Validity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- validity [vəˈlɪdɪtɪ] сущ
- обоснованностьж, законностьж, допустимостьж(reasonableness, legality, admissibility)
- validity of this approach – обоснованность такого подхода
- действительностьж(reality)
- formal validity – формальная действительность
- правильностьж, достоверностьж, валидностьж, истинностьж, подлинностьж(correctness, authenticity, validation, truth)
- statistical validity – статистическая достоверность
- external validity – внешняя валидность
- справедливостьж(justice)
- historical validity – историческая справедливость
- юридическая сила, законная сила(legal force)
- действиеср(action)
- term of validity – срок действия
- срок действия(expiration)
- силаж(effect)
- годностьж(suitability)
- period of validity – срок годности
- действенностьж(effectiveness)
- состоятельностьж(consistency)
- основательностьж(thoroughness)
- юридическая действительность(legal validity)
- аргументированностьж(argumentativeness)
-
noun | |||
действительность | reality, real, fact, validity, actuality, vigor | ||
обоснованность | validity, reasonableness, foundation | ||
законность | legality, legitimacy, validity, vigor, allowability, nomocracy | ||
годность | fitness, validity, feasibility, availability, workability, repair | ||
аргументированность | validity | ||
вескость | validity, stringency | ||
доказанность | validity |
- validity сущ
- correctness · reliability · accuracy · soundness · certainty · propriety · thoroughness · rightness
- legality · legitimacy · lawfulness · justification
- authenticity · veracity
- applicability · relevance · suitability · fitness
- credibility · trustworthiness · plausibility
- effectiveness · efficacy
- fact · reality · truth
- adequacy · sufficiency
noun
- validness
- cogency, rigor
- lustiness, hardiness, robustness
- validity сущ
- invalidity
invalidity
Validity the quality of being logically or factually sound; soundness or cogency.
If the inconsistency could not be resolved, then the validity of a labour theory of product-values as such was put into question. |
Если это противоречие не может быть устранено, то тогда под сомнение ставится справедливость трудовой теории стоимости продукта как таковой. |
Here to discuss its validity are Neurologist Dr. Gina Matheson and Forensic Video Expert Stephen Lake. |
Его достоверность обсудят невролог Доктор Джина Мтьюсон, и судебный видео эксперт Стефан Лейк. |
It was designed to force one to examine one's own beliefs and the validity of such beliefs. |
Он был разработан, чтобы заставить человека исследовать свои собственные убеждения и обоснованность таких убеждений. |
By the year 2000, there were over 1,000 studies on readability formulas in professional journals about their validity and merit. |
К 2000 году было проведено более 1000 исследований по формулам читаемости в профессиональных журналах об их обоснованности и достоинствах. |
Following the adoption of Proposition 8, several lawsuits were filed that challenged the validity of the amendment under various state constitutional provisions. |
После принятия предложения 8 было подано несколько исков, в которых оспаривалась действительность поправки в соответствии с различными положениями конституции штата. |
Despite concerns about the validity of testimony regarding PAS, it has been inappropriately viewed as reliable by family court judges. |
Несмотря на озабоченность по поводу достоверности свидетельских показаний в отношении ССА, судьи суда по семейным делам необоснованно считают их надежными. |
His second marriage, to Jane Mitchum, was of dubious validity because it occurred 23 days before his divorce from Barton was final. |
Его второй брак, с Джейн Митчем, был сомнительным, потому что он произошел за 23 дня до окончательного развода с Бартоном. |
I also concur with the debate over the validity of the speed of light, and the Lexx's mode of propulsion. |
Я также согласен с дискуссией по поводу обоснованности скорости света и способа движения Лексса. |
This picture in no one disrupts the validity of this article. |
Эта картина ни в коем случае не нарушает обоснованности данной статьи. |
Я признаю юридическую силу...этой абракадабры. |
|
The ability EI model has been criticized in the research for lacking face and predictive validity in the workplace. |
Модель способности ЭИ была подвергнута критике в ходе исследования за отсутствие достоверности лица и прогноза на рабочем месте. |
If someone wishes to do so, they can contest the validity of the will. |
Если кто-нибудь желает сделать это, он может оспорить законность воли усопшего прямо сейчас. |
The EU was planning to allow up to 5-year validity on multiple-entry visas for Russians. |
Евросоюз планировал разрешить россиянам многократные визы сроком действия до 5 лет. |
We ask the Pope to send his envoy to act in his name and rule here in England, on the validity of the King's marriage to Katherine. |
Мы попросим Папу послать представителя, который сможет выступать от его имени и заниматься здесь, в Англии вопросами действительности брака короля с Екатериной. |
Some psychologists question the validity and utility of the FBS scale. |
Некоторые психологи сомневаются в обоснованности и полезности шкалы FBS. |
The validity count starts from the day of being granted the e-visa online and not from the day of physical entry as before. |
Ее сексуальная жизнь ограничена сложными фантазиями, включающими доминирование, садомазохизм и рабство. |
Especially for the case of the Jurchen Jin, where much of the council was not sure how to discern the validity of their rulers. |
Особенно в случае Чжурчжэнь Цзинь, где большая часть совета не была уверена, как распознать истинность своих правителей. |
Issued since 29 December 2008, costs NT$1,600 for an ordinary passport with either 3, 5 or 10 years validity. |
Выданный с 29 декабря 2008 года, стоит NT$1600 за обычный паспорт со сроком действия 3, 5 или 10 лет. |
An explicit head-on criticism attacking the legal validity of the Iran deal is not merely relevant, it's centrally relevant. |
Явная лобовая критика, направленная против юридической силы иранской сделки, не просто актуальна, она имеет центральное значение. |
Щелкните ОК, чтобы продлить срок действия гарантийного письма. |
|
Reputable scientists would have read that book and challenged the validity of Paro's claim and then demanded that Phil's brain be scanned again. |
Признанные ученые прочитали бы эту книгу и начали бы сомневаться в достоверности утверждений Паро и потребовали бы повторной томографии мозга Фила. |
Approaches to reliability and validity vary, however. |
Однако подходы к надежности и валидности различны. |
Scholars have questioned the validity or usefulness of the monomyth category. |
Ученые поставили под сомнение обоснованность или полезность мономиальной категории. |
That is, lipreading tests to date have limited validity as markers of lipreading skill in the general population. |
То есть тесты на чтение по губам на сегодняшний день имеют ограниченную валидность в качестве маркеров навыка чтения по губам в общей популяции. |
To take an a position on the validity of this claim is essentially to synthesize a conclusion based on conflicting, reliable sources. |
Занять позицию в отношении обоснованности этого утверждения-значит, по существу, синтезировать вывод, основанный на противоречивых, надежных источниках. |
By using these different techniques, it offers a different range of detection and evaluates the ecological validity of the effect. |
Используя эти различные методы, он предлагает различный диапазон обнаружения и оценивает экологическую обоснованность эффекта. |
Validity of the scientific query process argued out in “public”. |
В последующие годы картина, по-видимому, очень мало изменилась в количественном отношении. |
The Rosenhan experiment or Thud experiment was conducted to determine the validity of psychiatric diagnosis. |
Эксперимент Розенхана или эксперимент с глухим стуком был проведен для определения достоверности психиатрического диагноза. |
Very little to no pathophysiological or scientific basis exists to support the validity of cadaveric spasms. |
Очень мало существует патофизиологических или научных оснований, подтверждающих обоснованность трупных спазмов. |
Your Honor, we have proven the non-suggestive nature of this lineup, and age alone cannot predetermine the validity of this identification. |
Ваша честь, мы уже доказали, что данное опознание было проведено по всем правилам и возраст свидетеля не должен служить основанием для отвода этого самого опознания. |
Since methods preserve the invariants, they can assume the validity of the invariant and need not explicitly check for it. |
Поскольку методы сохраняют инварианты, они могут предполагать истинность инварианта и не должны явно проверять его. |
The assemblies at all times reserved to themselves the right of deciding upon the validity of procurators and the authority of deputies. |
Собрания во все времена оставляли за собой право решать вопрос о действии прокуроров и полномочиях депутатов. |
Bad news, they have some questions about the validity of Hal Hoover's existence. |
Плохие новости, у них есть некоторые вопросы законности существования Хэл Хувера. |
Rigid validation and normative studies were conducted using factor analytic methods to ensure strong construct validity and subscale independence. |
Жесткие валидационные и нормативные исследования проводились с использованием методов факторного анализа, чтобы обеспечить сильную валидность конструкции и независимость от субскейла. |
In this, Moore implied that states of affairs have value beyond conscious pleasure, which he said spoke against the validity of hedonism. |
При этом Мур подразумевал, что состояние дел имеет ценность за пределами сознательного удовольствия, что, по его словам, говорит против обоснованности гедонизма. |
But they already did it once this evening, and Haresh is questioning the validity of repeating such an act. |
Сегодня вечером у них уже было одно выступление, и Хареш поинтересовался о законности подобной эксплуатации. |
Although the first thing on the agenda will be dealing with the complaints / validity of the poll as mentioned by Sarah after is closes. |
Хотя первым делом на повестке дня будет рассмотрение жалоб / обоснованности опроса, упомянутого Сарой после закрытия is. |
Fuzzy logic fails to scale well in knowledge bases; many AI researchers question the validity of chaining fuzzy-logic inferences. |
Нечеткая логика не может хорошо масштабироваться в базах знаний; многие исследователи ИИ сомневаются в обоснованности цепных выводов нечеткой логики. |
However, the validity of Carnotaurinae has been debated. |
Однако действительность Carnotaurinae была обсуждена. |
It is most often used when the validity of the forecasting model might be in doubt. |
Он чаще всего используется в тех случаях, когда достоверность прогнозной модели может быть поставлена под сомнение. |
In these sets of standards, validity and reliability considerations are covered under the accuracy topic. |
В этих наборах стандартов вопросы обоснованности и надежности рассматриваются в разделе точность. |
At the time, the IMF was not able to support the validity of the data as they had not been able to contact the authorities. |
В то время МВФ не смог подтвердить достоверность этих данных, поскольку они не смогли связаться с властями. |
When spousal privilege is invoked in the moment, prosecution has the right to challenge the validity of the marriage. |
При внезапном появлении супружеской привилегии обвинение может оспорить законность брака. |
The weights were apportioned due to the relative importance and the validity as well as availability of the indicators. |
Весовые коэффициенты были распределены в зависимости от относительной важности и обоснованности, а также наличия соответствующих показателей. |
These techniques are promising but lack the reliability and validity necessary to be used as a reference for clinical purposes. |
Эти методы многообещающи, но не обладают достаточной надежностью и валидностью, чтобы быть использованными в качестве эталона для клинических целей. |
Male Lesser superb bird-of-paradise specimen, a subspecies that is occasionally considered as its own species, but its validity is disputed. |
Мужской меньший великолепный экземпляр райской птицы, подвид, который иногда рассматривается как его собственный вид, но его достоверность оспаривается. |
Я не уверен в справедливости следующих предложений... |
|
Тогда законность крещения оказывается под вопросом. |
|
There are so many opinions of both who support and oppose the validity of the picture. |
Существует так много мнений как тех, кто поддерживает, так и тех, кто выступает против достоверности этой картины. |
He adhered to the doctrine of presumptive validity, which assumes that legislators know what they are doing when they pass a law. |
Он придерживался доктрины предполагаемой действительности, которая предполагает, что законодатели знают, что они делают, когда принимают закон. |
Thus, the PPI shows validity as a measure capable of assessing the personality theory of psychopathy. |
Таким образом, ИЦП демонстрирует валидность как мера, способная оценить личностную теорию психопатии. |
Likewise, issues surrounding the validity of insight evidence is also threatened by the characteristically small sample sizes. |
Точно так же вопросы, связанные с достоверностью доказательств инсайта, также находятся под угрозой из-за характерно малых размеров выборки. |
Hess's diaries indicate that he did not acknowledge the validity of the court and felt the outcome was a foregone conclusion. |
Дневники Гесса свидетельствуют о том, что он не признавал законность решения суда и считал, что исход дела был предрешен заранее. |
Мнения о достоверности N. lancensis по-прежнему разделились. |
|
Although this may be infrequent, the validity of 16s rRNA-constructed phylogenetic trees must be reevaluated. |
Хотя это может быть нечасто, достоверность построенных 16s рРНК филогенетических деревьев должна быть пересмотрена. |
The e-visa would have a validity of 60 days and could be applied for by foreign nationals up to four months ahead of the visit. |
Электронная виза будет иметь срок действия 60 дней и может быть подана иностранными гражданами до четырех месяцев до начала визита. |
We can't determine the validity of anything sent to us electronically. |
Мы не можем определить действительность чего-либо, отправленного нам в электронном виде. |
Convergent validity can be estimated using correlation coefficients. |
Конвергентную валидность можно оценить с помощью коэффициентов корреляции. |
Let the Syrians know we're gonna disavow the kids, deny the validity of the video. |
Пусть сирийцы знают, мы отречёмся от детей, будем отнекиваться от видео. |
- term of validity - срок действия
- validity check - проверка достоверности
- ticket validity - срок действия билета
- validity end - конец срока действия
- validity date - срок действия
- limit the validity - ограничить срок действия
- indicate the validity - указывают на действительность
- completeness or validity - полнота и достоверность
- expiration of the validity - истечение срока действия
- validity before - срок действия до того
- coefficient of validity - коэффициент достоверности
- issue validity - вопрос валидность
- the validity of your account - срок действия вашей учетной записи
- validity for - справедливость для
- validity using prices - цены валидности с помощью
- checked validity - проверяется достоверность
- denied validity - отрицает действительность
- territorial validity - территориальная справедливость
- general validity - общезначимость
- overall validity - общий срок действия
- recognition of the validity - признание действительности
- as to the validity - в действительности
- have no validity - не имеет юридической силы
- validity of information - достоверность информации
- validity of visa - Срок действия визы
- maintaining the validity - поддержания достоверности
- validity has expired - Срок действия истек
- subjective conditions of the validity of contracts - субъективные условия действительности договоров
- a priori validity - априорная валидность
- adjudication of validity - разрешение спора о действительности