Unyielding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unyielding [ʌnˈjiːldɪŋ] прил
- твердый, жесткий(rigid)
- неподатливый, упорный, несгибаемый, непреклонный, непоколебимый, неуступчивый, бескомпромиссный, упрямый(stubborn, unbending, inflexible, unwavering, uncompromising)
- unyielding spirit – несгибаемый дух
- unyielding faith – непоколебимая вера
- непокорный(rebellious)
- неподдающийся(resistant)
- ершистый(obstinate)
- недеформируемый
-
- unyielding [ʌnˈjiːldɪŋ] нареч
- непреклонно
-
adjective | |||
упорный | persistent, stubborn, hard, refractory, rebellious, unyielding | ||
несгибаемый | die-hard, inflexible, unyielding, tough, adamant, hard-bitten | ||
неподатливый | unyielding, stubborn, intractable, unaccommodating, unamenable, uncompliant | ||
твердый | solid, hard, firm, strong, steadfast, unyielding | ||
недеформируемый | unyielding | ||
стойкий | persistent, resistant, stable, steadfast, enduring, unyielding |
adjective
- stiff, inflexible, unbending, rigid, firm, hard, solid, tough, tight, compact, compressed, dense
- resolute, inflexible, uncompromising, unbending, unshakable, unwavering, immovable, intractable, intransigent, rigid, stiff, firm, determined, dogged, iron, obstinate, stubborn, adamant, obdurate, tenacious, insistent, relentless, implacable, single-minded, pertinacious
- dogged, dour, persistent, tenacious, pertinacious
flexible, irresolute, surrendering, yielding
Unyielding (of a mass or structure) not giving way to pressure; hard or solid.
This unyielding moral rectitude has earned him the respect of several heroes in the DC Universe, most notably that of Superman and Wonder Woman. |
Эта непоколебимая моральная прямота заслужила ему уважение нескольких героев во вселенной DC, в первую очередь Супермена и Чудо-Женщины. |
Rule changes over the years have resulted in larger landing areas and additional padding of all hard and unyielding surfaces. |
Изменения правил в течение многих лет привели к увеличению посадочных площадей и дополнительной прокладке всех твердых и неподатливых поверхностей. |
And I just wanted to express my deep and unyielding... ..love for you, sir. |
Я только хотел выразить мою глубокую и твердую любовь к Вам, сэр. |
She is sometimes established in contrast to another female character who is morally correct but frigid or otherwise unyielding. |
Она иногда устанавливается в противоположность другому женскому характеру, который морально корректен, но фригиден или иным образом непреклонен. |
You have taste, and an understanding of things! ... Besides that, you will always be able to entertain, and to stir up the most exacting, the most unyielding guests. |
У вас вкус, понимание вещей!.. Кроме того, вы всегда сумеете занять и расшевелить самого требовательного, самого неподатливого гостя. |
Consider this album two great monoliths, one of misanthropy the other self-love, it is unyielding in its perfect duality. |
Рассмотрим этот альбом как два великих монолита: один-мизантропия, другой-себялюбие, он непреклонен в своей совершенной двойственности. |
And for now, I would like to offer myself to you as your true and unyielding friend. |
А сейчас я хотела бы предложить тебе себя В качестве настоящего друга, небоящегося сказать жесткую правду. |
Working off Giuliano Frullani's 1821 integral theorem, Ramanujan formulated generalisations that could be made to evaluate formerly unyielding integrals. |
Работая над интегральной теоремой Джулиано Фруллани 1821 года, Рамануджан сформулировал обобщения, которые можно было бы сделать для оценки ранее неподатливых интегралов. |
It only inflames the Führer’s appetite and makes him still more unyielding.” |
Это только разжигает аппетит фюрера, делая его еще более неуступчивым». |
Douglass understood that the struggle for emancipation and equality demanded forceful, persistent, and unyielding agitation. |
Дуглас понимал, что борьба за эмансипацию и равенство требует решительной, настойчивой и непреклонной агитации. |
With such poor means and materials at my command, an unyielding regime was necessary to restore order. |
С такими бедными средствами и условиями с моим командованием жесткость режима была необходима чтобы восстановить порядок. |
When you have to deal with elemental forces you must put out force against them, be firm and as unyielding as a stone. |
Коли имеешь дело со стихией, то и выставляй против нее стихию, - будь тверд и неподатлив как камень. |
Without that deep, unyielding belief we would not have built the country that the United Nations has named the best country in the world in which to live. |
Без этой глубокой, непоколебимой веры мы не смогли бы построить страну, являющуюся по определению Организации Объединенных Наций наилучшим местом в мире для жизни. |
His unyielding stance was that in a worker's state the workers should have nothing to fear from the state, and the State should fully control the unions. |
Его непреклонная позиция состояла в том, что в рабочем государстве рабочим нечего бояться государства, и государство должно полностью контролировать профсоюзы. |
Under pressure from an unyielding and revanchist China, India urgently needs to craft a prudent and carefully calibrated counter-strategy. |
Под давлением непоколебимого и реваншистского Китая Индии срочно необходимо выработать взвешенную и тщательно откалиброванную контрстратегию. |
Ziegler has drawn criticism for his unyielding support of many of the world's most vicious dictators. |
Циглер вызвал критику за свою непреклонную поддержку многих самых злобных диктаторов мира. |
Of the sweetness and courage and unyielding pride of her friends, Scarlett saw nothing. |
Скарлетт не замечала в своих друзьях ни их мягкости, ни мужества, ни несгибаемой гордости. |
The Israel of Jerusalem is one of yearning for Jewish roots, a deep-seated fear of the Arabs, and an unyielding distrust of Gentiles and their international community. |
Израиль Иерусалима стремится к сохранению еврейских корней, глубоко укоренившегося страха перед арабами и непоколебимого недоверия к неевреям и их международному сообществу. |
For years, Mascarello's unyielding stance branded him as a has-been among some of his peers and Italian wine critics. |
В течение многих лет непреклонная позиция Маскарелло клеймила его как бывшего среди некоторых его сверстников и итальянских винных критиков. |
As they denied all human ties, so are they bound only by the unyielding ice. |
Он рассматривает множество гипотез, в том числе и Ишвару. |
What he intended would stand in unyielding opposition to everything the Order represented. |
То, что он намеревался создать, будет полной противоположностью всему, что представляет Орден. |
Orville repeatedly objected to misrepresentation of the Aerodrome, but the Smithsonian was unyielding. |
Орвилл неоднократно возражал против искаженного описания аэродрома, но Смитсоновский институт был непреклонен. |
During his journey, he has also shown tremendous respect towards Bang and his unyielding spirit-something surprising given his normally strict disdain for others. |
Во время своего путешествия он также проявлял огромное уважение к Бангу и его непреклонному духу-что удивительно, учитывая его обычно строгое презрение к другим. |
No one came to his support, and Comstock remained unyielding. |
Никто не пришел ему на помощь, и Комсток остался непреклонен. |
Indeed there may be generally observed in him an unbending, unyielding, brass-bound air, as if he were himself the bassoon of the human orchestra. |
Вообще мистер Бегнет кажется каким-то негибким, непреклонным, как бы окованным медью, словно сам он - фагот в оркестре человечества. |
У, шотландка Роберта Брюса вызывающая непоколебимое неповиновение. |
|
No surrender-a dread which the very sight of Melanie's soft but unyielding face dispelled. |
Не сдаваться, - и ужас этот исчезал от одного вида милого, но непреклонного личика Мелани. |
Against this stern and unyielding morality, supported as it was by such visible policy, there was no appeal. |
Никто не мог возражать против такого сурового и непоколебимого решения. |
How much more solid, durable, unyielding, is a book of stone! |
А вот здание - это уже книга прочная, долговечная и выносливая! |
His great personal valor and unyielding devotion to duty were in keeping with the highest traditions of the United States Naval Service. |
Его великая личная доблесть и непоколебимая преданность долгу соответствовали самым высоким традициям военно-морской службы Соединенных Штатов. |
David comprehended the unyielding character of her resolution, by the simple but expressive gesture that accompanied her words. |
И простое, но выразительное движение руки девушки, сопровождавшее эти слова, доказало Давиду непоколебимость ее решения. |
- unyielding spirit - несгибаемый дух
- unyielding commitment - несгибаемая
- unyielding efforts - Непоколебимая усилия
- unyielding courage - неуступчивый мужество
- unyielding determination - неуступчивый определение
- unyielding support - неуступчивый поддержка
- unbending / unyielding opposition - несгибаемое сопротивление
- firm / great / unflinching / unyielding / dogged determination - твёрдая решимость
- be stubborn / obstinate / unyielding - упорствовать
- unyielding surface - устойчивая поверхность
- unyielding in one's demands - непреклонный в своих требованиях
- unyielding opposition - непреклонная оппозиция
- unyielding statement - непреклонное заявление
- unyielding prop - неподатливая стойка
- unyielding ledge - крепкая балка
- unyielding refusal - категорический
- unyielding nature - непреклонный характер