Vanquishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Vanquishment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vanquishment
Translate

drubbing, rout, massacre, beating, trimming, whipping, dusting, licking, defeat, overthrow, thrashing

Vanquishment The act of vanquishing or the state of being vanquished.



The Hokuto Army free the Empress, who turns out to be Lin's long-lost sister and Jakoh is shortly vanquished afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия Хокуто освобождает императрицу, которая оказывается давно потерянной сестрой линя, А яко вскоре побежден.

We must unite our strength if we are to vanquish Hades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим победить Аида, нужно объединить наши силы

The prophecy will be fulfilled, and I will vanquish my enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчество будет исполнено. А я уничтожу своего врага.

When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными.

to become irrelevant, distant memories, insignificant, vanquished, destroyed and overpowered by the terrible responsibility that God has given you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стать незначительными, давними воспоминаниями. Ничтожными, побежденными, разрушенными и подавленными чудовищной ответственностью, которую дал тебе Бог.

When you used the hilt of your sword to vanquish your fears, your courage transferred into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты использовал меч, чтобы одолеть страх, твой храбрость перешла в него.

God had therefore allowed them to be vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Бог позволил им быть побежденными.

I will vanquish Esteban for the second year in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одержу победу над Эстебаном во второй раз.

When the Dani of New Guinea defeated the Amungme tribesmen, the Dani valued the huts of their vanquished enemy as symbols of their mightiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дани (народ) из Новой Гвинеи победили Амунгов (народы НГ), Дани придавали значение хижинам побежденного врага символов их величия.

By order of his majesty, he who vanquishes the assassin Sky will be awarded 1,000 pieces of gold and authority over 1,000 households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По указу его величества тот, кто убьёт Небесного Воина, получит золото и землю.

This man and this whale again came together, and the one vanquished the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек и кит снова встретились, и первый уничтожил второго.

Did you think I would be so easily vanquished, Miss Smith?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, меня так просто победить, мисс Смит?

I thought you wanted to vanquish him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, ты хотела расправиться с ним.

Oh, I vanquished him... several times last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расправилась... несколько раз за ночь.

to vanquish the evil and restore order once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

победят зло и восстановят порядок.

To you, these monsters are just evil beings to be vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас, эти монстры - чудовища, которых нужно уничтожить.

No such brutality stains his name as that perpetrated by Gaius Claudius Nero on the vanquished Hasdrubal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая другая жестокость не запятнает его имени, как та, которую совершил Гай Клавдий Нерон по отношению к побежденному Гасдрубалу.

In a final reversal, Napoleon I finally vanquished Russia at the Battle of Friedland in July 1807, and France and Russia became allied at the Treaty of Tilsit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон I окончательно победил Россию в битве при Фридланде в июле 1807 года, а Франция и Россия стали союзниками по Тильзитскому договору.

And he vanquished Scar, and Simba became the new Lion King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И победил Шрама, и Симба стал новым Королем Львом.

When you used the hilt of your sword to vanquish your fears...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты воспользовался рукоятью меча, чтобы преодолеть свои страхи...

If the two of them are killed before Dracula is vanquished... nine generations of their family... will never enter the gates of St. Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они погибнут до того, как Дракула будет уничтожен, весь их род, все поколения рода никогда не попадут в рай.

Tolland's exhilaration at seeing Rachel out of the sub was instantly vanquished by the realization of what was about to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облегчение, которое Толланд испытал при виде освободившейся из батискафа Рейчел, быстро сменилось тревожным осознанием новой неминуемой опасности.

She's ruthless and will go to any length to vanquish her victim, with no regard for collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она безжалостна и пойдёт на всё, чтобы одолеть жертву, и ей безразличен побочный ущерб.

They would go to war with a neighboring tribe, and when they conquered them, the winners would eat the vanquished tribe's best warriors, and then their medicine man, and then their chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они воевали с соседствующим племенем, и, когда они завоевывали их, победители съедали лучших побежденных воинов, а потом их лекаря и затем их повара.

You needed this sword to win the Demoiselle's heart and vanquish the Ogre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам необходим был этот меч, чтобы завладеть сердцем Девы и победить людоеда.

For a man who just very publicly vanquished his enemies, yes, I would say you're rather subdued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для человека, который только что публично расправился с соперником, да, ты очень молчалив.

Even now he searches the plain for you and what indeed would happen to our cause if he were vanquished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сейчас он ищет тебя, и что действительно будет с нашим делом, если он будет побежден?

If he were vanquished, I should be a free man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же он будет побежден, я буду свободен.

Oh, I think the Stern-vanquisher is going to make a fantastic partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу, что Победитель Стерна наверняка будет превосходным партнером.

Broadly comic performances, the most common type features a doctor who has a magic potion able to resuscitate the vanquished character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом комические представления, наиболее распространенный тип показывает врача, который имеет волшебное зелье, способное оживить побежденного персонажа.

He was placed on trial with the other military leaders. He was part of the revenge the victors always take on the vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был осужден на процессе высшего командного состава, и он стал жертвой того отмщения, которого так жаждут победители над побежденными.

The progress made in protecting our fellow citizens encourages us to continue our efforts to vanquish terrorism, in rigorous conformity with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс, достигнутый в деле защиты наших соотечественников, поощряет нас к тому, чтобы продолжать наши усилия по борьбе с терроризмом в строгом соответствии с законом.

Sovereign of the Tharsisian caste, vanquisher of the Phobos heresy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правитель касты Тарсисиан, победитель ереси Фобоса.

We know the power with which he vanquished this difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, с какой силой он преодолел это затруднение.

You should know Arthur intends to vanquish these creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны знать, что Артур намеревается уничтожить этих существ.

Quite often, history is written from the point of view of the victor, not the vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно часто история пишется с точки зрения победителя, а не побежденного.

In the hope of vanquishing the Ottoman scourge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В надежде победить это Османское бедствие.

Clement of Metz, like many other saints, is the hero of a legend in which he is the vanquisher of a local dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климент Мецкий, как и многие другие святые, является героем легенды, в которой он является победителем местного дракона.

Look, the point is, it vanquishes Vanquishers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, смысл в том, что она побеждает Победителей!

Only two hundred zecchins! said the bandit; your master hath dealt liberally by the vanquished, and put them to a cheap ransom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только двести цехинов! - сказал разбойник. -Твой хозяин великодушно поступил с побежденными и взял слишком мало выкупа.

The continual ecstasy of vanquishing and the consciousness that no one could vanquish them was what attracted them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрерывное упоение победой и сознание, что нет над тобой победителя, - вот что их увлекало.

The last figure in the piece was Western the Great, most gloriously forbearing the vanquished foe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним действующим лицом был Вестерн Великий, великодушно дававший пощаду побежденному врагу.

In the time before time, six mighty Toa vanquished the Makuta, encasing him in protodermis held tight by the force of their combined elemental powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена до начала Времён, шестеро могущественных Тоа победили Макуту, заточив его в протодермис, который надёжно удерживал Макуту, благодаря их совместным Силам.

What made us think that he and his comrades would have mercy for the vanquished South Vietnamese?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего мы взяли, что он и его товарищи проявят милосердие к побежденным Южновьетнамцам?

The Vanquished Pride of the Yankees, or, America the Dutiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбитая с янки спесь или Америка покорённая.

After the enemy wizards are vanquished, the apprentice takes an underground passage to reach Vissiluth's citadel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как вражеские волшебники побеждены, ученик берет подземный ход, чтобы добраться до Цитадели Виссилута.

Annie ultimately would encounter troubles with the villain, who would be vanquished by the returning Daddy Warbucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энни в конечном счете столкнется с неприятностями со злодеем, который будет побежден возвращающимся папой Уорбаксом.

In old days this would win you knighthood!' exclaimed Mrs. Linton. 'We are vanquished! we are vanquished!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В былые дни вас посвятили бы за это в рыцари! -вскричала миссис Линтон. - Мы сражены! Сражены!

Our enemies will be vanquished, and you will be blameless in the eyes of the only person who matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши враги будут уничтожены, но ты будешь к этому непричастна в глазах человека, чье мнение для тебя важно.

I'll get such a sword, that any spell will be able of vanquish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я добуду такой меч, что никакие чары не смогут сокрушить его.

It is not vanquished with the destruction of the temporary body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не умирает при разрушении временного тела.

With this tool, we vanquish the impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этого инструмента мы побеждаем невозможное.

I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так.

In accepting Biafra' unconditional cease-fire, Gowon declared that there would be no victor and no vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая безоговорочное прекращение огня в Биафре, Говон заявил, что не будет ни победителя, ни побежденного.

Nothing to fear from an old man you vanquished long ago who only wants to see how powerful you've become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойся старика, которого ты одолела он просто хочет увидеть, какой сильной ты стала.

I'm going to cut her down with Excalibur's enchanted blade, and the darkness will be vanquished forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прикончу ее зачарованным лезвием Экскалибура, и тьма будет побеждена навеки.

I vanquished every Flame Beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я победил каждого огненного зверя.

With the Democrats vanquished, Sihanouk focused on preparing for general elections, slated to be held in March 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы демократов Сианук сосредоточился на подготовке к всеобщим выборам, намеченным на март 1958 года.



0You have only looked at
% of the information