Unmarried - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unmarried [ˈʌnˈmærɪd] прил
- неженатый, холостой, незамужняя, женатый(single, hitched)
- unmarried couples – неженатые пары
- unmarried man – холостой мужчина
- одинокий(lonely)
-
adjective | |||
незамужняя | unmarried, single, unwed, maiden, unattached, lone | ||
неженатый | unmarried, unattached | ||
холостой | idle, unmarried, single, dummy, celibate, empty |
- unmarried прил
- unwed · single · lonely
adjective
- single, unwed, unwedded, spinster, bachelor, unattached, available, eligible, free
- single
- unmarried прил
- married
- unmarried нареч
- in marriage
married, in marriage
Unmarried not married; single.
These counselors, in contrast to custom among the priests, remained permanently unmarried. |
Эти советники, в отличие от обычаев жрецов, постоянно оставались незамужними. |
The number of unmarried women seeking economic means grew dramatically. |
Число незамужних женщин, ищущих экономических средств, резко возросло. |
Unmarried couples as a share of family households account for just under 10%. |
Доля консенсуальных союзов в общей численности супружеских пар не достигает и 10 процентов. |
Is that why Sally wants to marry Alan, 'cause she's afraid of being branded as an unmarried mother? |
Так вот почему Салли хочет замуж за Алана? Она боится клейма матери-одиночки? |
Пары, не состоящие в браке, не могут совместно усыновить ребенка. |
|
Whereas if an unmarried woman was in a parish, the parish was. |
Тогда как за незамужнюю женщину отвечает приход. |
He was the son of 17-year-old Sadie McCurdy who was unmarried at the time of his birth. |
Он был сыном 17-летней Сэди Маккарди, которая не была замужем на момент его рождения. |
She was fully my own age, thirty, and for all that and her ripeness and beauty a princess still unmarried, as I was to learn. |
Ей было столько же, сколько мне, - тридцать лет; несмотря на свою зрелость и красоту, она была не замужем, как мне пришлось узнать. |
Several further would-be suitors visited the Skinkers, but all were repulsed by Tannakin's face and she remained unmarried. |
Еще несколько потенциальных женихов посетили Скинкеров, но все они были отвергнуты лицом Таннакин, и она осталась незамужней. |
Молодая девушка не может принимать такие подарки. |
|
This may explain why males are generally involved in more crimes, and why low status and being unmarried is associated with criminality. |
Это может объяснить, почему мужчины, как правило, вовлечены в большее количество преступлений, и почему низкий статус и незамужние связаны с преступностью. |
Если она приедет домой незамужней... |
|
The unmarried male brahmacārīs wear saffron robes, while married male householders wear white robes. |
Неженатые брахмачари мужского пола носят шафрановые одежды, а женатые домохозяева-белые. |
Wherever she went, she would be an unmarried woman with a child, an offense to society. |
Где бы она ни оказалась, все равно на незамужнюю женщину с ребенком будут косо смотреть. |
Virginity before marriage was highly valued and an unmarried girl over 14 year was stigmatized. |
Девственность до брака высоко ценилась, и незамужняя девушка старше 14 лет подвергалась стигматизации. |
Government agencies in China passed bans on the use of IVF in 2003 by unmarried women or by couples with certain infectious diseases. |
Государственные учреждения Китая ввели запрет на использование ЭКО в 2003 году незамужними женщинами или парами с определенными инфекционными заболеваниями. |
She acted as a comedienne in several Hindi films during the 1970s and 1980s, and died unmarried in 2012. |
Она выступала в качестве комика в нескольких фильмах на хинди в 1970-х и 1980-х годах, а в 2012 году умерла незамужней. |
If, on the other hand, it were an unmarried girl, he could not see very much of her for fear of compromising her. |
У одной муж требует заботы и внимания, другую нельзя компрометировать слишком частыми визитами. |
32 years old, she is unmarried. |
Ей 32 года, она не замужем. |
Unmarried women and girls were judged less severely because they had a single status and did not have another form of sexual release. |
Незамужние женщины и девочки оценивались менее строго, поскольку они имели один статус и не имели другой формы сексуального освобождения. |
The Diggers will not take you in if you be unmarried. |
Диггеры не примут незамужнюю. |
Fewer than half of unmarried non-virgins reported having sex in the past month. |
Меньше половины незамужных женщин ответили, что за прошедший месяц у них был половой акт. |
Big rich family in Boston... social register, nice unmarried boy. |
Большая, богатая семья из Бостона... социальное положение, хороший неженатый мальчик. |
Unmarried women generally wore white veils while married women wore black. |
Незамужние женщины обычно носили белые вуали, а замужние - черные. |
He died unmarried at 156 Cromwell Road, London, on 14 May 1879. |
Он умер незамужним в доме 156 по Кромвель-роуд, Лондон, 14 мая 1879 года. |
He divorced his second wife in 1957 and remained unmarried thereafter. |
Он развелся со своей второй женой в 1957 году и после этого оставался холостяком. |
Concubinage is the only legal practice outside marriage in Islam, which is a sexual relation between a Muslim man and an unmarried female slave whom he owns. |
Наложничество является единственной законной практикой вне брака в исламе, которая представляет собой сексуальные отношения между мусульманским мужчиной и незамужней рабыней, которой он владеет. |
Неприлично оставаться незамужней, да еще в твоем возрасте. |
|
If another unmarried person sat down so that the line pointed to him or her, the line was an indication of a future spouse. |
Если другой незамужний человек садился так, чтобы линия указывала на него или ее, то линия указывала на будущего супруга. |
The majority of textile factory workers during the Industrial Revolution were unmarried women and children, including many orphans. |
Большинство работников текстильных фабрик во время промышленной революции были незамужними женщинами и детьми, в том числе многие сироты. |
Divorcées over the age of 65 who had been married for at least 20 years, remained unmarried, and could demonstrate dependency on their ex-husbands received benefits. |
Разведенные женщины старше 65 лет, которые состояли в браке не менее 20 лет, оставались незамужними и могли продемонстрировать зависимость от своих бывших мужей, получали пособия. |
She continued to be known professionally under her unmarried name. |
Она продолжала оставаться известной в профессиональном плане под своим незамужним именем. |
To the shock of her in-laws Amina begins to entertain all sorts of guests, including unmarried young men “of unknown parentage”. |
К шоку своих свекровей Амина начинает развлекать всевозможных гостей, в том числе и неженатых молодых людей “неизвестного происхождения”. |
They have not booked enough rooms to provide separate bedrooms for the unmarried Tony and Lola. |
Они не забронировали достаточно номеров, чтобы обеспечить отдельные спальни для неженатых Тони и Лолы. |
A koylek usually worn by unmarried Kazakh girls is typically made from a light, soft fabric which accentuates the waist. |
Койлек, который обычно носят незамужние казахские девушки, обычно изготавливается из легкой, мягкой ткани, подчеркивающей талию. |
The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise. |
Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное. |
Another passenger on the President Hoover was Jean Marie Faircloth, an unmarried 37-year-old socialite. |
Еще одним пассажиром на борту президента Гувера был Жан-Мари Фэрклот, незамужняя 37-летняя светская львица. |
Mademoiselle is a French courtesy title, abbreviated Mlle, traditionally given to an unmarried woman. |
Мадемуазель-это французский титул вежливости, сокращенно Мадемуазель, традиционно присваиваемый незамужней женщине. |
Traditionally, unmarried women, signified by the garlands in their hair, are the first to enter the forest. |
По традиции незамужние женщины, о чем свидетельствуют гирлянды в их волосах, первыми входят в лес. |
But the Subalterns' and Captains' ladies (the Major is unmarried) cabal against her a good deal. |
Жены младших офицеров и капитанов (майор был не женат) постоянно интриговали против нее. |
Still young and unmarried, Knoll was on the night crew at ILM, working from 7 pm to 5 am. |
Нолл, все еще молодой и неженатый, работал в ILM в ночную смену с 7 вечера до 5 утра. |
Following her sixth and final divorce in 1965, Lamarr remained unmarried for the last 35 years of her life. |
После шестого и окончательного развода в 1965 году Ламарр оставалась незамужней в течение последних 35 лет своей жизни. |
Aileen in his arms, unmarried, but loved by him, and he by her, was as good and pure as any living woman-a great deal purer than most. |
Эйлин - его жена, невенчанная, но любимая и любящая - была не только не менее хороша и чиста, чем любая другая женщина на свете, но лучше и чище большинства из них. |
One version however adds a footnote saying that the princess remained unmarried all her life because no suitor could ever match the passion she felt for Lord Halewijn. |
Одна из версий, однако, добавляет сноску, в которой говорится, что принцесса оставалась незамужней всю свою жизнь, потому что ни один поклонник не мог сравниться с той страстью, которую она испытывала к лорду Халевейну. |
В 2015 году 47,9% родов пришлось на незамужних женщин. |
|
I think your father has informed every unmarried man in the city of your return. |
Думаю, твой отец оповестил каждого неженатого в городе о твоём возвращении. |
In 1885, Alberta passed a law allowing unmarried women who owned property gained the right to vote and hold office in school matters. |
В 1885 году в Альберте был принят закон, разрешающий незамужним женщинам, владеющим собственностью, иметь право голоса и занимать должности в школьных делах. |
She defied convention by living with Adolf von Bystram unmarried for 21 years. |
Она бросила вызов условностям, прожив с Адольфом фон быстром незамужним в течение 21 года. |
He was unmarried, and perhaps he might be willing to come and live with her. |
Уильям не женат. Может быть, он захочет жить вместе с ней. |
See, I was alone and unmarried and... |
Понимаете, я был один, холостой и... |
According to the 2000 United States Census, there were about 601,209 same-sex unmarried partner households. |
По данным переписи населения 2000 года в Соединенных Штатах насчитывалось около 601209 однополых незамужних домохозяйств-партнеров. |
Conversely, the daughter of a non-kohen who married a kohen took on the same rights as an unmarried daughter of a kohen. |
И наоборот, дочь не-Коэна, вышедшая замуж за Коэна, получила те же права, что и незамужняя дочь Коэна. |
Gladwell is unmarried and has no children. |
Гладуэлл не женат и не имеет детей. |
Далее, парень не женат, нет криминальных записей. |
|
Королева Шотландии незамужем и еще невинна. |
|
Studies suggest around 30–40% of unmarried relationships and 18–20% of marriages see at least one incident of sexual infidelity. |
Исследования показывают, что около 30-40% незамужних отношений и 18-20% браков видят по крайней мере один случай сексуальной неверности. |
Обиженные незамужние женщины начинали ревновать. |
- unmarried man - неженатый мужчина
- Gary Unmarried - Холостяк Гари
- unmarried couple - пара, живущая в гражданском браке
- unmarried couples - неженатые пары
- unmarried lady - незамужняя леди
- discriminating against unmarried - дискриминирует незамужними
- unmarried mother - незамужняя мать
- unmarried partnership - неженатый партнерство
- married / unmarried - женат / неженатый
- unmarried women - не состоящие в браке женщины
- unmarried children - не состоящие в браке дети
- unmarried girls - незамужние девушки
- unmarried people - не состоящие в браке люди
- unmarried female - незамужняя женщина
- unmarried cohabitation - неженатый сожительство
- unmarried status - неженатый статус
- unmarried partner - неженатый партнер
- unmarried person - неженатый человек
- unmarried girl - незамужняя девушка
- unmarried minor - неженатый минор
- married or unmarried - в браке или нет
- single and unmarried - одного и незамужние
- to be unmarried - быть незамужними
- he is unmarried - он неженат
- tax on unmarried citizens - налог на одиноких граждан
- unmarried print - позитив на двух пленках
- unmarried father - неженатый отец
- She's also unmarried and pregnant - Она тоже не замужем и беременна
- Only I unmarried bide - Только я неженатый жду
- I'm unmarried. My parents are dead - Я не женат. Мои родители мертвы