Undone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Undone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отменить
Translate
амер. |ʌnˈdʌn| американское произношение слова
брит. |ʌnˈdʌn| британское произношение слова

  • undone [ˈʌnˈdʌn] прич
    1. расстегнутый
      (unbuttoned)
    2. развязанный
      (untied)
  • undo [ˈʌnˈduː] гл undid, undone
    1. уничтожать, уничтожить, разрушить
      (destroy)
    2. расстегивать, расстегнуть, отстегнуть
      (unfasten, unzip)
    3. отменить, отменять, аннулировать, отменить действие
      (cancel)
    4. развязать, развязывать
      (untie)
      • undo the knot – развязать узлы
    5. вернуть
      (restore)
    6. отвинтить
      (unscrew)
    7. уничтожать сделанное
    8. откатить
      (roll back)

adjective
расстегнутыйunbuttoned, undone, unfastened
несделанныйundone, unacted
развязанныйuntied, undone
погубленныйundone
незаконченныйunfinished, incomplete, pending, pendent, unclosed, undone

  • undone прич
    • undone · unbuttoned · destroyed
  • undo гл
    • cancel · override · destroy · abolish · revoke · annul · rescind · abrogate
    • loosen · unfasten · unzip · untie · unbuckle · unbutton · unbind
    • reverse

adjective

  • unfinished, incomplete, half-done, unaccomplished, unfulfilled, unconcluded, omitted, neglected, disregarded, ignored, remaining, outstanding, deferred, pending, on ice, on the back burner
  • done for, finished, ruined, destroyed, doomed, lost, defeated, beaten, washed up, toast
  • unstuck
  • washed-up, sunk, done for, ruined

verb

  • unfasten, unbutton, unhook, untie, unlace, unlock, unbolt, loosen, disentangle, extricate, release, detach, free, open, disconnect, disengage, separate
  • revoke, overrule, overturn, repeal, rescind, reverse, retract, countermand, cancel, annul, nullify, invalidate, void, negate, vacate, abrogate
  • ruin, undermine, subvert, overturn, scotch, sabotage, spoil, impair, mar, destroy, wreck, eradicate, obliterate, cancel out, neutralize, thwart, foil, frustrate, hamper, hinder, obstruct, blow, put the kibosh on, foul up, scuttle
  • unwrap
  • loosen, untie
  • unmake

  • undone прич
    • done

made, wrapped, fastened, done, closed, permitted, approved, validated

Undone not tied or fastened.



After the curse is undone, the protagonist finds Alex unconscious in a corner of the Waxworks and revives him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как проклятие снято, главный герой находит Алекса без сознания в углу восковых фигур и оживляет его.

You were undone, and it's now up to you to get consensus to include your change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были уничтожены, и теперь вам нужно добиться консенсуса, чтобы включить ваше изменение.

But you... you, Diego and me are a knot that'll never come undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты.. ты, Диего и я - святая троица.

The sections were trimmed down and work was started on turning it into a proper entry but the work was undone .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секции были урезаны, и была начата работа по превращению его в надлежащую запись, но работа была отменена .

His leg is hit by the high frequency and its transformation is undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нога поражена высокой частотой, и ее трансформация отменяется.

The Maidens had undone the rope running over the limb, and the pair of them were lowering her slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девы отвязали переброшенную через ветку веревку, и теперь вдвоем медленно опускали мешок вниз.

Oh, not yet; let us stay, said Bovary. Her hair's undone; this is going to be tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождем немножко! - сказал Бовари. - Волосы у нее распущены - сейчас, наверно, начнется самая драма.

I'm terrified that everything is about to come undone because of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в ужасе, что все , что мы делали погублено

That's a beautiful plan... Undone by a duffel bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И весь этот прекрасный план провалился из-за вещевого мешка.

This was opposed and undone by two other editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому воспротивились и отменили два других редактора.

When Sage's dress came off, they both came undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда платье Сейдж было сброшено, они обе были уничтожены.

This repair was later undone so that the clamps could be taken inside for the return launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ремонт позже был отменен, чтобы зажимы можно было взять внутрь для обратного запуска.

- The user is not responding and have undone all my edits to the templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Пользователь не отвечает и отменил все мои правки в шаблонах.

We both got to live with things left undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам обоим придется жить, оставив кое-какие дела незавершенными.

Unfortunately it seems that the undone edits adding maybe one short thing were also removing accidentally ALL on my edits in ALL sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, кажется, что отмененные правки, добавляющие, возможно, одну короткую вещь, также случайно удаляли все мои правки во всех разделах.

Like that time you left the bolt undone on the back door and they stole us blind down at the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в тот раз, когда ты оставил засов не задвинутым на задней двери, и у нас украли жалюзи в магазине.

One feeding had undone centuries of abstinence when he'd fled Belle's slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно кормление уничтожило столетия воздержания после бегства от Бель.

What wrong is done must be undone, or it will be your own self that will suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что плохо сделано, должно быть переделано, или вы сами от этого пострадаете.

He stans fumbling with his fly... but he can't get it undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинает возиться со змейкой... но не может ее расстегнуть

I told you it would come undone the way that you tied it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил, что вы плохо завязываете.

~ Transformation happens in its own time and it can’t be undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Трансформация происходит в свое время, и ее нельзя отменить.

Once the vandalism is undone, warn the vandalizing editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вандализм будет устранен, предупредите вандализирующего редактора.

When I attempted to revert that page back to a version that had a description my edit was undone and the redirect put back in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я попытался вернуть эту страницу обратно к версии, которая имела описание, моя правка была отменена, а перенаправление вернулось на место.

When Sage's dress came off, they both came undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда платье Сейдж было сброшено, они обе были уничтожены.

Although the sleeve buttons usually cannot be undone, the stitching is such that it appears they could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя пуговицы на рукавах обычно не могут быть расстегнуты, сшивание таково, что кажется, что они могли бы это сделать.

Such edits are considered vandalism and quickly undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие правки считаются вандализмом и быстро отменяются.

Whatever this is between us, it can't be undone, not without a violent wrenching much worse than this undeclared war we have between us now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что у нас есть, как это ни назови, это нельзя зачеркнуть, только если грубо вырвать это с корнем, и будет гораздо хуже, чем необъявленная война, которая у нас сейчас.

We dwell on things we cannot bear to leave undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уделяем внимание тем вещам, которым не можем позволить остаться незавершёнными.

All our work undone, all the work— What are these Martians?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши труды пропали, все труды... Кто такие эти марсиане?

I'll hide it away with all the other things left undone between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сохраню его со всем остальным, что было недосказано между нами.

That which universal suffrage has effected in its liberty and in its sovereignty cannot be undone by the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что всеобщее голосование создало, сознавая свою свободу и верховенство, не может быть разрушено улицей.

It must have come undone in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, должно быть, расстегнулась в машине.

Audiences were cancelled, work was left undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещения были отменены, работа осталась недоделанной.

But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела.

However, as John is starting to get pulled out, one of the drills come undone, making dirt explode in all directions, and resulting in John falling back in the hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда Джон начинает вытаскиваться, одно из сверл отворачивается, заставляя грязь взрываться во всех направлениях, и в результате Джон падает обратно в отверстие.

I wanted to let you know that one or more of your recent contributions has been undone because it did not appear constructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы сообщить вам, что один или несколько ваших недавних вкладов были отменены, поскольку они не выглядели конструктивными.

My husband has come undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой супруг сошёл с ума.

Naturally, if the original split VfD results in deletion then all this may have to be undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, если исходное разделение VfD приводит к удалению, то все это может быть отменено.

O, my dear sir! how shall I get spirits to tell you; you are undone, sir, and my poor lady's undone, and I am undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джонс, голубчик! Прямо сил нет рассказать' Пропали мы все - и вы, сэр, и бедная моя барышня, и я!

In the few cases where my blocks were legitimate, I would gladly have undone the edit in question rather than be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех немногих случаях, когда мои блоки были законными, я бы с радостью отменил редактирование, о котором идет речь, а не был заблокирован.

But when xibalba stole it back, chakal had come undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Шибальба вернул ее себе, Шакал потерял былые силы.

Things transpired between us that can't be undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что произошло между нами не может быть забыто.

Looking back there is little I would have left undone or done otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я оглядываюсь назад, я не нахожу ничего, что мне хотелось бы изменить или отменить совсем.

This edit needs to be undone asap in case it's wrong and we cause the wrong name to spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правка должна быть отменена как можно скорее, если она ошибочна и мы вызываем распространение неправильного имени.

And then... certain indiscretions took place... which unfortunately can't be undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом... были совершены некоторые опрометчивые поступки, которые, к сожалению, уже нельзя исправить.

Right now, I'm just alerting them to the fact it was undone and why, but do you think it's really risen to vandalism status yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас я просто предупреждаю их о том, что он был отменен и почему, но вы думаете, что он действительно поднялся до статуса вандализма?

He said: What does it mean? All our work is undone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что все это значит, что происходит? - бормотал он. - Все наши труды насмарку!

The captain of the Bismarck, Ernst Lindemann, had almost dodged the Royal Navy until he was undone by British reconnaissance aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Бисмарка Эрнст Линдеманн почти увернулся от Королевского флота, пока его не уничтожил британский разведывательный самолет.

You all should play with it and see what changes should be undone, or what other changes should be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все должны играть с ним и посмотреть, какие изменения должны быть отменены, или какие другие изменения должны быть сделаны.

Some of your changes got undone due to collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из ваших изменений были отменены из-за сопутствующего ущерба.

I have also undone your deletion of disfellowship from the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я отменил ваше исключение из списка лишенных общения со свинцом.

The redirect was later undone but the added material was not removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редирект был позже отменен, но добавленный материал не был удален.

For now I have undone the revisions on the Pittsburgh Panther web page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент я отменил изменения на веб-странице Питтсбургской Пантеры.

Even letting that second paragraph from Price stand was a mistake and needs undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже позволить этому второму абзацу из прайса стоять было ошибкой и должно быть отменено.

It was almost immediately undone by the user who added it. Are there any objections to reverting it back to its original form?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был почти сразу же отменен пользователем, который его добавил. Есть ли какие-либо возражения против того, чтобы вернуть его в первоначальную форму?



0You have only looked at
% of the information