Unmask - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unmask [ˈʌnˈmɑːsk] гл
- разоблачать, разоблачить, обличать, изобличать, изобличить(expose, reprove)
- демаскировать
- снять маску(remove the mask)
- вскрыть(uncover)
-
verb | |||
разоблачать | expose, disrobe, unmask, denounce, show up, reveal | ||
демаскировать | unmask | ||
снимать маску | unmask | ||
обнаруживать | find, detect, discover, find out, reveal, unmask | ||
срывать маску | unmask, uncloak |
- unmask гл
- expose · debunk · uncover · disclose · show up
- uncloak
verb
- reveal, uncover, expose, bring to light, lay bare
- uncloak
- unmask сущ
- mask
cloak, conceal, cover (up), enshroud, hide, mask, shroud, veil
Unmask expose the true character of or hidden truth about.
It is one of those pious frauds which we now attempt to unmask for the first time. |
Это один из тех благочестивых обманов, которые мы сейчас впервые пытаемся разоблачить. |
The good cardinal, my brother, has offered to help us unmask the culprit behind this plot. |
Кардинал. Добрый кардинал, брат мой, предложил помочь нам в разоблачении преступника, виновного в заговоре. |
I was able to unmask the last nine months of transfers into that North Korean Intelligence account. |
Я смог отследить транзакции за последние 9 месяцев. Средства поступили на счет разведки Кореи. |
So I pray for the Beast to come, and I pray that we unmask him. |
Так что я молюсь, чтобы Зверь пришёл, и я молюсь, чтобы мы смогли сбросить с него маску. |
Treating hydatid disease can also unmask undiagnosed neurocysticercosis. |
Лечение гидатидного заболевания может также выявить недиагностированный нейроцистицеркоз. |
But Lemon's, we're not gonna know hers until we unmask her secret lover. |
Но мы не узнаем мотив Лемон, пока не разоблачим ее тайного любовника. |
У тебя достаточно материала, чтобы разоблачить его на первой странице? |
|
I convinced the doctor that to unmask Mr. Owen I must appear to be the next victim. |
Я убедил доктора, что мы сможем разоблачить мистера Онима, если я притворюсь следующей жертвой. |
И вам нужны мои экспертные знания, разоблачить убийцу. |
|
And as God as my witness, I will use my heretofore untapped powers of deduction and unmask this villain even if it takes me all night. |
И Бог мне свидетель, я воспользуюсь своей ранее не применяемой дедукцией и найду этого злодея, даже, если мне понадобиться вся ночь. |
Lois is the one who publicly threatened to unmask the guy. |
А Лоис - та, кто публично заявила, что сорвет маску с этого парня. |
Such questions reveal the precise details of the human embodiment of thought and can unmask a computer unless it experiences the world as humans do. |
Такие вопросы раскрывают точные детали человеческого воплощения мысли и могут разоблачить компьютер, если он не воспринимает мир так, как это делают люди. |
Hey, you helped me unmask Chase. |
Эй, ты помогла мне раскрыть Чейза. |
We're going to unmask the oppressors, shine a light on years of U.S. criminal policy... propping up dictators, bringing down democratically elected leaders... |
Мы собираемся срывать маски с угнетателей, проливать свет на годы криминальной политики США, свергать диктаторов, побеждающих демократически выбранных лидеров... |
В драме есть много способов разоблачить злодея. |
|
I came to unmask her, as I have done countless others, but after trying every which way, came to the indisputable conclusion that she is a genuine medium. |
Я приехал разоблачить её, как разоблачал бессчётное число других, но после испробования всех возможных способов, пришёл к неоспоримому заключению что она подлинный медиум. |
Would it not be humorous enough to steal a letter or a portrait of a rival, or to extract from the pocket of a prude, materials to unmask her? |
Разве не забавно было бы стащить письмо или портрет соперника или вытащить из кармана недотроги то, что может ее разоблачить? |
Many people go to parties and masquerade balls, where, according to an old tradition, guests unmask at midnight. |
Много людей идут на вечеринки и балы-маскарады, где, согласно старой традиции, гости в полночь снимают маски. |
I can't wait to see what gimmickry she's employing, unmask it, and throw it back in her face. |
Не могу дождаться увидеть, что за хитроумные штучки она использует, разоблачить их, и швырнуть ей в лицо. |
Инфракрасные линзы должны виртуально снять маски с наших призрачных друзей. |
|
Graphical assets, such as Zbrush models for the Animalities and Mileena's unmasked face have been since leaked by the artist Jeremy Kohar in 2013. |
Графические активы, такие как модели Zbrush для животных и лицо Милены без маски, были с тех пор утечены художником Джереми Кохаром в 2013 году. |
Most later stories featuring the villain don't unmask him, in order to give him a more mysterious character. |
Большинство более поздних историй с участием злодея не разоблачают его, чтобы придать ему более таинственный характер. |
Then she had been vowing to find her disloyal father and unmask him to the academic world. |
Тогда она клялась найти предавшего ее отца и разоблачить его перед всем научным миром. |
He has at last been unmasked and arrested, thanks to the indefatigable zeal of the public prosecutor. |
Но в конце концов он был разоблачен и задержан благодаря неутомимому усердию прокурорского надзора. |
Led by General Slade Wilson, the VRA forces registered heroes to unmask and officially work for the government or be branded as terrorists. |
Возглавляемые генералом Слейдом Уилсоном, силы VRA регистрировали героев, чтобы разоблачить их и официально работать на правительство или быть заклейменными как террористы. |
Покажи свое лицо или сотни человек умрут |
|
Enough! The filibusters of our day are unmasked. |
Довольно, флибустьеры нашего времени определены. |
Moreover, before he became friends with Harry, Spider-Man was unmasked and captured by Green Goblin. |
Более того, прежде чем он подружился с Гарри, Человек-Паук был разоблачен и захвачен Зеленым Гоблином. |
For example, to pinch someone's nose was an insult grave enough to challenge to a duel for it symbolized the unmasking of a liar. |
Например, ущипнуть кого-то за нос было оскорблением достаточно серьезным, чтобы вызвать на дуэль, ибо это символизировало разоблачение лжеца. |
The day after his death, the remaining eight members of the band held a live, unmasked, press conference alongside Gray's widow and brother. |
На следующий день после его смерти оставшиеся восемь членов группы провели живую, разоблаченную пресс-конференцию вместе с вдовой и братом Грея. |
Spider-Man arrives ready to fight, but is soon unmasked when the Goblin reveals he knows Spider-Man's true identity. |
Человек-паук прибывает готовый к бою, но вскоре разоблачается, когда Гоблин показывает, что он знает истинную личность Человека-Паука. |
Beyond that, the chromate coating is then dissolved in unmasked areas. |
Кроме того, хроматное покрытие затем растворяется в незамаскированных областях. |
This came after it was announced that defense minister Vasile Milea had committed suicide after being unmasked as a traitor. |
Это произошло после того, как было объявлено, что министр обороны Василе Милеа покончил с собой после того, как был разоблачен как предатель. |
The Cathars held that the creator of the world, Satanael, had usurped the name of God, but that he had subsequently been unmasked and told that he was not really God. |
Катары считали, что создатель мира Сатанаил узурпировал имя Бога, но впоследствии его разоблачили и сказали, что он на самом деле не Бог. |
The strange thing is that the unmasking caused only a relatively small shockwave. |
Самое странное, что разоблачение вызвало лишь относительно небольшую ударную волну. |
enter the room, show myself to him and unmask him in front of Mathilde. |
прийти к Матильде и предстать при ней перед самозванцем. |
На случай, если что-то рассекретит зайгонов. |
|
A trial was projected to unmask the partisans of big tonnage as saboteurs and traitors. |
Открытый процесс показал бы стране что Богров саботажник и враг народа. |
The battery was unmasked at the same moment with the ravine. |
Почти в то же самое мгновение, когда обнаружился овраг, обнаружилась и батарея. |
Daily examination during a liver-free diet will unmask this false diagnosis. |
Ежедневный осмотр во время диеты без печени разоблачит этот ложный диагноз. |
The drowsy aloofness had gone from his gray eyes and they were wide and unmasked. |
Его серые глаза уже не были затуманенными, отчужденными, а - широко раскрытые - смотрели на нее. |
The defector Alexander Orlov unmasked Zborowski before a hearing of the Senate Internal Security Subcommittee in September 1955. |
Перебежчик Александр Орлов разоблачил Зборовского перед заседанием сенатского подкомитета по внутренней безопасности в сентябре 1955 года. |
During their passionate duet, Christine unmasks the Phantom, revealing his deformities to the horrified audience. |
Во время их страстного дуэта Кристина разоблачает призрака, открывая его уродства ужаснувшейся публике. |
У нас есть шанс разоблачить его, преподобный. |
|
So if you want to unmask a true look of happiness, you will look for this expression. |
Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица. |
In the ensuring chaos, the Bat appears and is caught, but he gets away before he can be unmasked. |
В создавшемся хаосе появляется Летучая мышь и ее ловят, но она убегает прежде, чем ее можно разоблачить. |
Midway Games programmer Josh Tsui portrayed the unmasked younger Sub-Zero in the character's Mortal Kombat II ending. |
Программист Midway Games Джош Цуй изобразил разоблаченного младшего Саб-Зеро в финале Mortal Kombat II персонажа. |
They should be rewritten as prose or converted to their unmasked form. |
Они должны быть переписаны как проза или преобразованы в их разоблаченную форму. |
Additionally, Batman's alter ego of billionaire playboy Bruce Wayne did not appear as an adult during the series in situations where Batman was unmasked. |
Кроме того, альтер-эго Бэтмена миллиардера плейбоя Брюса Уэйна не появлялось в качестве взрослого во время серии в ситуациях, когда Бэтмен был разоблачен. |
As each mummer was identified, they would uncover their faces, but if their true identity is not guessed they did not have to unmask. |
По мере опознания каждого бормотуна они открывали свои лица, но если их истинная личность не была угадана, им не нужно было снимать маску. |
Is it true that Psiren's unmasked face is beautiful? |
Правда ли, что Псайрен прячет под маской хорошенькое личико? |
I'll unmask the impostor. |
Я все равно его разоблачу, этого Фантомаса. |
He was the lone ninja character in the show who was never unmasked. |
Он был единственным персонажем ниндзя в шоу, который никогда не был разоблачен. |
This was short-lived, however, as Hoyt unmasked and suddenly began using his Rock 'n Rave Infection gimmick from TNA a few months later. |
Однако это было недолгим, поскольку Хойт снял маску и внезапно начал использовать свой трюк заражения рок-н-рейвом от TNA несколько месяцев спустя. |
- to unmask - разоблачать
- unmask it - разоблачить его
- unmask a traitor - разоблачить предателя
- unmask a conspiracy - раскрыть заговор
- unmask a doctrine - разоблачать доктрину
- unmask reactionary doctrines - разоблачать реакционные доктрины
- target "unmask" time - время "открытого" полета цели
- I'll unmask the impostor - Я разоблачу самозванца
- We will unmask the bandit now! - Мы сейчас разоблачим бандита
- Ormond threatened to unmask him - Ормонд пригрозил разоблачить его