Unsullied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Unsullied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незапятнанный
Translate
амер. |ʌnˈsʌlid| американское произношение слова
брит. |ʌnˈsʌlɪd| британское произношение слова

  • unsullied [ˈʌnˈsʌlɪd] прил
    1. незапятнанный
      (spotless)
  • unsullied [ˈʌnˈsʌlɪd] прич
    1. не запятнанный
      (untainted)

adjective
незапятнанныйunsullied, spotless, clean, unblemished, immaculate, unspotted

  • unsullied прил
    • untainted · untarnished · spotless · unstained · immaculate · unblemished · unspotted
    • clean

adjective

  • spotless, untarnished, unblemished, unspoiled, untainted, impeccable, undamaged, unimpaired, stainless, immaculate, flawless, unflawed
  • untarnished, stainless, untainted, unstained

  • unsullied прич
    • tainted

besmirched, dirty, filthy, foul, grubby, smirched, soiled, spotted, stained, sullied, unclean, uncleaned

Unsullied not spoiled or made impure.



You have 8,000 Unsullied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас восемь тысяч Безупречных.

I learned that the possessions most esteemed by your fellow creatures were high and unsullied descent united with riches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал, что люди превыше всего ставят знатное и славное имя в сочетании с богатством.

Look at them - it's like the army of the unsullied invaded...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на них, они как армия Безупречных...

My Unsullied will make them safe again in short order, my friend, this I promise you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои Безупречные очень скоро вновь наведут там порядок, даю тебе слово, мой друг.

Will the Tyrell bannermen stand alongside a Dothraki horde and Unsullied slave soldiers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встанут ли знаменосцы Тиреллов в ряд с дотракийской ордой и рабами-Безупречными?

In visiting a wretched being that she hastens to relieve, her looks declare the unsullied joy and compassionate bounty of her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько чистой радости сострадания и доброты в ее взгляде, когда она спешит оказать помощь страждущему!

All Unsullied boys are given new names when they are cut

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безупречным - мальчикам дают новые имена сразу после оскопления...

8,000 Unsullied, 2,000 Second Sons sailing into Blackwater Bay and storming the gates without warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь тысяч Безупречных и две тысячи Младших Сыновей приплывают в Черноводный залив и штурмуют ворота без предупреждения.

On this occasion at least he showed no undue passion for unsullied truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он не спешил признаться в истинной причине своего прихода.

Atticus's office in the courthouse contained little more than a hat rack, a spittoon, a checkerboard and an unsullied Code of Alabama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании суда у Аттикуса была контора, совсем пустая, если не считать вешалки для шляп, плевательницы, шахматной доски да новенького Свода законов штата Алабама.

But we won't use Dothraki and Unsullied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы не станем задействовать дотракийцев или Безупречных.

Unsullied fear nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безупречные ничего не боятся.

The point is, when you refused Matthew you were the daughter of an earl with an unsullied reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что когда ты отказала Мэтью, ты была графской дочерью с безупречной репутацией.

Of course, the casual mention of a Dothraki horde, a legion of Unsullied, and three dragons... a bit less charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после упомянутых между делом орды дотракийцев, легиона Безупречных и трех драконов... отказать еще сложнее.

My Lords, his Majesty succeeded to an empire as great in extent as its reputation was unsullied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорды, Его Величество унаследовал империю столь же великую, сколь безупречна была ее репутация.

The memory of the late prior Berlaimont remains for us in a pure and unsullied state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также неприкасаемой и чистой является память о покойном приоре де Берлемоне...

Alexey Alexandrovitch hoped that this passion would pass, as everything does pass, that everyone would forget about it, and his name would remain unsullied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Александрович ждал, что страсть эта пройдет, как и все проходит, что все про это забудут и имя его останется неопозоренным.

I float in the ambiguous middle ground, still beloved, my relationships unsullied once you two idiots get past this little kerfuffle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плыл по течению в некое неясное средиземье, я был любим, и мои отношения ничем не омрачались. До тех пор, пока вы, два придурка, не ворвались в мой маленький мир.

I want to tell you that in this slippery world, you represent for me all that is innocent, everything that is good, unsullied, uncorrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать вам, что в этом ненадежном мире вы являете мне всю невинность, всё хорошее, незапятнанное, непродажное.

I came to this place, the purity was bracing, unsullied... stark and fierce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл в это место, чистое и бодрящее, незапятнанное, суровое и жестокое.

We can't beat 8,000 Unsullied on the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не победить восемь тысяч Безупречных на поле боя.

The Unsullied and the Second Sons are foreign soldiers brought here by a foreign queen to destroy our city and our history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безупречные и Младшие Сыновья — иноземные наемники, которых привела сюда иноземная королева, дабы разрушить наш город и наши традиции.

Probably somewhere in the depths of Russia, where the language is still pure and unsullied, she was called Bezotchaya, meaning 'without father.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, где-то в глубине России, где еще чист и нетронут язык, звали ее безотчею, в том смысле, что без отца.

You seem quite knowledgeable about the Unsullied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, похоже, хорошо осведомлены о Безупречных.

The truth was sullied and it could never be unsullied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда была испачкана, и не может быть очищена уже никогда.

Old Archibald Kane, keen, single-minded, of unsullied commercial honor, admired his son's determination, and did not attempt to coerce him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик Арчибалд Кейн, неглупый, всецело поглощенный своим делом человек с незапятнанной репутацией, был очень доволен решительностью сына и не стал ему препятствовать.

Fear not, Mother, I'll send Jack home unsullied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойся, мама. Джек вернется незапятнанным.

As commander of the Unsullied, he knows how to defeat the slavers and he knows when it is time to make peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как командующий Безупречными, он знает как подавить рабов и он знает когда нужно примириться.

Nature on parade, unsullied by man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа в чистом виде, неиспорченная человеком.

None of the Unsullied care what's under our clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безупречных не волнует, что там у нас под одеждой.

I like editing articles on which I have no preconceptions so I can gambol in the field of knowledge unsullied as a newborn lamb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится редактировать статьи, по которым у меня нет предубеждений, поэтому я могу играть в области знаний, незапятнанный, как новорожденный ягненок.

Now, you'll notice that the Golden Geese flag is unsullied. You'll also notice that

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко заметить, что флаг Золотых Гусей чист и нетронут.

The Unsullied will have another objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Безупречных будет другая задача.



0You have only looked at
% of the information