Unsolicited advice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unsolicited advice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непрошеный совет
Translate

- unsolicited [adjective]

adjective: незатребованный

  • unsolicited animation - незапрашиваемая анимация

  • unsolicited traffic - нежелательный трафик

  • unsolicited email - нежелательная почта

  • Синонимы к unsolicited: unrequested, unsought, unasked-for, uninvited, unasked

    Антонимы к unsolicited: asked, invited, requested, solicited

    Значение unsolicited: not asked for; given or done voluntarily.

- advice [noun]

noun: совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение

  • take advice - воспользоваться советом

  • payment advice - платежное уведомление

  • diet advice - совет относительно диеты

  • allotment advice - уведомление о выделении лимитов

  • follow advice - следовать совету

  • advice giver - советчик

  • postal advice - почтовое авизо

  • remittance advice - уведомление о денежном переводе

  • gratuitous advice - бесплатный совет

  • useful advice - полезный совет

  • Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions

    Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal

    Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.



Well, if you don't mind some unsolicited advice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не прочь непрошеного совета...

But Zoe, as your friend, let me just give you one piece of unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Зои, как своему другу, позволь дать тебе небольшой совет.

I think I'll pass on the unsolicited romantic advice, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что откажусь от непрошеного романтического совета, спасибо.

And for the Nigerians here, I'm sure we're all familiar with how quick our people are to give unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, все присутствующие нигерийцы не понаслышке знают, с какой готовностью наши соотечественники дают непрошеные советы.

And for the unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за непрошеный совет

Like all of the unsolicited advice you give us is actually really valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа все непрошеные советы, что вы даете нам, на самом деле очень полезны.

Can I give you some unsolicited advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно дать тебе непрошеный совет?

Can I offer you some unsolicited advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно дать тебе совет?

You'll be too busy to offer unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь слишком занята, чтобы давать ненужные советы.

Unsolicited Advice by Martha Rodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрошеные советы Марты Роджерс.

If you don't mind some unsolicited advice, you seem to be taking this way too personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не возражаете против некоторых непрошеных советов, вы, кажется, принимаете это слишком близко к сердцу.

Thank you for that unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо тебе за этот непрошеный совет.

You still offering my wife unsolicited marital advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё ещё даешь моей жене ненужные советы по поводу брачной жизни?

Lincoln removed McClellan in March 1862, after McClellan offered unsolicited political advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн удалил Макклеллана в марте 1862 года, после того как Макклеллан предложил непрошеный политический совет.

Just a little unsolicited advice, just because I've been there... be careful 'cause payback is the biggest bitch when it consumes you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе маленький совет, просто потому, что я давно этим занимаюсь... будь осторожна, потому что желание расплаты - очень опасное чувство, особенно когда оно поглотит тебя.

It requires that one respects the autonomy of others in the community by not interfering in their decision making by giving unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она требует, чтобы человек уважал автономию других членов сообщества, не вмешиваясь в их принятие решений, давая непрошеные советы.

Thank you, Emma, for your unsolicited advice, but we will hold our course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо. Спасибо, Эмма, за твой нежелательный совет, но мы будем придерживаться нашего курса.

Look, if you're here because you want to give me more unsolicited advice about my case

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если ты здесь из-за желания дать еще бесплатных советов по моему делу...

Let me give you a bit of unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь дать тебе непрошеный совет.

But it might also take a toll on how the world reacts to America’s fastest-growing export: unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время это может нанести тяжелый удар по тому, как мир отреагирует на быстро растущий экспорт Америки: непрошеный совет.

The FBI said Ross offered unsolicited advice to the agency during the standoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ФБР заявили, что Росс предложил агентству непрошеный совет во время противостояния.

Can your mother give you a little unsolicited advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно дать тебе один непрошеный совет?

Oh, you were always very helpful to me when I was at Annapolis, and I thought maybe I could pay a little back with some unsolicited advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты всегда помогал мне, когда я был в Анаполисе, и подумал, что могу отплатить ненужным советом.

Spare me the unsolicited relationship advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня от нежелательного совета по отношениям.

His micromanagement extended to him offering unsolicited advice on all sorts of mundane or personal matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его стремление все контролировать приводило к тому, что он раздавал непрошеные советы по самым разным вопросам, касавшимся как повседневной жизни, так и межличностных отношений.

I'm not one to offer up unsolicited advice, but since you asked, I do not think that Christy is cheating on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мне давать тебе непрошеные советы, но раз уж ты спросил, не думаю, что Кристи тебе изменяет.

The report should highlight the major points on which the Council could provide advice as well as identify problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе должны в первую очередь рассматриваться основные моменты, по которым Совет мог бы выносить свои рекомендации, а также должны указываться проблемы.

It's a drop-in clinic, offering support and advice to the mentally ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общественная клиника, предлагающая поддержку и совет душевнобольным.

Contact a legal aid society or organization near you for free advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией.

To get it moving again, I had to break the rules of my experiment and call Cody Wilson, Defense Distributed’s founder, to seek advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы снова запустить его, мне пришлось нарушить чистоту эксперимента и обратиться за советом к учредителю Defense Distributed Коди Уилсону (Cody Wilson).

Belatedly, Yanukovych finally took this advice, when his prime minister Mykola Azarov resigned and key cabinet positions were offered to leading figures in the opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янукович пусть запоздало, но внял этой рекомендации, когда его премьер-министр Николай Азаров подал в отставку, а ключевые посты в кабинете были предложены лидерам оппозиции.

You honour me, then, with your full confidence; you even condescend to ask my advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как! Вы удостаиваете меня полного своего доверия настолько, что даже спрашиваете у меня совета?

The day I hit the bricks from Fox River, someone named Outis, out of the goodness of their soul, unsolicited, pays for this modern prosthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день, когда я вышел из Фокс Ривер, кто-то, назвавшись Отисом, по доброте душевной, добровольно, оплатил этот современнейший протез.

Sweetheart, I don't need vocational advice from some low-level banger selling ditch weed out of his El Camino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, мне не нужны профессиональные советы от какого-то низкопробного парнишки, продающего сорняковую травку из своего Эль Камино.

This press, as I have already explained, has got out of order, and we wish your advice upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пресс, как я уже сказал, вышел из строя, и нам нужен ваш совет.

According to the rules, your caddie is the only person who can give you advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно правилам, ваш кэдди единственный, кто может давать советы.

My client has agreed, against my advice... to settle for a one-time cash payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на мои советы, клиентка согласна на однократную выплату.

Kitty, don't give advice about things you don't understand!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китти, не надо давать советов о том, в чем не разбираешься!

A word of advice, speaking as a former baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам совет от бывшего ребенка.

In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд.

I was hoping to talk to Lyla about legal advice because of the baby that ate the bracelet in Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеялась получить у Лайлы юридическую консультацию, из-за того ребенка, который в Вегасе проглотил браслет.

My only advice is... use Tom as a human shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой совет... Используй Тома как живой щит.

Because I followed her advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я последовала ее совету.

She loves me, and I'll follow her advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любит меня, и я последую ее совету.

I'm writing this from my desk at KPF so I think I can offer you some sound advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу это со своего рабочего места в КПФ, так что я думаю, что могу предложить вам несколько разумных советов.

The statement of the law in this present article complies with Schrödinger's advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложение закона в настоящей статье соответствует рекомендациям Шредингера.

At around this time Etty began to receive many unsolicited letters from wealthy Old Etonian lawyer Thomas Myers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время Этти начала получать множество непрошеных писем от богатого старого Итонского адвоката Томаса Майерса.

As she copes with her loss, the family of her husband's last client, Darek Stach, contacts her in need of legal documents and advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она справляется со своей потерей, семья последнего клиента ее мужа, Дарека Стаха, обращается к ней за юридическими документами и консультациями.

Asked for advice by Oliver Cromwell on the dissolution of the Rump Parliament and the establishment of a Protectorate, he replied that nine out of ten would oppose it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вопрос Оливера Кромвеля о роспуске парламента Крампа и установлении протектората он ответил, что девять из десяти будут против этого.

Using Lumilo, teachers were able to more frequently offer unsolicited help, without having to wait for students to raise their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя Lumilo, учителя могли чаще предлагать непрошеную помощь, не дожидаясь, пока ученики поднимут руки.

A number of resources offer advice on how consumers can protect themselves when using online retailer services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд ресурсов предлагают рекомендации о том, как потребители могут защитить себя при использовании услуг онлайн-ритейлера.

Looks like you advice did not work for Zaph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, твой совет не сработал для Заф.

It looks a tad barren at this point, but the Project advice is to Be Bold!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент он выглядит немного бесплодным, но совет проекта-Быть смелым!

I really would not want someone to follow some wrong advice I have given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не хотел бы, чтобы кто-то следовал каким-то неправильным советам, которые я дал.

Besides solicited and unsolicited proposals, the others that exist include internal proposals and sole-source contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо просьб и нежелательных предложений, существуют и другие, которые включают внутренние предложения и контракты с единственным источником.

Note that my English is not native, so I really need this advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что мой английский не является родным, поэтому мне очень нужен этот совет.

Sex-advice columnist Dan Savage says the act is completely fictional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозреватель секс-советов Дэн Сэвидж говорит, что этот акт полностью вымышлен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unsolicited advice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unsolicited advice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unsolicited, advice , а также произношение и транскрипцию к «unsolicited advice». Также, к фразе «unsolicited advice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information