Unrequited - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unrequited [ˈʌnrɪˈkwaɪtɪd] прил
- неоплаченный, безответный, безвозмездный(unpaid, unanswered, gratuitous)
- unrequited love – безответная любовь
-
- unrequited [ˈʌnrɪˈkwaɪtɪd] нареч
- без взаимности
-
adjective | |||
неоплаченный | unpaid, unrequited, unredeemed, unsettled | ||
невознагражденный | unrewarded, unrequited | ||
неотмщенный | unavenged, unrequited |
- unrequited прил
- unreciprocated · unanswered
adjective
- unreciprocated, unreturned, vain, spurned, rejected, unsatisfied
- unreciprocated, unanswered
requited, interchangeable, reciprocal, refunded, correlative, paid, remunerated, two sided, rewarded, shared, returned, associated, collective, mutual, public, related, repaid, bilateral, common, communal, compensated, conjoint, conjunct, connected, convertible
Unrequited (of a feeling, especially love) not returned or rewarded.
Fascinating as I find this tale of young unrequited love is, master Bruce, please can we just concentrate on the task at hand? |
Я нахожу эту историю о безответной юношеской любви очаровательной, мастер Брюс, умоляю можем мы сосредоточится на предстоящем задании. |
The story also reveals Colt's unrequited love for her former Captain. |
История также раскрывает безответную любовь Кольта к ее бывшему капитану. |
After all, once Lana's off the market, all those years of unrequited pining may actually pay off. |
В конце концов, однажды Лану снимут с торгов, и все те годы ожидания безответной любви, наконец-то могут окупиться. |
Rain didn't have the mien of a man who was wasting away of unrequited love, mental or physical, and he never displayed the slightest wish to reopen that phase of their lives. |
Ничуть не похоже, чтобы душу или тело Лиона иссушала безответная любовь, и он не проявляет ни малейшего желания воскресить прошлое. |
For a long time, she had an unrequited crush on Superboy. |
Долгое время она безответно влюблялась в Супербоя. |
In cases of unrequited limerence, transient relief may be found by vividly imagining reciprocation from the limerent object. |
В случаях безответной лимерентности временное облегчение может быть найдено путем живого воображения возвратно-поступательного движения от лимерентного объекта. |
Я, правда, не подхожу для всей этой безвозмездной любви... |
|
Еще есть неразделенная любовь, и тирания и жестокость. |
|
Unrequited love refers to those feelings of love that are not reciprocated. |
Безответная любовь относится к тем чувствам любви, которые не отвечают взаимностью. |
Так это правда? Она твоя безответная любовь? |
|
Безответная любовь - ужасная штука. |
|
The subject of many of these bertsos was that of unrequited love. |
Предметом многих из этих Берто была безответная любовь. |
I rise from the grave and join the other virgins who died of unrequited love. |
Я восстану из могилы и присоединюсь к другим девам, которые погибли от неразделенной любви. |
For all the poems written on the subject of unrequited love, there are so few on the pain of being the object of that affection. |
Среди всех стихов, написанных о безответной любви, так мало написано о боли тех, кто были любимы |
На данный момент любовь Ходорковского остается невостребованной. |
|
During this time, Byron pursued his Greek page, Lukas Chalandritsanos, with whom he had fallen madly in love, but the affections went unrequited. |
Все это время Байрон преследовал своего греческого пажа Лукаса Шаландритсаноса, в которого он безумно влюбился, но привязанность его осталась безответной. |
My poor dear child, cried Miss Crawley, who was always quite ready to be sentimental, is our passion unrequited, then? |
Мое дорогое дитя! - воскликнула мисс Кроули, всегда готовая впасть в сентиментальную слезливость. - Значит, наша страсть не встречает ответа? |
There's only one kind of love that lasts - unrequited love. |
Там только один вид любви, который остается - неразделенная любовь. |
It's about the pain of unrequited love and... |
Эта песня о боли, которую причиняет безответная любовь, и... |
He fell in love with another medical student, Lia Laszky, with whom he was dissecting a corpse, but it was largely unrequited. |
Он влюбился в другую студентку-медичку, Лию ласки, с которой препарировал труп, но это было почти безответно. |
Shit, rot, sexuality, death, and unrequited discharge, for which the sun is the major metaphor |
дерьмо, гниение, сексуальность, смерть и излишество, главной метафорой которого служит Солнце. |
I did love him back then, but it was unrequited love. |
Вообще-то я любил его в то время, но любовь была безответной. |
Miyano, a member of the Yakuza, sought revenge for this unrequited affection. |
Мияно, член Якудзы, жаждал отомстить за эту безответную привязанность. |
They returned to their car looking conspiratorial, and later kept stepping out into the corridor and whispering about unrequited love and the new trends in that field. |
Они вернулись в вагон с таинственным видом и потом несколько раз выходили в коридор пошептаться о неразделенной любви и о новых течениях в этой области. |
I have withheld my tender affections... fearful that they were unrequited. |
Я скрывал свои нежные чувства в боязни быть отвергнутым. |
His unrequited admirer, Margrave Kay Brightmore of Rothmarlin, blinded by the engine is imprisoned by Corambin Duke of Glimmering. |
Это также сочеталось с дисквалификацией, когда Бру пропустил последнюю игру сезона после того, как получил шесть желтых карточек в лиге в этом сезоне. |
Не смейтесь над муками неразделенной любви. |
|
It's just one of the most devastating forms of unrequited love. |
Это, скорее, одна из сокрушительных форм неразделённой любви. |
И он все еще испытывает безответные чувства к мисс Миллз. |
|
Someone in the orchestra had a passionate and unrequited crush on Eleanor. |
Кто-то из оркестрантов был страстно и безответно влюблён в Элеонор. |
Kit, isn't that one of your unrequited loves in the box? |
Кит, не твоя ли это безответная любовь? Вон там, в ложе. |
I just had one unrequited love. |
Я только влюбилась в парня. |
Нет ничего печальнее, чем безответная любовь. |
|
and thus his bitter end is the tragic story of... the unrequited love of the German Jew. |
И в итоге его ждал печальный конец... Истории неразделённой любви немецкого еврея. |
So what, you're going to punish her just because your stupid little puppy dog crush is unrequited? |
И что, будешь наказывать её за то, что твоя мелкая тупая щенячья любовь осталась без ответа? |
Я знала, как пишется слово ненужный, теперь я знаю, каков его смысл... |
|
A Tale of Unrequited Love and Despair. |
сказание неразделённой любви и отчаяния. |
Signora Malena, a more capable person than me... wrote that the only truelove is unrequited love. |
Синьора Малена, человек, куда более мудрый, чем я... ...написал, что настоящей любовью можно считать только любовь без взаимности. |
You tell me not to have an unrequited love for you and tell me not to meet other women. |
Вы не разрешаете мне безответно вас любить и иметь другую женщину. |
It's got unrequited Duckie love all over it. |
Это явно была безответная любовь. |
Безответная любовь может проявляться и другими способами. |
|
Сувенир от любви без взаимности к Родине. |
|
Previously Colossus developed an unrequited passion for his friend Wolverine. |
Ранее Колосс испытывал безответную страсть к своему другу Росомахе. |
In Margaret Mitchell's 1936 novel Gone with the Wind the main character Scarlett O'Hara feels unrequited love towards Ashley Wilkes. |
В романе Маргарет Митчелл 1936 года Унесенные ветром главная героиня Скарлетт О'Хара испытывает безответную любовь к Эшли Уилксу. |
The next morning she commits suicide by quietly slipping into the sea; death is preferable to the agony of her unrequited love for Glaucus. |
На следующее утро она совершает самоубийство, тихо соскользнув в море; смерть предпочтительнее мучений ее безответной любви к главку. |
I know all about unrequited love. |
Об увядшей любви я знаю всё. |
He punished those who scorned love and the advances of others, and was the avenger of unrequited love. |
Он наказывал тех, кто презирал любовь и заигрывания других, и был мстителем за безответную любовь. |
Benvolio discovers that it stems from unrequited infatuation for a girl named Rosaline, one of Capulet's nieces. |
Бенволио обнаруживает, что это происходит от безответной влюбленности в девушку по имени Розалин, одну из племянниц Капулетти. |
Is the unrequited love going well? |
Как продвигается твоя безответная любовь? |
Lovett, who loves him unrequitedly, presents him with his old straight razors. |
Ловетт, который любит его безответно, дарит ему свои старые прямые бритвы. |
- unrequited love - безответная любовь
- current unrequited - ток неразделенная
- Is the unrequited love going well? - Безответная любовь проходит хорошо
- I know all about unrequited love - Я знаю все о безответной любви
- I just had one unrequited love - У меня была только одна безответная любовь
- An unrequited office romance - Безответный служебный роман