Vat is payable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vat is payable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ндс оплачивается
Translate

- vat [noun]

noun: чан, ванна, бак, бочка, цистерна, кадка, ушат

adjective: кубовый

- is

является

- payable [adjective]

adjective: подлежащий уплате, платежеспособный, доходный, могущий быть уплаченным, выгодный, промышленный

  • account payable processor - бухгалтер по кредиторской задолженности

  • accounts payable reinsurance - перестрахование кредиторской задолженности

  • payable or free - оплата или бесплатно

  • leases and accounts payable - аренды и кредиторской задолженности

  • accounts payable processing - кредиторская задолженность обработки

  • accounts payable and accounts receivable - кредиторская задолженность и дебиторская задолженность

  • receivable payable - дебиторская задолженность к оплате

  • payable to related party - уплата связанной стороны

  • other payable - другая задолженность

  • payable within - подлежащие выплате в течение

  • Синонимы к payable: unpaid, delinquent, due, in arrears, owed, overdue, outstanding, owing, collectible, collectable

    Антонимы к payable: cleared, liquidated, paid (off or up), repaid, settled

    Значение payable: (of money) required to be paid; due.



The government relied on prerogative power under which 'less compensation would be payable'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство полагалось на прерогативу власти, при которой выплачивалась бы меньшая компенсация.

Alternatively, the alleged debtor may dispute that the debt is payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы предполагаемый должник может оспорить факт погашения долга.

Using indirect subtraction method with invoice to calculate value added tax payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование метода косвенного вычитания с накладной для расчета налога на добавленную стоимость, подлежащего уплате.

Modules in MSDAX that use items in incoming or outgoing processes, such as Accounts receivable, Accounts payable, Fixed assets, and Production control

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модули в MSDAX которые используют номенклатуры для входящих или исходящих процессов, такие как Расчеты с клиентами, Расчеты с поставщиками, Основные средства, и Управление производством

Vehicle Excise Duty, a road use tax, is payable on some vehicles used on the public road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акциз на транспортные средства, налог на пользование дорогами, уплачивается на некоторые транспортные средства, используемые на дорогах общего пользования.

Previously payable only on the birth of a third child, this allowance now applies to families with a second dependent child born after 1 July 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на получение этого пособия, которое до настоящего времени предоставлялось начиная с третьего ребенка, расширено для охвата семей, в которых начиная с 1 июля 1994 года родился второй ребенок.

In larger companies, accounts payable departments are responsible for the invoices to be approved, processed, and paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крупных компаниях отделы расчетов с поставщиками отвечают за утверждение, обработку и оплату счетов-фактур.

The tax break was scheduled to return for assessment year 2006, payable in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые льготы планировалось вернуть в 2006 году, а уплатить в 2007 году.

RPA helps to process financial information such as accounts payable and receivable more efficiently than the manual process and often more accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RPA помогает обрабатывать финансовую информацию, такую как кредиторская и дебиторская задолженность, более эффективно, чем ручной процесс, и часто более точно.

Complete any batch posting routines in Accounts receivable and Accounts payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните все пакетные разноски в модуле расчетов с клиентами и расчетов с поставщиками.

For any cancellation before the arrival date not only will the deposit be forfeited but also the balance of the holiday will be payable by the Hirer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае любого аннулирования договора до даты прибытия не только будет утрачено право на возвращение депозита, но и оставшаяся часть тура придется оплатить Нанимателю.

Increase in the employed person's tax credit: employees receive an extra reduction in tax payable to make work financially attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение налоговой льготы для работающего лица: для работников действует дополнительная налоговая скидка, с тем чтобы труд стал более привлекательным в финансовом смысле.

Under that Act the landlord was only obliged to provide a rent book where the rent was payable weekly and this remains the position today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законом арендодатель был обязан предоставить только книгу арендной платы, где арендная плата выплачивалась еженедельно, и это положение сохраняется и сегодня.

All residents of the Upper East Side will contribute one percent of their property value to the S.S.I., payable in gold, silver, or other approved commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все жители Верхнего Ист-Сайда должны пожертвовать один процент от стоимости своего имущества проекту Безопасные улицы в виде золота, серебра либо иных соответствующих ценностей.

The only other material itemized liability was $685mn for accounts payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным другим существенным детализированным обязательством было $ 685млн по кредиторской задолженности.

For more information, see What's new: Accounts payable features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции расчетов с поставщиками.

If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экосистемные услуги, имеющие место в Районе, пока не оценены, но включают, к примеру, выгоды от предотвращения утраты биоразнообразия.

This figure has yet to be reconciled with the payable amounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту цифру еще предстоит сверить с суммами к оплате.

The benefit is not subject to any contributory condition and is payable at a rate equivalent to about 70 per-cent of the daily average wage of the insured person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пособие не обусловлено внесением каких-либо взносов и выплачивается по ставке, эквивалентной примерно 70% среднего дневного заработка застрахованного лица.

In January 2004, the grant payable for the second child only was increased to 9% of the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2004 года субсидии, подлежащие уплате в связи с рождением второго ребенка, в среднем возросли лишь на 9 процентов.

Other expenses relate to normal travel expenses for final repatriation of employees that would have been payable in any event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие расходы касаются обычных путевых расходов на окончательное возвращение сотрудников, которые были бы понесены в любом случае.

The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера.

You can calculate and post withholding tax in the Payment journal form in Accounts payable or in the General journal form in General ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет и разноску подоходного налога можно выполнить в форме Журнал платежей в модуле расчетов с поставщиками или в форме Общий журнал в главной книге.

We shall notify you of the Liquidation Amount, and by whom it is payable, immediately after the calculation of this amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оповестим вас о сумме аннулирования и о стороне, которая должна ее уплатить, немедленно после ее расчета.

The amount payable is 3 x 100, or 300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма к оплате составляет 3 x 100 или 300.

Assets are automatically created during product receipt or vendor invoice posting, but Fixed assets is set up to prevent posting acquisition transactions from Accounts payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активы создаются автоматически при разноске поступления продуктов или накладной поставщика, но Основные средства настроено так, чтобы не разрешать разноску проводок по приобретению из модуля Расчеты с поставщиками.

We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании.

The reduction in global temperature would not be measurable in a hundred years, yet the cost would be significant and payable now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение глобальной температуры не будет заметным через сто лет, хотя стоимость будет существенной и подлежит оплате сейчас.

Several features have been added to Accounts payable in Microsoft Dynamics AX 2012, Microsoft Dynamics AX 2012 R2, and Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавлено несколько функций в модуль Расчеты с поставщиками в Microsoft Dynamics AX 2012, Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и Microsoft Dynamics AX 2012 R3.

“9.2 (a) Freight is payable when it is earned, unless the parties have agreed that the freight is payable, wholly or partly, at an earlier or later point in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрахт подлежит оплате, когда он причитается, если стороны не договорились о том, что фрахт подлежит оплате полностью или частично в какой-либо предшествующий момент времени.

Offer an increase in spice royalties payable in advance from Rabban's own reserves

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличить оплату добычи специи... и платить вперед из личных денег Раббана...

I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет.

accounts payable or customer contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кредиторская задолженность или контакты клиентов.

And the accounts payable gang is just terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А банда кредиторов просто потрясающая.

I'm looking for Accounts Payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу отдел по работе с кредиторами.

Taxes came due, accounts payable piled up, and I did what I had to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просрочил оплату налогов. Счета пачками начали копиться, и я сделал, что должен был.

What, though payable at Rome?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что им придется рассчитываться с Римом?

The full balance of the money is payable upon receipt of the doctor, alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная сумма будет выплачена после поимки доктора живым.

Rent is payable upon your pledging the loyalty oath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плату за аренду получите, когда подпишете клятву на верность.

Note however that comparative negligence is a partial defence, i.e. it usually leads to a reduction of payable damages rather than a full exclusion of liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметим, однако, что сравнительная небрежность является частичной защитой, то есть обычно приводит к уменьшению подлежащего возмещению ущерба, а не к полному исключению ответственности.

The sellers mistakenly sent an invoice stating price was payable in Nigerian pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавцы ошибочно прислали счет с указанием цены, подлежащей оплате в нигерийских фунтах.

The royalties payable by custom to the UK government have been passed by British statute to the former dominions early in their recognition as dominions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роялти, выплачиваемые по обычаю правительству Великобритании, были переданы британским статутом бывшим доминионам в самом начале их признания в качестве доминионов.

The effective annual rate is the total accumulated interest that would be payable up to the end of one year, divided by the principal sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная годовая ставка представляет собой совокупный накопленный процент, подлежащий уплате до конца одного года, деленный на основную сумму.

Hinse was awarded $13.1 million compensation, payable by the Quebec and Canadian Federal governments, the largest wrongful conviction award in Canadian history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хинсу была присуждена компенсация в размере 13,1 миллиона долларов, выплачиваемая квебекским и канадским федеральными правительствами, что является самой крупной наградой за неправомерное осуждение в истории Канады.

In return, a fixed Annual Rent of £43,468,705 was payable, divided between the companies according to a set formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взамен выплачивалась фиксированная годовая арендная плата в размере 43 468 705 фунтов стерлингов, распределенная между компаниями в соответствии с установленной формулой.

Improvements were made in unemployment allowances, and an Act of August 1936 increased the rate of pensions and allowances payable to miners and their dependents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были улучшены пособия по безработице, и закон от августа 1936 года повысил размер пенсий и пособий, выплачиваемых шахтерам и их иждивенцам.

A court may also declare the parties' rights and duties, give an injunction, or compensation could also be payable in tort or contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может также объявить права и обязанности сторон, вынести судебный запрет или выплатить компенсацию в случае деликта или договора.

If a patient is on a private scheme, or is uninsured, the fee is payable in full at the time of the appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пациент находится на частной схеме или не застрахован, то плата выплачивается в полном объеме во время приема.

This is payable on demand by RBI, being the issuer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма выплачивается по требованию РБИ, являющегося эмитентом.

No interest is payable on the SDRs allocated to a country by the IMF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проценты по СДР, выделенным той или иной стране МВФ, не выплачиваются.

It usually applies to forward currency contracts, options and other derivatives, interest payable or receivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно применяется к форвардным валютным контрактам, опционам и другим производным инструментам, процентам, подлежащим уплате или получению.

Eventually he negotiated a $2 million settlement with Sheen, payable in installments over the next five years as long as she kept the actor'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он договорился с шиной о выплате двух миллионов долларов в рассрочку в течение следующих пяти лет, пока она будет содержать актера'

No party to any proceedings is ordered to pay any costs, and no court fees are payable in respect of any proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна сторона в любом разбирательстве не обязана оплачивать какие-либо расходы, и никакие судебные сборы не подлежат уплате в отношении любого разбирательства.

A court may also declare the parties' rights and duties, give an injunction, or compensation could also be payable in tort or contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может также объявить права и обязанности сторон, вынести судебный запрет или выплатить компенсацию в виде деликта или договора.

For example, consider the accounts payable department when processing an invoice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при обработке счета-фактуры следует учитывать отдел расчетов с поставщиками.

Once the match is complete, an email is sent to an accounts payable manager for approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения сопоставления менеджеру по расчетам с поставщиками отправляется электронное письмо для утверждения.

I have known Mr. Lenoble for some time, to whom I expressed the intetion to buy a gold chain payable in installments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже давно знаком с господином Леноблем,которому высказал намерение купить золотую цепочку в рассрочку.

I took the advantage of the moment he was writing down the bills payable in monthly terms and knocked him out with a ball of tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воспользовался моментом, когда он записывал счета, подлежащие оплате в месячном исчислении, и вырубил его мячом нежности.

Since the bills of exchange were payable no matter what, they did not cover any sea risk at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку переводные векселя все равно подлежали оплате, они вообще не покрывали никакого морского риска.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vat is payable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vat is payable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vat, is, payable , а также произношение и транскрипцию к «vat is payable». Также, к фразе «vat is payable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information