Urbanity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- urbanity [ɜːˈbænɪtɪ] сущ
- вежливостьж, учтивостьж, любезностьж(courtesy, politeness)
- городская жизнь(city life)
-
noun | |||
учтивость | courtesy, politeness, urbanity, affability, delicacy, suavity | ||
вежливость | courtesy, politeness, civility, comity, urbanity, decency | ||
городская жизнь | urbanity | ||
любезность | amiability, favor, kindness, civility, compliment, urbanity |
- urbanity сущ
- politeness · suavity · civility
- city life
civility, refinement, polish, amenities, decorum, courtesies, courtesy, culture, sophistication, elegance, elegancy, grace, beautiful, style, irreverence, suavity, gentility, hauteur
bad behavior, crudeness, smack talk, coarseness, crudity, roughness, rudeness, rusticity, uncouthness, arseholery, asperity, awkwardness, bad side, boorishness, brass neck, harshness, indelicacy, ineptitude, malice, rawness, tastelessness, vulgarity, abruptness, atrociousness, audacity
Urbanity suavity, courteousness, and refinement of manner.
You know Mr. Vholes, my dear, said my guardian. Not with the greatest urbanity, I must say. |
Вы уже знакомы с мистером Воулсом, дорогая, -сказал опекун, надо сознаться, не слишком любезным тоном. |
If you please, if you please, signior, insisted Lichonin, opening the door before the sub-professor with courtly urbanity, bowing and spreading his arms before him. If you please. |
Пожалуйте, пожалуйте, синьор, - настаивал Лихонин, отворяя с придворной учтивостью дверь перед приват-доцентом, кланяясь и простирая вперед руку. - Пожалуйте. |
Простите, что вы изволили сказать? -переспросил его мистер Кендж чрезвычайно вежливым тоном. |
|
His nose was a little redder, and his manner had gained in urbanity, that was all. |
Покраснел лишь немного его нос и прибавилось благодушия. |
In fact I suspect Enrique was among those who received Legazpi with courtesy, elegance, and urbanity. |
На самом деле я подозреваю, что Энрике был среди тех, кто принял Легаспи с вежливостью, элегантностью и вежливостью. |
Other rappers take a less critical approach to urbanity, sometimes even embracing such aspects as crime. |
Другие рэперы придерживаются менее критичного подхода к урбанизации, иногда даже принимая такие аспекты, как преступность. |
She kissed and shook hands with the artists she knew and Michael with urbanity introduced to her those she did not. |
Джулия расцеловалась с теми актрисами и пожала руки тем актерам, с которыми была знакома, Майкл учтиво представил ей тех, кого она не знала. |
She had him painted in a brooch and wore it-indeed she amused and somewhat pestered her acquaintance with her perpetual talk about his urbanity and beauty. |
Она заказала себе брошку с миниатюрой короля и носила ее. Она забавляла своих знакомых и даже несколько надоела им постоянными разговорами о его любезности и красоте. |
The last thing he heard, just before the end of the summer session, was that Griffiths, urbanity had given way at length under the exasperation of the constant persecution. |
И напоследок, перед самым концом летнего семестра, ему рассказали, что даже учтивость Гриффитса рухнула, подточенная ее бесконечными преследованиями. |
Additionally, demographia is a product of Wendell Cox, an urban planner that has, self-admittedly, minority/heterodox views on urbanity. |
Кроме того, демография-это продукт Уэнделла Кокса, градостроителя, который, по общему признанию, имеет взгляды меньшинства/неортодоксальные взгляды на урбанизацию. |
It's an iconic representation of the deconstruction of our food chain as a symbol of neo-urbanity. |
Это графическое представление разрушения нашей пищевой цепочки, как символа неоурбанизации. |
It is upon this emphasis on good manners, urbanity, good humour, grace, control, that the book's aspiration to usefulness rests. |
Именно на этом акценте на хороших манерах, вежливости, хорошем юморе, изяществе, контроле и основывается стремление книги к полезности. |
- imperturbable urbanity - неизменная учтивость
- difference between urbanity and rusticity - разница между городской и сельской жизнью
- urbanity of his manners - учтивость его манер
- artlessness and urbanity - безыскусственность и урбанистичность
- urbanity and unction - учтивость и елейность
- A smile of exquisite urbanity - Улыбка изысканной вежливости
- Capacity for urbanity and moderation - Способность к урбанистичности и умеренности
- humorous urbanity - юмористическая вежливость