Upright - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- upright [ˈʌpraɪt] прил
- вертикальный, прямостоячий, прямостоящий(erect)
- upright position – вертикальное положение
- прямой(straight)
- upright font – прямой шрифт
- честный, чистосердечный, порядочный(honest, frank)
- upright people – честные люди
- upright man – чистосердечный человек
- праведный(righteous)
- upright life – праведная жизнь
- стоячий(standing)
- прямоходящий(bipedal)
- отвесно(plumb)
-
- upright [ˈʌpraɪt] сущ
- стойкаж(rack)
- подпоркаж(prop)
- вертикальное положение(vertical position)
- прямохождениеср(upright posture)
- пианиноср(piano)
- торчкомм(erect)
-
- upright [ˈʌpraɪt] нареч
- вертикально, в вертикальном положении(vertically)
- прямо(direct)
- стоймя
-
adverb | |||
вертикально | upright, plumb, apeak, erectly, endlong | ||
adjective | |||
вертикальный | vertical, upright, erect, plumb, portrait, upstanding | ||
прямой | direct, right, straight, outright, straightforward, upright | ||
честный | honest, fair, honorable, upright, sincere, straight | ||
noun | |||
стойка | rack, stand, counter, bar, pillar, upright | ||
пианино | piano, upright piano, upright, pianino | ||
подпорка | prop, support, brace, post, stanchion, upright | ||
колонна | column, pillar, shaft, file, upright, stanchion |
- upright сущ
- vertical · straight · right · rack
- erect
- righteous · virtuous
- upstanding · honest · decent
adjective
- vertical, perpendicular, plumb, straight (up), straight up and down, standing, bolt upright, erect, on end, on one’s feet
- honest, honorable, upstanding, respectable, high-minded, law-abiding, right-minded, worthy, moral, ethical, righteous, decent, scrupulous, conscientious, good, virtuous, principled, of principle, noble, incorruptible
- just, good
- erect, vertical
noun
- vertical
- upright piano
dishonest, dishonorable, disreputable, unrespected, fallen, lying, prone, unerect
Upright vertical; erect.
He decided that he liked to have warmth, and clothing, and television and hamburgers, and to walk upright, and to have a soft futon at the end of the day. |
Он решил, что ему нравится тепло, и одежда, и телевидение, и гамбургеры, и быть прямоходящим, и спать на мягком матрасе на закате дня. |
The three, sometimes reduced, petals stand upright, partly behind the sepal bases. |
Три, иногда уменьшенные, лепестка стоят вертикально, частично позади основания чашелистика. |
At this time, please make sure your seat backs and tray tables are in their upright and locked positions. |
Пожалуйста, убедитесь, что спинки ваших сидений и столы находятся в вертикальном положении и заблокированы |
The dominoes will fall no more, and the ramparts will remain upright. |
Домино не будут больше падать, и твердыни останутся стоять. |
They were four-wheeled and had poles mounted transversely on upright beams. |
Они были четырехколесными и имели шесты, установленные поперечно на вертикальных балках. |
Now, Miss Williams is a morally upright and intelligent young woman. |
К тому же, мисс Уильямс порядочная и умная молодая девушка. |
It ran along on one track for a few yards and then fell back upright. |
Несколько ярдов мы катились на одной гусенице, потом плюхнулись в обычное положение. |
Upright pianos with unusually tall frames and long strings were sometimes marketed as upright grand pianos, but that label is misleading. |
Вертикальные рояли с необычно высокими рамами и длинными струнами иногда продавались как вертикальные рояли, но этот ярлык вводит в заблуждение. |
And Jed Dunham, scornful of the bullets that were puffing dust all around him, stood there upright in the open and waited for me. |
А Джед Донгэм, с полным презрением к пулям, взрывавшим песок вокруг него, стоял на открытом месте и ждал меня. |
At the bottom a door, still held upright by one rusted hinge, stood propped against the jamb. |
Дальше была дверь, висящая на одной ржавой петле. |
The great majority of modern bicycles have a frame with upright seating that looks much like the first chain-driven bike. |
Подавляющее большинство современных велосипедов имеют раму с вертикальными сиденьями, которая очень похожа на первый велосипед с цепным приводом. |
The bonobo has proportionately longer upper limbs and walks upright more often than does the common chimpanzee. |
Бонобо имеет пропорционально более длинные верхние конечности и ходит вертикально чаще, чем обычный шимпанзе. |
But a group of five stood upright, backwoodsmen and frontiersmen, they, eager to contest any man's birthday. |
Но пятеро еще стояли на ногах; это были люди, прорубавшие себе путь в дремучих лесах Запада, готовые потягаться с любым противником даже в день его рождения. |
The creature's lips were widely parted, standing upright and quivering, revealing yellow teeth and dark pink gums. |
Губы у нее широко раскрылись, вытянулись кверху и затряслись, обнажив желтые зубы и темно-розовые десны. |
My brother considered you the only upright man he'd ever met in America. |
Мой брат считал вас единственным честным человеком из всех, кого он встретил в Америке. |
He kept his head down to allow the explosion to pass over him, but as soon as the explosion had occurred stood upright as much as possible to avoid the afterdamp. |
Он держал голову опущенной, чтобы взрыв прошел над ним, но как только взрыв произошел, выпрямился настолько, насколько это было возможно, чтобы избежать последействия. |
Modern pianos have two basic configurations, the grand piano and the upright piano, with various styles of each. |
Современные пианино имеют две основные конфигурации, рояль и вертикальное пианино, с различными стилями каждого из них. |
She held herself upright by a tent flap, and the hand holding onto the canvas was a skeleton covered with wrinkled skin. |
Она стояла, держась за откинутую полу, и рука ее была похожа на руку мумии, обтянутую иссохшей кожей. |
Miss Stephanie Crawford said he was so upright he took the word of God as his only law, and we believed her, because Mr. Radley's posture was ramrod straight. |
Мисс Стивени Кроуфорд говорила, он уж до того прямой и правильный человек, что слушает одного только бога, и мы ей верили, потому что мистер Рэдли был прямой, как громоотвод. |
The hips move from a backward position, to an upright position aligned with the body, to a slightly forward position, in relation to the gait. |
Бедра двигаются из положения назад, в вертикальное положение, выровненное с телом, в слегка переднее положение, по отношению к походке. |
My head was going round, I could scarcely stand upright, but my heart was filled with joy, infinite joy. |
Голова моя кружится; я едва стою на ногах, но радость, беспредельная радость наполняет мое сердце. |
У меня волосы дыбом встали. |
|
But at last she saw that whatever-it-was had begun to move up the upright stones of the Stone Table. |
Но вскоре ей показалось, что эти существа - кто бы они ни были - начали подниматься по ножкам Стола. |
Western gorillas frequently stand upright, but walk in a hunched, quadrupedal fashion, with hands curled and knuckles touching the ground. |
Западные гориллы часто стоят прямо, но ходят сгорбленными, четвероногими, со скрюченными руками и костяшками пальцев, касающимися земли. |
But I'll wager that at ninety she would be near as upright as me, and near as broad across the shoulders. |
Но, бьюсь об заклад, что и в девяносто лет она могла бы держаться почти так же прямо, как я сейчас, да и в плечах была бы почти такой же широкой. |
A hatter's van, emblazoned with the royal arms, trotted past them on Hay Hill, two cockaded figures upright upon the box. |
По Хей-хилл протарахтела тележка шляп-ника, украшенная королевским гербом; на козлах восседал человек в фуражке с кокардой. |
Murgen struggled to keep the lance upright and get out of the press. |
Мурген изо всех сил старался удержать знамя прямо и избавиться от тяжести. |
He pulled himself painfully upright and moved toward the door. |
Горбун с трудом встал и подошел к двери. |
Люди застыли неподвижно под равнодушным черным небом. |
|
From far away it looked as if the cross-piece had vanished, had merged with the upright, turning the cross into a sharp and menacing sword. |
Издали казалось, что поперечная перекладина исчезла - слилась с вертикалью, и от этого крест превратился в угрожающий острый меч. |
Like a man awakening from a nightmare, the camerlegno's eyes shot open and he sat bolt upright. |
Подобно человеку, пробуждающемуся от кошмарного сна, камерарий открыл глаза и резко поднялся. |
The devil's wheel Was a large, flat disc, slightly raised in the middle, which revolved ever faster and faster and on which one had to keep upright. |
Это был большой и гладкий круг, который вращался с нарастающей скоростью. Надо было удержаться на нем. |
I should think he was frightfully upright and all that, and devoted to his mother, and with a lot of virtues. |
Мне он кажется глубоко порядочным человеком, преданным своей матери и обладающим массой других достоинств. |
Переведите спинки кресел в вертикальное положение. |
|
Please put your tray tables and your seat backs in the upright position. |
Пожалуйста, приведите ваши столы для подносов и кресла в вертикальное положение. |
There are a number of pillars, although the most common is a free-standing upright pole, some eight to ten inches in diameter, planted into the ground. |
Есть несколько столбов, хотя наиболее распространенным является свободно стоящий вертикальный столб, около восьми-десяти дюймов в диаметре, посаженный в землю. |
She was sitting in an upright chair, sewing, for she had no time to do nothing, and Philip had made himself comfortable at her feet. |
Она сидела на стуле и шила - ей некогда было бездельничать,- а Филип уютно примостился у ее ног. |
What did you say a while ago? he bawled when he was upright again, to the herculean mechanic next door. Contraption? |
Что это вы раньше сказали? - заорал он, снова встав на ноги и обращаясь к механику-геркулесу.- Развалина? |
Truly, this only I have found. God made man upright, but they have sought out many schemes. |
Только это я нашёл, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы. |
Sarah rebuffs him, telling him that she plans to fall in love with an upright, moral man. |
Сара отвергает Его, говоря, что она планирует влюбиться в честного, нравственного человека. |
Not on your life! Langdon sat bolt upright, eyes flying open. |
Ни за что! - выкрикнул он, открыл глаза и сел. |
The cranes formed three crosswise gantries over each slip, with jib cranes working from each upright. |
К сожалению, военно-морской флот назначил эти звания на службу, не считаясь с важностью их амфибийного мастерства. |
Vascular tissue ultimately also facilitated upright growth without the support of water and paved the way for the evolution of larger plants on land. |
Сосудистая ткань в конечном счете также способствовала вертикальному росту без поддержки воды и проложила путь для эволюции более крупных растений на суше. |
Cultivars come in a large variety of forms including upright, broom, weeping, cascading, dwarf, and shrub. |
Сорта бывают самых разнообразных форм, включая прямостоячие, метлы, плакучие, каскадные, карликовые и кустарниковые. |
New upright shoots are formed at the ends of stolons in summer, these upright dormant stems are often called pips. |
Летом на концах столонов образуются новые прямостоячие побеги, эти прямостоячие спящие стебли часто называют косточками. |
If a woman stands upright, the vaginal canal points in an upward-backward direction and forms an angle of approximately 45 degrees with the uterus. |
Если женщина стоит прямо, то влагалищный канал направлен вверх-назад и образует с маткой угол примерно 45 градусов. |
Then the tube is detached and placed upright in a water bath of about 29-32°C. |
Затем трубку отсоединяют и помещают вертикально на водяную баню около 29-32 ° C. |
Gaal supported him without comment until he regained his balance and stood upright again. |
Гааль без слов поддержал Гэри, помог восстановить равновесие. |
'Longin' is similar in height to 'Blue Spire' but more upright. |
Лонгин похож по высоте на Голубой шпиль, но более вертикально. |
Поттер сражался с открытым забралом и сидел выпрямившись. |
|
When they stand upright and bend themselves forward, they often put their weight on the frontal part of their soles. |
Когда они стоят прямо и наклоняются вперед, то часто переносят свой вес на переднюю часть подошвы. |
In 1947, Amana manufactured the first upright freezer for the home, and in 1949 it added a side-by-side refrigerator. |
В 1947 году компания Amana изготовила первую вертикальную морозильную камеру для дома, а в 1949 году она добавила к ней бок о бок холодильник. |
Characteristic features of parrots include a strong curved bill, an upright stance, strong legs, and clawed zygodactyl feet. |
Характерные черты попугаев включают сильный изогнутый клюв, вертикальную стойку, сильные ноги и когтистые ноги зигодактиля. |
The mattress is attached to the bed frame, often with elastic straps to hold the mattress in position when the unit is folded upright. |
Матрас крепится к каркасу кровати, часто с помощью эластичных ремней, чтобы удерживать матрас в положении, когда устройство сложено вертикально. |
Usually brisk and upright, when he entered the shop, he let his shoulders droop, and bent his back, sighing gently and crossing himself often, muttering prayers and psalms to himself all the time. |
Бодрый, прямой, он, входя в лавку, опускал плечи, изгибал спину, охал тихонько, часто крестился двумя перстами и всё время бормотал молитвы, псалмы. |
During the second trimester, the woman's abdomen would have been upright, whereas in the third trimester it will drop down low. |
Во втором триместре брюшная полость женщины должна была бы находиться в вертикальном положении, тогда как в третьем триместре она будет опускаться ниже. |
This phenomenon is especially pronounced when going from supine to upright positions, such as getting out of bed in the morning. |
Это явление особенно ярко проявляется при переходе из лежачего положения в вертикальное, например, вставая утром с постели. |
The upright, reddish-brown linear seed capsule splits from the apex and curls open. |
Вертикальная, красновато-коричневая линейная семенная капсула отделяется от верхушки и завивается. |
- upright casting - литьё в форму с вертикально расположенной полостью
- lever upright - поднимать вертикально
- old upright piano - старое пианино
- upright life - праведная жизнь
- upright person - праведный человек
- put upright - ставить в вертикальном положении
- upright business practices - вертикально деловой практики
- as upright - в вертикальном положении
- (walking upright - (Прямохождение
- upright vacuum - вертикально вакуум
- seatback upright - спинка сиденья в вертикальном положении
- upright vertical - в вертикальном положении по вертикали
- stored upright - хранить в вертикальном положении
- upright h2000 - вертикально H2000
- upright judge - в вертикальном положении судьи
- kept upright - находиться в вертикальном положении
- upright-asymmetrical anticline - прямая асимметричная антиклиналь
- upright offensive posture - вертикальная стойка нападения
- rail upright - стойка перил
- press upright - стойка пресса
- upright steamer - вертикальный пропариватель
- upright stem - вертикальный форштевень
- upright frame - стойка
- upright handlebar - прямой руль
- upright lattice - подающая решётка
- upright adv - прямо
- upright attitude - неперевёрнутое положение
- upright equilibrium - прямое положение равновесия
- I'm amazed she could stay upright - Я поражен, что она могла оставаться в вертикальном положении
- Staunch, loyal, upright, and true - Стойкий, верный, честный и верный