Varmint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Varmint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шалун
Translate
амер. |ˈvɑːrmɪnt| американское произношение слова
брит. |ˈvɑːmɪnt| британское произношение слова

  • varmint [ˈvɑːmɪnt] сущ
    1. шалунм, шалопайм
      (rascal)

noun
шалунvarmint, rogue, imp, pickle, monkey
шалопайvarmint, scapegrace, happy-go-lucky
негодяйscoundrel, villain, rascal, wretch, rogue, varmint
хищное животноеvermin, varmint
adjective
себе на умеcanny, varmint

  • varmint сущ
    • vermin · reptile · bastard · scum · scumbag

noun

  • vermin
  • varment

herbivore, good person, champion, hero, heroine, star, vip, wise person, admirable person, big chief, big enchilada, big kahuna, big name, biggie, bigwig, celeb, celebrity, celebutante, central character, central participant, central role, chief character, chief participant, considerate person, darling

Varmint a troublesome wild animal.



Looks like, uh, critter or varmint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли птица, то ли иная живность.

You pretty girl, you sure you got a varmint in here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что у вас тут какое-то животное?

You mean this no-good varmint is hiding out in Echo Mine right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что этот негодяй сейчас скрывается в Шахте Эхо?

Oh, if I just wasn't a lady, what wouldn't I tell that varmint!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будь я леди, я бы всё ей сказала!

I reckon I seen that varmint for the last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, на животное я ходил глядеть в последний раз.

Kum you, an toat it back to the shanty hyur, lest some varmint may make away wi' it; an lest, arter all, I moutn't strike turkey agin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захвати ее домой, если только какая-нибудь тварь уже не утащила ее. А то мне, может, и не удастся подстрелить индюка.

When you aren't acting like a varmint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы не ведете себя как подонок.

I know'd it wan't did by the claws o' any varmint; an it didn't look like the blow eyther o' a stone or a stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что она не от когтей хищников; и не похоже было, что она от удара камнем или палкой.

A roly-poly had found his way inside the house; I reasoned that the tiny varmint had crawled up the steps and under the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гусеница, наверно, вползла по ступенькам, а потом под дверью.

Wonder how the varmint could ha' crossed thet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же это гадюка могла перебраться через нее?..

I see'd thet varmint myself, an war jest in time to save the young fellur from its claws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам видел эту тварь и едва поспел, чтобы спасти парня от его когтей.

I'm gonna flatten this little varmint!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я раздавлю этих маленьких паразитов!

Man is the only kind of varmint sets his own trap, baits it, then steps in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек - единственный хищник, кто расставляет собственные ловушки, помещает в них наживку, а затем сам туда попадает.

But I, in his place, would leave her; or, instead of crying, give her such a drubbing that she'd walk around in bruises for a whole month, the varmint!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я бы, на его месте, бросила бы ее или, вместо того чтобы плакать, такую задала ей взбучку, что она бы целый месяц с синяками ходила, гадина!

Fill your dress full of the neighbor's tomatoes, add five bottles of homemade red wine- drinking as you go- finish off with a fistful of garlic and three pounds of ground varmint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполни платье соседскими томатами, добавь пять бутылок домашнего красного вина, выпиваемого в процессе, и закончи горстью чеснока и тремя фунтами перетертых букашек.

He comes, the little varmint; he's cowardly, he hurries, he trembles, but having done the business, he doesn't know what to do with his eyes for shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придет, гаденыш, трусит, торопится, дрожит, а сделал свое дело, не знает, куда глаза девать от стыда.

Scruffy, do you have any varmint grease?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скраффи, у тебя есть какая нибудь смазка для шалунов?

( Southern accent ) Well, hey there, whatever-your-name-is, where's that varmint going off to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, эй там, как бы тебя не звали, куда идет тот негодяй?

This makes the .22 WMR an effective short to medium range varmint rifle and hunting rifle cartridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает свое дело .22 ВМР эффективной краткосрочной и среднесрочной винтовки варминт и охотничьего винтовочного патрона.

Pa, him being a trapper do you suppose he might know what that varmint is we got?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охотник, как думаешь, он разберется, кто это там у нас завелся?

Well, Ma suddenly spies that government varmint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно мама разглядела этого правительственного агента.

The neighbor kid fell into my varmint trapping pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов.

The varmint who infests this page has had another day at his nefarious anvil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шалопай, который наводнил эту страницу, провел еще один день у своей гнусной наковальни.

Who'd a surposed that the cowardly varmints would a had the owdacity to attakt a human critter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы подумал, что у этих трусливых тварей хватит храбрости напасть на человека!

What else wud it be for, but to keep off the varmints!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для чего же еще, как не для того, чтобы оградить себя от всяких гадов?

Frangible bullets or lead core varmint hunting bullets are more susceptible to collision damage, and produce smaller ricochet fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрупкие пули или охотничьи пули со свинцовым сердечником более чувствительны к повреждению при столкновении и производят меньшие рикошетные осколки.

Attack of the Hideous Space-Varmints or Attack of the Hideous Space Monsters is a 1997 Donald Duck story by Don Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака отвратительных космических Шалунов или атака отвратительных космических монстров-это история Дональда Дака 1997 года, написанная Доном Розой.

Get out of here, you zombie varmints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирайтесь, зомби паразиты.

How you gonna catch these varmints?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как поймать этих хищников?

My fingers just itch to get ahold of a gun when i think of that pack of varmints out there rocking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

извини милая, я задумался мои руки чешутся по оружию как подумаю о тех весельчаках на креслах качалках.

No one had ever tangled with those two varmints and lived to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из тех, кто связывался с этими негодяями, не выжил. Но однажды чужестранец...

Now, Mrs. V., If you'll just step right over here... and pretend like you're one of those government varmints hiding behind an old pine tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если вы станете здесь, будто вы - один из этих гадов, прячущийся за старой сосной.

In 1998, Old Doc Yak and Yutch appeared in Valiant Varmints, a one-shot comic book from Shanda Fantasy Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Старый док Як и Ютч появились в Valiant Varmints, одноразовом комиксе от Shanda Fantasy Arts.

Everybody was killed or drug off by them murdering varmints except me and my sister Caroline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ублюдки убили всех, кроме меня и моей сестры, Керолайн.

Looks like them varmints shot him in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, какие-то звери убили его в спину.

Take these varmints away at once!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увести отсюда этих смутьянов!



0You have only looked at
% of the information