Unhinge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Unhinge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расстраивать
Translate
амер. |ʌnˈhɪndʒ| американское произношение слова
брит. |ʌnˈhɪn(d)ʒ| британское произношение слова

  • unhinge [ʌnˈhɪnʤ] гл
    1. дестабилизировать
      (destabilize)

verb
выбивать из колеиunsettle, unhinge
снимать с петельunhinge
расстраиватьupset, unsettle, detune, disturb, thwart, unhinge
вносить беспорядокbox up, unhinge

  • unhinge гл
    • unsettle
    • upset

verb

  • disquiet, perturb, disorder, cark, distract, trouble

calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize

Unhinge make (someone) mentally unbalanced.



Unhinge the lower jaw, and the side view of this skull is as the side of a moderately inclined plane resting throughout on a level base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отделить нижнюю челюсть, то сбоку череп примет вид слегка наклонной плоскости, покоящейся на совершенно ровном основании.

Art speaks to particularly perilous faculties of the mind, to imagination and sensitivity that can easily unhinge a person's balance and ruin a life without composure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство обращается к самым опасным сторонам нашей натуры - к воображению и чувствительности. Можно легко потерять равновесие, и хрупкая жизнь будет разрушена.

He can unhinge his jaw and he sheds skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может смещать челюсть и сбрасывать шкуру.

Do you want me to unhinge my jaw like an anaconda?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я раззявил свою челюсть, как анаконда?

Just back away slowly before I change my mind, unhinge my jaw, and swallow you whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно отползай, пока я не передумала, не разинула пасть, и не всосала тебя целиком.

Can gulls unhinge their lower jaws like certain snakes do when swallowing large items of food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут ли чайки разжимать нижние челюсти, как это делают некоторые змеи, проглатывая большие куски пищи?

Your treatment is likely to unhinge her mind altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше лечение, возможно, повредит её разум навсегда.

Tommy Tanksley, he could unhinge his mouth like a snake or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томми Тонксли, он мог открыть рот так же широко, как змея.

Should I hold her head while you, unhinge your jaw or...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли ты держать голову, раскрывать рот или...?

Harvard economist Kenneth Rogoff bemoans the toxic combination of public bank and external debt threatening to unhinge the eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономист из Гарварда Кеннет Рогофф (Kenneth Rogoff) жалуется на «токсичное сочетание долгов государственных банков и внешних долгов», которое «угрожает разрушить еврозону».

For someone whose jaw is about to unhinge, you're sure flapping it a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для той, чьи челюсти, по её мнению, совершено расшатаны, ты чересчур много ими хлопаешь.

They can unhinge their jaws to chew through earth extremely quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут разжать челюсти, чтобы очень быстро прогрызть землю.

We must insure that everything my master has set in motion Does not unhinge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны обеспечить, чтобы всё что начал мой хозяин не прервалось.

That happens sometimes when I unhinge my pelvis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое иногда случается, когда у меня смещается таз.

Meaning this lady's jaw could unhinge itself, like a python.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что челюсти этой леди могли раздвигаться как у питона.

On returning, you seemed unhinged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позавчера, после вашего возвращения, вы выглядели растерянной,

You mean the unhinged, unemployed maniac Who shot her boss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты про эту психованную, безработную маньячку, которая застрелила своего босса?

No, it was a juicy piece of bait and she unhinged her jaw and swallowed it whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это просто заманчивая наживка, позволившая ей раскрыть пасть и проглотить всё полностью.

One evening an unhinged racist passenger gloats to Travis of his intention to kill his adulterous wife and her black lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером расстроенный пассажир-расист злорадствует перед Трэвисом о его намерении убить свою неверную жену и ее черного любовника.

Sharp, wily and... just a little unhinged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрым, коварным и... немного расстраивающим.

He greatly feared that Nathaniel's brain had been unhinged by his recent misfortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал опасаться, что у Натаниэля от недавних неприятностей помутился рассудок.

Regardless of his identity, the Phantom in The Canary Trainer is much more unhinged and bloodthirsty than in the original novel or play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от его личности, Призрак в дрессировщике канареек гораздо более неуравновешен и кровожаден, чем в оригинальном романе или пьесе.

The only objects that natively have the ability are Wolves of the Hunt tokens created by the card Master of the Hunt and the Unhinged card Old Fogey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные объекты, которые изначально обладают способностью, - это жетоны Wolves of the Hunt, созданные карточным мастером охоты и расстроенной картой Old Fogey.

Their minds are unhinged by their great guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них помутился разум от сознания собственной вины.

Vivien, you're coming unhinged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вивиен, ты ведёшь себя как душевнобольная.

I went to Cinnabon and unhinged my jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ела синнабон и он еле влезал в меня.

Collectors preferring unhinged stamps typically use pocket-like or sleeve-like hingeless mounts, often for higher-value or unused stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекционеры, предпочитающие расшатанные марки, обычно используют карманные или рукавные шарнирные крепления, часто для более дорогих или неиспользуемых марок.

I told him that your hardship in the desert had unhinged your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ему, что от пережитого тобой в пустыне твой рассудок помутился.

But you have to be positively unhinged to compare anything that happens in Russia today to Nazi death camps or to a war of conquest that left tens of millions of innocent people dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, только потерявший рассудок человек будет сравнивать происходящее сегодня в России с нацистскими лагерями смерти или с захватнической войной, в ходе которой погибли десятки миллионов ни в чем не повинных людей.

When Dave ends their relationship, the unhinged Evelyn becomes a murderous stalker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантский скелет и гробница Антея были туристическими достопримечательностями для древних посетителей.

But if the project is so at odds with Europe’s strategic goals and seems to have unhinged leaders across the continent, why on earth are European firms supporting it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если проект так сильно противоречит стратегическим целям Европы и вызывает такое возмущение у лидеров со всего континента, почему его поддерживают европейские компании?

Unhinged arrogance wished to take possession of all the harmonies

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непомерное высокомерие возжелало овладеть всеми гармониями.

It's crazy, isn't it, what the unhinged mind is capable of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительно, на что способен помутившийся рассудок.

Eddie, she's becoming unhinged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди, она теряет рассудок.

I felt I was becoming unhinged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал, что начинаю расстраиваться.

So absurd, driving in circles looking for your unhinged angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за абсурд наматывать круги , чтобы найти твоего разбитого ангела

You trust ilithyia not to come unhinged.. In front of the magistrate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена в том, что Илития не появится в расстроенных чувствах перед магистратом?

And then it-it-it unhinges its jaw, and in it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она раздвигает челюсти и антилопа проходит.

In Mukachevo they unhinged him for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мукачево оболванили его навсегда.

So now his unhinged, unstoppable daughter is at the head of 10,000 Omec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь его безумная неуязвимая дочь возглавляет 10 тысяч омеков.

Unless posting those speeches on the internet Inspired some unhinged people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только твои речи в интернете не вдохновили некоторых сбитых с толку людей

Who would hire someone who appears unhinged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто наймет того, кто может сорваться?

Go pick a fight with an extremely powerful, unhinged ancient vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, устрой драку с необычайно сильным, неуравновешенным древним вампиром.

I think she'll understand that I was unhinged by everything that's been done to me, everything I've been through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю она поймет что я потерял рассудок, из-за того, что сделали со мной. из-за того, через что я прошел.

Mr. Schott, your father is unhinged and extremely dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Шотт, ваш отец сумасшедший и слишком опасен.

The point is, my mother's a little... unhinged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что моя мать немного... переживает.

Well, that was before I found out how completely unhinged she's become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это было до того, как я узнала, какой безумной она стала.

I'm beginning to be weary of fruitlessly championing the truth, and sometimes I'm quite unhinged by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю уставать от напрасного ломания копий за правду и иногда совсем развинчиваюсь.

You've become unhinged; that's clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что вы расстроены.

Everybody thought I'd become unhinged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все думают, что я стану расстраиваться.

William fired him because he was unhinged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям уволил его, потому что он стал невменяем.

You, my dear, are an unhinged hysteric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Вы, моя дорогая, взбалмошная истеричка.



0You have only looked at
% of the information