Unsaid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Unsaid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
невысказанный
Translate
амер. |ʌnˈsed| американское произношение слова
брит. |ʌnˈsɛd| британское произношение слова

  • unsaid прил
    1. невысказанный
      (unspoken)

adjective
невысказанныйunspoken, unsaid, unexpressed
непроизнесенныйunsaid, undelivered, unvoiced

  • unsay гл
    • renounce

adjective

  • unspoken, unuttered, unstated, unexpressed, unvoiced, suppressed, tacit, implicit, not spelled out, implied, understood, inferred
  • unspoken, unvoiced, unexpressed, unuttered, unstated

verb

  • take back, swallow, withdraw

adhered (to)

Unsaid not said or uttered.



With Edith, I just say things and then they can't be unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Эдит я срываюсь, а потом уже ничего не исправишь.

Dorothea's faith supplied all that Mr. Casaubon's words seemed to leave unsaid: what believer sees a disturbing omission or infelicity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера Доротеи восполняла то, чего не заключали в себе слова мистера Кейсобона, - какой верующий заметит зловещее упущение или иное дурное предзнаменование?

Well, now, I think some things are best left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты понимаешь, что некоторые вещи лучше не говорить вслух.

When I lost my father, there was so much that was left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я потеряла отца, осталось столько всего, что было не сказано.

All her life, Cora had been rather an embarassment, growing up tall and gawky, and given to blurting out remarks that had always better have remained unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю свою жизнь она причиняла неудобства - была нескладной, неуклюжей и делала замечания, которые лучше держать при себе.

That's all right, said the old man, completely pacified by my answer, that's all right. And he suddenly sank into silence and pondered, as though he had left something unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот и хорошо, - сказал старик, совершенно успокоенный моим ответом, - это хорошо... - и вдруг замолчал и задумался, как будто чего-то не договаривая.

are for words left unsaid and deeds left undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- это так и не сказанные слова и поступки, которые так и не были совершены.

Let's just say some things are beter left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так: есть вещи, о которых лучше промолчать.

Dragging into light those things unseen and giving voice to words unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проливая свет на то, что было скрыто, и озвучивая недосказанное.

'Cause sometimes things are just best left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что иногда вещи просто лучше оставить невысказанным.

I just feel like... I left so many things unsaid with Jen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня такое чувство, что... между мной и Джен осталось так много недосказанного.

And I don't want to leave anything unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу высказать все.

Oh, I see, so you overheard the conversation that Reggie and I had that was best left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я вижу вы подслушали мой разговор с Реджи, надо было мне попридержаться тогда.

And I could not call it back, it could never be unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не могу забрать его обратно, оно уже произнесено.

Life is too short to leave anything important unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь слишком коротка, чтобы оставлять что-то недосказанным.

And he's gonna die soon and it's all gonna be left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он скоро умрёт, и всё останется несказанным.

Mike, some things a... are better left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк, некоторые вещи должны оставаться несказанными.

It wasn't what he said that hurt, it was what was left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранило не то, что он говорил, а то, что он так и не сказал.

Things said here will undoubtedly be harsh and cannot be unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, сказанное здесь, несомненно будет неприятным и не может остаться не сказанным.

I'm not gonna mention any of the myriad of unsaid things between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду говорить ни об одной из мириад несказанных между нами вещей.

He said things that would have been better unsaid, he had read too many books, he frequented the Chestnut Tree Cafe, haunt of painters and musicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил то, о чем говорить не стоило, он прочел слишком много книжек, он наведывался в кафе Под каштаном, которое облюбовали художники и музыканты.

Some things remain unsaid. For instance, you were right to be proud of your achievement here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вещи остаются невысказанными например,ты был прав что гордишься своим достижением здесь

Other dads sense their children's unsaid needs and fulfil them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные отцы чувствуют невысказанные потребности своих детей и исполняют их.

I sometimes give voice to things that are better left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иногда говорю вслух вещи, которые лучше умалчивать.

Here's the biggest unsaid thing of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот самая невысказанная вещь из всех.

Norms are unsaid rules that are shared by a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы - это невысказанные правила, которые разделяются группой.

Yes, there is; you're leaving something unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, есть. Ты чего-то недоговариваешь.

And there's so much left unsaid. And it was all just wasted time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько ещё не сказано а время ушло безвозвратно.

Nothing should ever wait or be left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не должно быть ничего недосказанного.

Something that is better left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, о чем лучше не рассказывать.

Well, if that don't lick everything! said Mr. Wadgers, and left the alternative unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаюсь, это уже верх... - начал мистер Уоджерс и не докончил фразы.

I'm not going to let things go unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– И я не оставлю ничего недосказанного.

You leave me under the weight of an accusation which, after all, is unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставляете меня под тяжестью обвинения, которого, в сущности говоря, даже не предъявили.

What went unsaid were threats to the ruble or foreign-currency purchases that drove it to the world’s worst performance since May 13, when the interventions began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не было сказано об угрозах для рубля или о закупке иностранной валюты, которые привели к самым плохим показателям в мире с 13 мая, с начала интервенций.

I just want to make sure this doesn't go unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу убедиться, что нет недосказанности.

What the white whale was to Ahab, has been hinted; what, at times, he was to me, as yet remains unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означал Белый Кит для Ахава, я уже дал читателю понять; остается только пояснить, чем он был для меня.

Are you sure you want to leave that much unsaid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что хочешь оставить столько недосказанного?

I guess I'm just afraid of things going unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, я просто боюсь недосказанности.

Some things are better left unsaid, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О некоторых вещах лучше не говорить, верно?

In honor of words, words left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь слов, которые остались несказанными.

I-I shouldn't have put you on the spot with a work favor when there's so much left unsaid between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не должен был подвергать тебя опасности, прося об услуге, когда осталось столько недосказанного между нами.

He wanted to continue, -any more than you could, sir, but he left the last unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Он чуть было не добавил; Как и ты, папа, - но вовремя спохватился.

This just proves that some things are just better left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только доказывает, что не всегда стоит рассказывать правду.

But what's going to go unsaid in this conversation is that Claire and I... are willing... to do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот то, что не будет озвучено в этом разговоре. Мы с Клэр... готовы... пойти на всё.

Other dads sense their children's unsaid needs and fulfil them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные отцы чувствуют невысказанные потребности своих детей и исполняют их.

I'm not so sure if it's what I said or... what was unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, было ли это то, что я сказал... или не сказал.



0You have only looked at
% of the information