Vastly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- vastly [ˈvɑːstlɪ] нареч
- значительно, намного, сильно, в значительной степени(significantly, greatly, substantially)
- весьма, чрезвычайно, очень, крайне(very, extremely)
- пространно(extensively)
- безмерно(immensely)
- в крайней степени
-
adverb | |||
значительно | much, greatly, well, vastly, more, noticeably | ||
очень | very, very much, extremely, so, highly, vastly | ||
крайне | extremely, utterly, exceedingly, sorely, enormously, vastly | ||
в значительной степени | largely, substantially, to a great extent, to a large degree, vastly, pretty |
adverb
- immensely
little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Vastly Greatly, in a vast manner.
From the 1950s to the present times, biology has been vastly extended in the molecular domain. |
С 1950-х годов и по настоящее время биология значительно расширилась в молекулярной области. |
I won't go into detail on why they are so vastly different from each other, you'll have to look it up yourself. |
Я не буду вдаваться в подробности, почему они так сильно отличаются друг от друга, вам придется самому посмотреть. |
Space-based telescopes such as the Hubble, have captured light from the most distant and ancient galaxies, giving us vastly clearer pictures of the cosmos. |
Космические телескопы такие как Хаббл захватили свет наиболее удаленных и древних галактик, дав нам очень четкие фотографии космоса. |
Strange as it may seem, this vastly-altered landscape replicates the conditions in which peregrines evolved. |
Это может показаться странным, но сильно изменённый ландшафт воспроизводит условия, в которых сапсаны эволюционировали. |
Vastly increased data processing speed and capacity. |
Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти. |
The report also reflects, by its sheer volume, the vastly increased workload which the Security Council has had to undertake in recent years. |
Доклад также отражает самим своим форматом значительно возросший объем работы, которую проводит Совет Безопасности в последние годы. |
Faced with vastly superior French forces and the loss of western Malta, the Grand Master negotiated a surrender to the invasion. |
Столкнувшись с огромным превосходством французских сил и потерей западной Мальты, Великий Магистр договорился о капитуляции перед вторжением. |
By the end of the century, however, the picture had vastly changed. |
Однако к концу столетия картина резко изменилась. |
I also find it peculiar that Zephraim regards every word and letter in the DoI vastly meaningful - except among. |
Я также нахожу странным, что Зефраим считает каждое слово и букву в DoI чрезвычайно значимыми-кроме как среди. |
The vastly different harassments imposed on the victims can be categorized into two different types, physical abuse and emotional abuse. |
Совершенно различные виды издевательств, которым подвергаются жертвы, можно разделить на два различных типа: физическое насилие и эмоциональное насилие. |
Often the reason for the use of log scales is that the graph's author wishes to display effects of vastly different scales on the same axis. |
Часто причина использования логарифмических шкал заключается в том, что автор графика хочет отобразить эффекты совершенно разных масштабов на одной и той же оси. |
I can check out some books tonight but what is the best way to make a list of articles that I can check out books on and vastly improve? |
Я могу проверить некоторые книги Сегодня вечером, но каков лучший способ составить список статей, которые я могу проверить книги и значительно улучшить? |
Catholic Church leadership was rejected in favour of government administration and vastly increased budgets were given to school boards across the province. |
Руководство католической церкви было отвергнуто в пользу государственного управления, и значительно увеличенные бюджеты были переданы школьным советам по всей провинции. |
The German official historians wrote that on the Somme, air operations became vastly more important to ground operations and that. |
Немецкие официальные историки писали, что на Сомме воздушные операции стали значительно важнее наземных операций и что. |
If a paranormal sense must filter vastly more data than the eyes, where is the nervous system that filters and interprets the data? |
Если паранормальное чувство должно фильтровать гораздо больше информации, чем глаза, то где же нервная система, которая фильтрует и интерпретирует эти данные? |
This version of the Klan vastly expanded both its geographical reach and its list of targets over those of the original Klan. |
Эта версия клана значительно расширила свой географический охват и список целей по сравнению с первоначальным кланом. |
By the end of July, Castro's troops were fully engaged and in danger of being wiped out by the vastly superior numbers of the Cuban army. |
К концу июля войска Кастро были полностью задействованы и находились в опасности быть уничтоженными значительно превосходящими силами кубинской армии. |
The Grandmother was vastly pleased. |
Бабушка осталась весьма довольна. |
It enabled implantation of Hispanidad in vastly different settings of the Philippines, Uruguay or Franche-Comté. |
Это позволило внедрить Hispanidad в совершенно разных условиях Филиппин, Уругвая или Франш-Конте. |
You taught me to drive, took me voting after I got my citizenship, and vastly underpaid me to do your yardwork. |
Ты научил меня водить, отвел проголосовать, когда я получил гражданство, и вечно недоплачивал, когда я стриг твой газон. |
By this time, the rooms were vastly different from what I had found them, and I enjoyed the honor of occupying a few prominent pages in the books of a neighboring upholsterer. |
Сейчас это была уже совсем не та квартира, какую я застал по приезде, и я имел честь занимать не одну страницу в счетной книге соседнего драпировщика. |
Although vastly outnumbered by the growing crowd out on the street, Sheriff McCullough turned the men away. |
Хотя шериф Маккалоу значительно превосходил их численностью по сравнению с растущей толпой на улице, он прогнал людей прочь. |
On Google books, pi irrational gets vastly more hits than π irrational. |
В Google books pi irrational получает значительно больше хитов, чем π irrational. |
The programming languages applied to deliver similar dynamic web content however vary vastly between sites. |
Языки программирования, применяемые для доставки подобного динамического веб-контента, однако сильно различаются между сайтами. |
The Satyr on Mankind and Satyr on the Play House, in particular, were vastly rewritten. |
Сатира на человечество и сатира на театр, в частности, были сильно переписаны. |
The locations of settlements on the island have been vastly changed since the volcanic activity began. |
Расположение поселений на острове сильно изменилось с тех пор, как началась вулканическая деятельность. |
It illustrates several uniting themes of hero stories that hold similar ideas of what a hero represents, despite vastly different cultures and beliefs. |
Он иллюстрирует несколько объединяющих сюжетов героических историй, которые содержат сходные представления о том, что представляет собой герой, несмотря на совершенно разные культуры и верования. |
But the pro-war forces in this country have vastly superior resources, which forces us to take radical action. |
Но у провоенных сил в этой стране необычайно огромные ресурсы, что требует от нас радикальных действий. |
They argued that by spending vastly more money—using fiscal policy—the government could provide the needed stimulus through the multiplier effect. |
Они утверждали, что, тратя значительно больше денег—используя фискальную политику—правительство могло бы обеспечить необходимый стимул через мультипликативный эффект. |
Medieval clocks could be vastly complex calculating devices. |
Средневековые часы могли бы объединиться с вычислительными устройствами. |
A legal tradition vastly different from the West, and decades of Maoist rule before the Deng era, make rapid change in Chinese legal institutions impossible. |
Правовая традиция Китая очень отличается от западной, и десятилетия маоистского правления перед началом эры Дена, сделали невозможным быстрое изменение китайских правовых институтов. |
Three men so vastly different one from the other, yet far closer bound together than any of them were to Dane. |
Эти трое совсем разные, и, однако, все они гораздо ближе друг к другу, чем любой из них к Дэну. |
It doesn't matter if he's showering her with gifts, because the Koothrappalis are vastly wealthy. |
Не имеет значения, что он заваливает её подарками, потому что семья Кутраппали крайне богата. |
Likewise, a link tot he home page of her site, as oppsoed to her essay on CHristain Origins, woudl be vastly better as the article is not abotu her agenda, btu her. |
Точно так же ссылка на домашнюю страницу ее сайта, как и на ее эссе о происхождении Кристен, была бы намного лучше, поскольку статья не является ее повесткой дня, БТУ ее. |
For example, a head of cauliflower at a retail market will command a vastly different price in unelectrified rural India than in Tokyo. |
Например, кочан цветной капусты на розничном рынке в неэлектрифицированной сельской Индии будет стоить значительно дороже, чем в Токио. |
Our show and our lives are vastly richer for his having been in them. |
Наше шоу и наша жизнь намного богаче от того, что он был в них. |
They took on the vastly improved Chicago Blackhawks in the conference finals, winning in five games. |
Они взяли на себя значительно улучшенные Чикаго Блэкхокс в финале конференции, выиграв в пяти играх. |
Even cleveland ,Ohio is vastly bigger then Sydney Austral in Land area. |
Даже Кливленд, штат Огайо, значительно больше Сиднея Острала по площади суши. |
Life is vastly different from mere chemic matter fluxing in high modes of notion. |
Жизнь значительно отличается от химической материи, меняющейся в модусах понятия. |
Слова его показались чрезвычайно забавными, и толпа опять захохотала. |
|
And if people don't start having more children, they're going to have a vastly diminished workforce to support a huge aging population. |
И если люди не начнут рожать больше детей, у них будет значительно меньше рабочей силы, чтобы поддерживать огромное стареющее население. |
Meanwhile, Red Army forces, vastly superior in numbers and equipment, steadily reduced areas of Russia under anarchist control. |
Между тем силы Красной армии, значительно превосходившие их численностью и техникой, неуклонно сокращали районы России, находившиеся под контролем анархистов. |
All programs and initiatives have faced copious challenges and their individual success rates vastly vary as a result. |
Все программы и инициативы сталкиваются с многочисленными проблемами, и в результате их индивидуальные показатели успеха значительно различаются. |
Its smell has been generally described as a vastly richer and smoother version of isopropanol without its stinging harshness. |
Его запах обычно описывается как значительно более насыщенная и более гладкая версия изопропанола без его жгучей резкости. |
However, the interaction of those mechanisms in artificial organisms, developmental robots in particular, is still vastly understudied. |
Однако взаимодействие этих механизмов в искусственных организмах, в частности в роботах-разработчиках, до сих пор остается крайне недоученным. |
Second, the complexity of the converter is vastly increased due to the need for a complementary-output switch driver. |
Во-вторых, сложность преобразователя значительно возрастает из-за необходимости дополнительного выходного драйвера коммутатора. |
The next year, Pedagogy of the Oppressed was published in Spanish and English, vastly expanding its reach. |
В следующем году педагогика угнетенных была издана на испанском и английском языках, что значительно расширило ее охват. |
We will be vastly outnumbered, and his lookouts will spot us well before we've reached the gates, so we can't go that way. |
Мы будем значительно выделяться, и их наблюдатели нас заметят задолго до того, как мы достигнем ворот, так что мы не можем идти этой дорогой. |
For example, the way the brain codes the memory of a chair is vastly different from the way it codes for a lamp. |
Например, то, как мозг кодирует память стула, сильно отличается от того, как он кодирует лампу. |
I also wonder if it might be worth starting with the vastly superior NHL content rather than the SHR on this one. |
Я также задаюсь вопросом, может быть, стоит начать с значительно превосходящего содержания НХЛ, а не с SHR на этот раз. |
In the 1850s, Douglass observed that New York's facilities and instruction for African-American children were vastly inferior to those for whites. |
В 1850-х годах Дуглас заметил, что нью-йоркские удобства и обучение для афроамериканских детей были значительно хуже, чем для белых. |
Modern labor-saving inventions and the development of the sciences have vastly improved the standard of living in modern societies for even the poorest of people. |
Современные трудосберегающие изобретения и развитие науки значительно улучшили уровень жизни в современных обществах даже для самых бедных людей. |
Victory in the Hundred Years' War had the effect of strengthening French nationalism and vastly increasing the power and reach of the French monarchy. |
Победа в Столетней войне привела к усилению французского национализма и значительному увеличению могущества и влияния французской монархии. |
Different types of lights have vastly differing efficacies and color of light. |
Различные типы огней имеют значительно различающиеся эффективность и цвет света. |
- therefore vastly increased amount - таким образом, значительно увеличилось количество
- vastly outweigh - значительно перевешивают
- vastly reducing - значительно снижая
- vastly larger - значительно больше
- vastly rich - значительно богатых
- vastly more - гораздо более
- vastly increased - значительно увеличился
- vastly improving - значительно улучшая
- vastly exceeded - значительно превышена
- vastly superior - значительно превосходит
- vastly expanding - значительно расширяется
- differ vastly - отличаются значительно
- vastly greater - значительно больше
- vastly outnumbered - значительно превосходили
- vastly diminished - значительно уменьшилась
- vastly underestimate - значительно занижены
- vastly inferior - значительно ниже
- have vastly improved - значительно улучшили
- vastly different from - значительно отличается от
- vastly different levels - совершенно разные уровни
- vastly more important - гораздо важнее
- They were vastly dissimilar - Они были сильно непохожи
- I am vastly obliged to you - Я вам очень обязан
- I am vastly your debtor for the information - Я во многом ваш должник за информацию
- A vastly extended vision of opportunity - Значительно расширенное видение возможностей
- Vastly complex and far-reaching problems - Чрезвычайно сложные и далеко идущие проблемы
- What do you mean vastly wealthy? - Что значит «очень богатый»
- Our numbers are vastly inferior - Наши цифры значительно уступают
- She said she was vastly contented - Она сказала, что очень довольна