not be seen and it stay undiscovered for 13 years. |
Нам нужно место, где парень мог вырыть могилу незаметно, могилу, которую не найдут в следующие 13 лет. |
Documents... in the archives, undiscovered till then. Concerning that same family, the Lafarges, but twenty years earlier... before the accusation. |
...документы... в архивах, ещё, как следует, не исследованных, касающиеся семьи Лафарж, датированные за двадцать лет до того,.. |
Had they any clue, or would the whole thing remain in the category of undiscovered crimes? |
Но напали ли они на след убийцы или преступление так и останется нераскрытым -этого мы не знали: полицейские наотрез отказались отвечать на вопросы. |
We walk boldly into undiscovered country,plant a flag and start ordering people around. |
Мы отважно вступаем на новые земли. втыкаем свой флаг и собираем вокруг людей. |
If what you did goes undiscovered, then you may achieve the ends you intended. |
Если о вашем поступке не узнают, то вы можете добиться своего. |
If that part of the building's climate control system had never needed repair- and judging by this morning's events, it didn't- it could have gone undiscovered indefinitely. |
И если та часть системы вентиляции здания никогда не нуждалась в ремонте - а, судя по утренним событиям, она таки не нуждалась - ее вообще могли не найти. |
Bread, for whatever coin you may know of yet undiscovered. |
Хлеб за монеты, пока не найденные, о которых вы можете знать. |
The world's longest and most boring film. The undiscovered British villain. |
Самый длинный и нудный фильм в мире скрытый британский злодей |
Millions of dollars a year from the oilfields at Rumaila! |
Миллионы долларов увозят с месторождения Румайлы! |
Rue, on the run from her brother Jentry and out of money, files claim on an undiscovered comet. |
Ру, сбежавшая от своего брата Джентри и оставшаяся без денег, предъявляет претензии на неоткрытую комету. |
The Oil & Gas Group included such companies as C-E Natco, C-E Grey Tool, Beaumont Well Works, C-E Vetco, OilField Engineering, C-E Houston Forging, etc. |
Нефтегазовой группы входят такие компании, как C-Е Натко, С-Е средство-серый, Бомонт хорошо работает, С-Е Vetco, нефтегазовое машиностроение, С-Е-Хьюстон Ковка и т. д. |
This list is incomplete, as many hoaxes remain undiscovered. |
Этот список неполон, так как многие мистификации остаются нераскрытыми. |
It is likely that there may be many millions of species of plants, insects and microorganisms still undiscovered in tropical rainforests. |
Вполне вероятно, что в тропических лесах до сих пор не обнаружены многие миллионы видов растений, насекомых и микроорганизмов. |
As with the other nine Star Trek films, The Undiscovered Country was re-released on DVD as a Special Edition in 2004. |
Как и другие девять фильмов Звездного пути, Неоткрытая страна была переиздана на DVD в качестве специального издания в 2004 году. |
The BTC is designed to transport up to 50 million tons of crude oil annually and carries oil from the Caspian Sea oilfields to global markets. |
БТД рассчитан на транспортировку до 50 млн тонн сырой нефти в год и транспортирует нефть с месторождений Каспийского моря на мировые рынки. |
The manuscript was sold to the Bibliothèque de l'Arsenal in the late eighteenth century, where it remained undiscovered for almost two hundred years. |
Рукопись была продана в конце XVIII века в библиотеку Арсеналя, где она оставалась нераскрытой почти двести лет. |
Teleco Oilfield Services was founded in 1972 and introduced the world's first MWD tool in 1978. |
Teleco Oilfield Services была основана в 1972 году и представила первый в мире инструмент MWD в 1978 году. |
In 1993, Baker Hughes INTEQ was formed by combining five of the Company's oilfield divisions. |
В 1993 году компания Baker Hughes INTEQ была образована путем объединения пяти нефтепромысловых подразделений компании. |
According to a study of the largest 811 oilfields conducted in early 2008 by Cambridge Energy Research Associates, the average rate of field decline is 4.5% per year. |
Согласно исследованию крупнейших 811 нефтяных месторождений, проведенному в начале 2008 года компанией Cambridge Energy Research Associates, средний темп снижения добычи составляет 4,5% в год. |
Filming of The Undiscovered Country overlapped with production of this episode, and the episode references Spock's role in the film. |
Съемки фильма Неоткрытая страна наложились на постановку этого эпизода, и эпизод отсылает к роли Спока в фильме. |
There were a number of builders of oilfield engines, most located in the region producing Pennsylvania-Grade crude petroleum. |
Было несколько строителей нефтепромысловых двигателей, большинство из которых находилось в регионе, производящем сырую нефть Пенсильванского сорта. |
He served as a Director of Pakistan Oilfields, the Attock Refinery Ltd. |
Он работал директором пакистанских нефтяных месторождений, компании Attock Refinery Ltd. |
This represented 13% of the expected undiscovered oil in the world. |
Это составило 13% от ожидаемого объема нераскрытой нефти в мире. |
In the same research mission, scientists found previously undiscovered faults, landslides, and mud volcanoes. |
В ходе той же исследовательской миссии ученые обнаружили ранее не обнаруженные разломы, оползни и грязевые вулканы. |
A wide range of material can be used for blackmail, including evidence of extramarital affairs, homosexuality, and undiscovered crimes. |
Для шантажа может быть использован широкий спектр материалов, включая доказательства внебрачных связей, гомосексуализма и нераскрытых преступлений. |
Do we perhaps have here an undiscovered artist of genius, who got there first, or is it that a dead shark isn’t art at all? |
Может быть, мы имеем здесь нераскрытого гениального художника, который добрался туда первым, или же мертвая акула-это вовсе не искусство? |
As the crime usually goes undiscovered, these laws are rarely enforced. |
Поскольку преступление обычно остается нераскрытым,эти законы редко исполняются. |
Additional tiny moons likely exist but remain undiscovered, as they are very difficult for astronomers to detect. |
Дополнительные крошечные спутники, вероятно, существуют, но остаются неоткрытыми, поскольку их очень трудно обнаружить астрономам. |
It has been suggested that a second large, undiscovered satellite might better explain the dwarf planet's unusually long rotation. |
Было высказано предположение, что второй большой неоткрытый спутник мог бы лучше объяснить необычно длинное вращение карликовой планеты. |
Table 2 shows Red Book identified resources, undiscovered resources, and the number of reactor years of fuel provided by those resources. |
В таблице 2 показаны выявленные в Красной книге ресурсы, нераскрытые ресурсы и количество реакторных лет топлива, обеспеченного этими ресурсами. |
34 cases of cannibalism where discovered by authorities during the 1946-1947, but many of them remained undiscovered. |
34 случая каннибализма были обнаружены властями в течение 1946-1947 годов, но многие из них так и остались нераскрытыми. |
The HIMARS systems used in this support operation are located in the Omar Oilfields, some 25 km north of the ISIS-controlled targets. |
Чтобы распространять приложения, разработчики должны заплатить единовременный регистрационный взнос в размере 25 долларов США за учетную запись Google Play Developer Console. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undiscovered oilfield».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undiscovered oilfield» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undiscovered, oilfield , а также произношение и транскрипцию к «undiscovered oilfield». Также, к фразе «undiscovered oilfield» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.