Unnatural - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Unnatural - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неестественный
Translate
амер. |ʌnˈnætʃrəl| американское произношение слова
брит. |ʌnˈnatʃ(ə)r(ə)l| британское произношение слова

  • unnatural [ʌnˈnæʧrəl] прил
    1. необычный, странный
      (unusual, strange)
    2. неестественный, ненатуральный, противоестественный, искусственный
      (artificial, preternatural)
      • unnatural selection – неестественный отбор
      • unnatural vices – противоестественные пороки
    3. бессердечный
      (heartless)
    4. неприродный
    5. ненормальный
      (abnormal)

adjective
неестественныйunnatural, stilted, hammy, stagey, affected, forced
противоестественныйunnatural, against nature, preternatural
необычныйunusual, extraordinary, odd, different, peculiar, unnatural
странныйstrange, weird, odd, bizarre, curious, unnatural
бессердечныйheartless, callous, cruel, unfeeling, unnatural, cold-hearted
чудовищныйmonstrous, enormous, prodigious, bloodcurdling, whopping, unnatural

  • unnatural прил
    • artificial
    • abnormal · anomalous · bizarre · monstrous · preternatural · stilted · heartless
    • factitious

adjective

  • abnormal, unusual, uncommon, extraordinary, strange, odd, peculiar, unorthodox, exceptional, irregular, atypical, untypical, freakish, freaky, uncanny
  • artificial, man-made, synthetic, manufactured, inorganic, genetically engineered
  • perverted, warped, aberrant, twisted, deviant, depraved, degenerate, kinky, sick
  • affected, artificial, mannered, stilted, forced, labored, strained, false, fake, theatrical, insincere, ersatz, put on, phony
  • abnormal
  • affected

  • unnatural сущ
    • natural
  • unnatural прил
    • organic

natural, organic

Unnatural contrary to the ordinary course of nature; abnormal.



Several of the Lord Peter Wimsey novels by Dorothy L. Sayers, such as Unnatural Death and Strong Poison, come near to inclusion in this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько романов Лорда Питера Уимзи Дороти л. Сэйерс, такие как неестественная смерть и сильный яд, близки к включению в эту категорию.

You're average, but I was a little thrown By you touching me, which is unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играешь ты средне, а я был немного смущен тем, как ты коснулся меня, что не нормально.

As for it being unnatural to include it in this context, with that I disagree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается неестественности включения его в этот контекст, то с этим я не согласен.

The air was sickly with the unnatural passion which all felt about them, and the nerves of the little household seemed to grow exasperated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера была отравлена противоестественной страстью, нервы у всех были напряжены до предела.

Protestant Reformers such as Martin Luther and John Calvin, were opposed to unnatural birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестантские реформаторы, такие как Мартин Лютер и Джон Кальвин, были противниками неестественного контроля над рождаемостью.

Although CAFOs help secure a reliable supply of animal products, the quality of the goods produced is debated, with many arguing that the food produced is unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя CAFOs помогают обеспечить надежную поставку продуктов животного происхождения, качество производимых товаров обсуждается, и многие утверждают, что производимая пища неестественна.

Unnatural! She suddenly recalled the word that had stung her most of all, not so much the word itself as the intent to wound her with which it was said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненатурально, - вспомнила она вдруг более всего оскорбившее ее не столько слово, сколько намерение сделать ей больно.

This truly would be an unnatural reaction in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, для Вашингтона это была бы неестественная реакция.

My voice sounded high-pitched and unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой голос звучал пронзительно, неестественно.

France's alliance with Sweden is both unnatural and undesirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альянс Франции со Швецией нежелателен и неудобен.

Never with any outside person, never on any official visit had he been so unnatural and false as he was that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ни с каким посторонним, ни на каком официальном визите он не был так ненатурален и фальшив, как он был нынче.

But if, to avoid your mother's anger, you have invented a fairy tale of unnatural calamities, piling one blasphemous oath on another, to take advantage of my trust in you, this would be shameful!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты, чтобы избежать материнского нагоняя, рассказываешь сказки о перевороте в природе, и пытаешься опорочить священные клятвы, чтобы убедить меня поверить тебе, ты поступаешь бесчестно,

After all, it is not an unnatural act for a student to try and find answers to problems in books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, это не противоестественный поступок для студента-пытаться найти ответы на проблемы в книгах.

It's too unnatural to be a coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком уж это ненатурально, чтобы быть простым совпадением.

Her voice when she spoke sounded to herself brusque and unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заговорила, и собственный голос показался ей резким и неестественным.

Uh, yeah, but I said that I was staying at Sawyer's, so if anyone asks, you're an insecure brunette who has an unnatural love for designer handbags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я сказала, что останусь у Сойер, так что если вдруг кто спросит - ты неуверенная в себе брюнетка с неестественно сильной любовью к дизайнерским сумкам.

The four women were murdered cruelly in an unnatural way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре женщины были жестоко убиты, необычным способом.

Pushkin had so surprised me with the simplicity and music of poetry that for a long time prose seemed unnatural to me, and it did not come easy to read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушкин до того удивил меня простотой и музыкой стиха, что долгое время проза казалась мне неестественной и читать её было неловко.

Her hand, clumsy with unnatural weight, hobbled by the internal gathering of density, would crush or break the record; the concept of performing intricate, skillful actions in reference to the record seemed out of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее рука, неловкая от своего непривычного веса, как бы связанная и онемевшая, просто раздавит пластинку.

He impressed me as just too bright, this was because the man's gifts were so extraordinary as to appear unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он произвел на меня впечатление слишком яркого человека, потому что его способности были настолько необычны, что казались неестественными.

There was a strained, unnatural silence in the kitchen, and Tracy suddenly realized she was the cause of it. She was the object of knowing looks and nervous whispers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне царила странная, напряженная тишина, и Трейси вдруг поняла, что виновницей была она. Она была объектом любопытных взглядов и взволнованного шепота.

No, it's not that, although we can agree their fish-like mastery of water is unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не в этом дело, хотя согласись, то, что они как рыба в воде - неестественно.

An enraged brother catching his dear, sweet sister's balding, fat, slob husband in an unnatural act with one of these fruitcakes from around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный брат ловит толстого, лысого мужа своей дорогой сестры, когда тот предается неестественному акту с одним из здешних фруктов!

The dark side of the Force is a pathway to many abilities... some consider to be unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темная сторона Силы ведет к разным способностям которые некоторым могут показаться неестественными.

In that cavern they had discovered an underground sea which had had unnatural qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той пещере они обнаружили подземное море, обладавшее неестественными свойствами.

Desire shouldn't be contained... it's unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны сдерживать своих желаний... это неестественно.

I found all unnaturally dark and still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел все неестественным ,темным и тихим.

Unnatural History is a Canadian-American television series produced by Warner Horizon Television for Cartoon Network and YTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоестественная история-это канадско-американский телесериал, созданный Warner Horizon Television для Cartoon Network и YTV.

That's an unnatural abomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неестественная мерзость.

My senses are unusually- well, one could even say unnaturally- keen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои чувства необычно... ну, можно сказать, неестественно... обострены.

In 2017, researchers in South Korea reported that they had engineered a mouse with an extended genetic code that can produce proteins with unnatural amino acids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году исследователи из Южной Кореи сообщили, что они разработали мышь с расширенным генетическим кодом, который может производить белки с неестественными аминокислотами.

As with everyone, her face assumed a forced unnatural expression as soon as she looked in a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто-неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало.

Yet even vampires, who are considered unnatural creatures are subject to some laws of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже вампиры, считающиеся противоестественными существами, подчиняются некоторым законам природы.

The Act defined buggery as an unnatural sexual act against the will of God and Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот акт определял педерастию как противоестественный половой акт против воли Бога и человека.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф.

Now we're both stuck in this unnaturally damp hellhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь мы оба застряли в этой сырой чёртовой дыре.

Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное.

I thought there was something unnatural about that cellar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и знал, что в этом подвале есть что-то противоестественное!

They say you exert unnatural powers in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, в вас пробуждается неприродная сила в случае крайней необходимости.

This could only have been accomplished by means of unnatural strength supplied by powerful excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это он проделал с удесятеренной силой исступленного отчаяния.

An Aberration... Is an unnatural alteration of history as a result of time travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отклонение это... неестественное изменение истории, как результат путешествий во времени.

Something about this feels unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит как-то неестественно.

Would you believe it, that unnatural father wouldn't stump up, him that owns ships and coal mines enough to buy the blinking Bank of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите верьте, хотите нет, но папаша не желает раскошеливаться, и точка. А ведь он-то, со своими шахтами да пароходами, богат, что твой Английский банк.

The old professor confronted this youthful corpse and shuddered; there seemed something unnatural about the meagre, enfeebled frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда старик Поррике увидел этот живой труп, он вздрогнул: все показалось ему искусственным в этом хилом, тщедушном теле.

Thus, when Tau proteins create unnatural configurations, microtubules become unstable, and eventually leads to cell death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, когда тау-белки создают неестественные конфигурации, микротрубочки становятся нестабильными и в конечном итоге приводят к гибели клеток.

The spirits known by this term represented the souls of girls who had died unnatural tragic or premature deaths, particularly unchristened babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духи, известные под этим термином, представляли души девушек, умерших неестественной трагической или преждевременной смертью, особенно нехристианских младенцев.

BV is, however, a scientific variable determined under very strict and unnatural conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако БВ-это научная переменная, определяемая в очень строгих и неестественных условиях.

Mamenka darling, he would repeat in a bass voice unnatural in a child, hug me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маменька, мол, - повторял он каким-то неестественным для ребенка басом, - приласкайте меня, душенька!

The silence became even more unnatural. It was not the usual comforting absence of noise; it was a silence which had swallowed all sound and smothered it, a silence vibrating like a taut drum-skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина стала совершенно мертвой, раздавила и стерла малейшие шорохи, которые обычно наполняли камеру. Безмолвие оглушало, как барабанный бой.

Nevyn comes to Deverry province to banish an unnatural drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невин приезжает в провинцию Дэверри, чтобы изгнать неестественную засуху.

Aristotle's argument is that interest is unnatural, since money, as a sterile element, cannot naturally reproduce itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас привести конкретный пример, чтобы доказать, что проблема действительно существует и что вы здесь не просто пускаете горячий воздух.

The first trait is the concern for the perverse, unclean, and unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая черта-это забота о порочном, нечистом и неестественном.

We have to listen to everything that has a bearing on an unnatural death, Mr. Denver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер.



0You have only looked at
% of the information