Union of education and cultural workers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Union of education and cultural workers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
профсоюз работников образования и культуры
Translate

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- cultural [adjective]

adjective: культурный, искусственно выращиваемый, обрабатываемый

- workers

рабочие



So, most families were left with few resources for the satisfaction of cultural, educational and other non-material needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что большинство семей имело в своем распоряжении крайне ограниченные средства для удовлетворения культурных, образовательных и других нематериальных потребностей.

Persons deprived of their liberty receive formal and informal education and cultural activities in all federal prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, лишенные свободы, получают формальное и неформальное образование и охватываются культурными мероприятиями во всех федеральных тюрьмах.

These institutions are independent from the educational, cultural and social institutions that depend directly on the Flemish Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учреждения независимы от образовательных, культурных и социальных учреждений, которые непосредственно зависят от фламандского правительства.

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO has increasingly focused on cities as key sites for influencing cultural governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНЕСКО, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, все больше внимания уделяет городам как ключевым объектам влияния на управление культурой.

They were also used in children's education and as carriers of cultural heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также использовались в воспитании детей и как носители культурного наследия.

Goal 2- Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия.

Could someone please create an article about the Native American Education Research and Cultural Center at the University of Wyoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы кто-нибудь написать статью о научно-исследовательском и культурном центре коренных американцев в Университете Вайоминга?

Cultural dominance occurs when literature and higher education is only accessible in the majority language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурное доминирование происходит тогда, когда литература и высшее образование доступны только на языке большинства.

Cities are typically hubs for education and the arts, supporting universities, museums, temples, and other cultural institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города, как правило, являются центрами образования и искусства, поддерживая университеты, музеи, храмы и другие культурные учреждения.

And its cultural industries are impressive, though, in terms of higher education, whereas 27 of its universities are ranked in the global top 100, the US accounts for 52.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее культурная индустрия впечатляет, хотя, с точки зрения высшего образования, в то время как 27 ее университетов попадают в глобальный рейтинг 100 наилучших, на долю США приходится 52.

The Group also has cultural and educational business under its Mitime Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также имеет культурно-образовательный бизнес под своим руководством Mitime Group.

Education must support the pupils' cultural identity and give opportunities for them to learn their own language and develop their language proficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование должно развивать культурную самобытность учеников и предоставлять им возможности изучать свой язык и получать необходимую языковую квалификацию.

World Press Freedom Day, sponsored by the United Nations Education, Scientific and Cultural Organization, was hosted in Ghana in May 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирный День свободы печати, организованный Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, был проведен в Гане в мае 2018 года.

The Dar al Athar al Islamiyyah cultural centres include education wings, conservation labs, and research libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные центры Дар - Аль-Атар - аль-Исламия включают в себя учебные корпуса, консервационные лаборатории и исследовательские библиотеки.

The application of cross-cultural communication theory to foreign language education is increasingly appreciated around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение теории межкультурной коммуникации к обучению иностранным языкам получает все большее признание во всем мире.

They are governed by the Brussels Region for economics affairs and by the Flemish Community for educational and cultural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они управляются брюссельским регионом по экономическим вопросам и фламандским сообществом по вопросам образования и культуры.

From 1918 to 1921, Kandinsky was involved in the cultural politics of Russia and collaborated in art education and museum reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1918 по 1921 год Кандинский был вовлечен в культурную политику России и сотрудничал в области художественного образования и музейной реформы.

I hold postgraduate degrees in education, philosophy, and fine arts; my areas of expertise are cultural and critical theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть аспирантура в области образования, философии и изобразительного искусства; мои области специализации-культурные и критические теории.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

Educational and cultural action was equally important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важное значение имеют меры, принимаемые в области образования и культуры.

The Japanese educational system has also been criticized for failure to foster independent thinkers with cultural and artistic sensibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская система образования также подвергалась критике за неспособность воспитать независимых мыслителей с культурной и художественной чувствительностью.

AIDS Education Prevention in Multi-Cultural Societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактика образования по СПИДу в мультикультурных обществах.

Because of cultural norms and perceptions, women and girls often suffer from low educational attainment, both in absolute and relative terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу традиционных норм и представлений женщины и девушки зачастую имеют низкий уровень образования, как абсолютный, так и относительный.

They see the loss of cultural values as a problem that impedes girls' education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают утрату культурных ценностей одной из проблем, препятствующих образованию девочек.

Shoe wearing patterns in towns and villages across the globe are determined by cultural beliefs, and the levels of education within that society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели ношения обуви в городах и деревнях по всему миру определяются культурными верованиями и уровнем образования в этом обществе.

Public education sessions are arranged for specific language and cultural groups with the assistance and support of indigenous and migrant peak bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При помощи и поддержке организаций коренных жителей и мигрантов для представителей различных языковых групп и культур организуются специальные информационные мероприятия.

Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка.

In January 1934, Hitler had appointed Alfred Rosenberg as the cultural and educational leader of the Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1934 года Гитлер назначил Альфреда Розенберга культурным и образовательным лидером Рейха.

The Jesuits in Albania worked with education, apostolic and charitable activities, cultural events and printing and publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иезуиты в Албании занимались просветительской, апостольской и благотворительной деятельностью, культурными мероприятиями, печатью и издательской деятельностью.

Children, I thought, that since you both Hauntigtni, I should expand your cultural education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети думаю, что как моим наследникам, вам обязательно необходимо расширить свои знания общей культуры.

Chabad institutions provide outreach to unaffiliated Jews and humanitarian aid, as well as religious, cultural and educational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хабадские учреждения оказывают помощь неаффилированным евреям и гуманитарную помощь, а также проводят религиозные, культурные и образовательные мероприятия.

In 1977, Pierre Bourdieu presented the idea that education leads to social reproduction and a stratified society by honoring the cultural capital of elite classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году Пьер Бурдье выдвинул идею о том, что образование ведет к социальному воспроизводству и расслоению общества путем почитания культурного капитала элитных классов.

A good understanding of cultural and religious identity issues will assist Governments and education authorities in designing better educational interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокое понимание вопросов культурной и религиозной самобытности поможет правительству и органам образования в разработке более эффективных мер.

They brought significant cultural capital, such as wealth, education and social standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принесли значительный культурный капитал, такой как богатство, образование и социальное положение.

A foreign language will enable a person to read English books in the original, to communicate with foreigners, to participate in cultural and educational exchanges with other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная инострааный язык человек может читать английские книги в оригинале, общаться с иностранцами, принимать участие в культурных и образовательных обменах между странами.

Since 1988 she has been part of an education program, which forms part of the Cultural Affairs' Section of the city of Paris program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1988 года она была частью образовательной программы, которая является частью раздела культурных вопросов программы города Парижа.

A shared belief system that emphasizes cultural respectability, upward social mobility, and the importance of education unifies this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая система убеждений, которая подчеркивает культурную респектабельность, восходящую социальную мобильность и важность образования, объединяет эту группу.

Minsk is also the main educational and cultural centre of our republic with the Academy of Sciences of Belarus, the Belarusian State University and many institutes of higher education and scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минск - также главный образовательный и культурный центр нашей республики с Академией Наук Белоруссии, Белорусского государственного университета и многих институтов высшего образования и научного исследования.

Cultural ties between the two countries are strong, and many Panamanians go to the United States for higher education and advanced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные связи между двумя странами сильны, и многие панамцы едут в Соединенные Штаты для получения высшего образования и повышения квалификации.

The protectionist approach views audiences of mass media as vulnerable to cultural, ideological or moral influences, and needing protection by means of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протекционистский подход рассматривает аудиторию СМИ как уязвимую к культурным, идеологическим или моральным влияниям и нуждающуюся в защите посредством образования.

It is the nation's administrative centre and its economic, cultural, and educational focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это административный центр страны, ее экономический, культурный и образовательный центр.

Taipei is the political, economic, educational, and cultural center of Taiwan and one of the major hubs in East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайбэй - это политический, экономический, образовательный и культурный центр Тайваня, а также один из крупнейших центров Восточной Азии.

The educational system is one of the most important vehicles for the transmittal and development of cultural values and knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система образования является одним из важнейших инструментов передачи и развития культурных ценностей и знаний.

The impact of the Cultural Revolution on accessible education varied among regions, and formal measurements of literacy did not resume until the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние культурной революции на доступность образования в разных регионах было неодинаковым, и формальные измерения грамотности возобновились лишь в 1980-х годах.

Presently, Kharkiv is a major cultural, scientific, educational, transport and industrial centre of Ukraine, with numerous museums, theatres and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Харьков является крупным культурным, научным, образовательным, транспортным и промышленным центром Украины с многочисленными музеями, театрами и библиотеками.

Shakespeare gardens are sites of cultural, educational, and romantic interest and can be locations for outdoor weddings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сады Шекспира - это места культурного, образовательного и романтического интереса, а также места проведения свадеб на открытом воздухе.

It was started in a rented building with a hostel for the rural student to stay and a club to develop physical, cultural, religious and educational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была начата в арендованном здании с общежитием для сельских студентов и клубом для развития физической, культурной, религиозной и образовательной деятельности.

The White Cloud Community Library serves as a center of civic, cultural, educational, and recreational information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека сообщества Белое Облако служит центром общественной, культурной, образовательной и рекреационной информации.

In 1980, the Cultural Revolution Committee was formed to oversee the institution of Islamic values in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году был образован Комитет культурной революции для надзора за внедрением исламских ценностей в образование.

It is located on the ground floor of Cheung Sha Wan Centre and provides pre-school and primary leisure education services like arts and cultural courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен на первом этаже центра Cheung Sha Wan и предоставляет дошкольные и начальные образовательные услуги, такие как курсы искусств и культуры.

Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности.

It is composed of 28 members representing scientific and cultural circles, industrial enterprises, small- and medium-sized businesses and office employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав вошли 28 человек - представители научной и культурной общественности, производственных предприятий, малого и среднего бизнеса, государственные служащие.

So the first of the three is design for education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, первый из трех подходов - это дизайн для образования.

A huge package comprising welfare, education and green growth all in one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный законопроект, включающий вопросы благосостояния, образования и прирост зеленых насаждений.

You sure have got some education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получили хорошее образование.

The Department for Business, Innovation and Skills is the government department responsible for higher education in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент бизнеса, инноваций и профессиональных навыков является государственным департаментом, отвечающим за высшее образование в Англии.

Peter the Great's reforms brought considerable Western European cultural influences to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы Петра Великого оказали значительное западноевропейское культурное влияние на Россию.

In his eyes they contributed to the unhealthy climate of the Cold War as much as the cultural commissars behind the Iron Curtain did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его глазах они способствовали нездоровому климату холодной войны не меньше, чем комиссары культуры за железным занавесом.

The two latter buildings have been listed by UNESCO as World Cultural Heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два последних здания были включены ЮНЕСКО в Список всемирного культурного наследия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «union of education and cultural workers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «union of education and cultural workers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: union, of, education, and, cultural, workers , а также произношение и транскрипцию к «union of education and cultural workers». Также, к фразе «union of education and cultural workers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information