Veal cutlet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
veal steak - телячий бифштекс
veal pluck - телячий ливер
veal dumpling - пельмень из телятины
jellied veal - заливная телятина
bob veal - телятина
veal calf - теленок на убой
breast of veal - телячья грудинка
milk veal - молочная телятина
stuffed breast of veal - фаршированная телячья грудинка
veal lula-kebab - люля-кебаб из телятины
Синонимы к veal: calf, meat, beef, heifer, calfskin, yearling, young bull, heifers, calvish, young cow
Значение veal: the flesh of a calf, used as food.
cutlet in pastry - котлета в тесте
steer beef cutlet - котлета из мяса молодых бычков
steamed cutlet - паровая котлета
minced-meat cutlet - рубленая котлета
cutlet meat - котлетное мясо
mock cutlet - фальшивая отбивная котлета
automatic cutlet machine - котлетный автомат
minced meat cutlet - рубленая котлета
mutton cutlet - баранья котлета
pork cutlet - свиная отбивная
Синонимы к cutlet: scollop, scallop, escallop
Антонимы к cutlet: bad, base, cunt, master, savant
Значение cutlet: a portion of sliced meat breaded and served either grilled or fried.
schnitzel, veal chop, cutlet, spaetzle, bratwurst, roast, goulash, brisket, pot roast, wurst
Cordon bleu is a breaded cutlet of veal, chicken or pork stuffed with ham and cheese, then breaded and either fried or baked. |
Кордон блю-это панированная котлета из телятины, курицы или свинины, фаршированная ветчиной и сыром, затем панированная и либо жареная, либо запеченная. |
A variant popular in the Asturias province of Spain is cachopo, a deep-fried cutlet of veal, beef or chicken wrapped around a filling of Serrano ham and cheese. |
Популярный в испанской провинции Астурия вариант-кашопо, жареная во фритюре котлета из телятины, говядины или курицы, обернутая вокруг начинки из ветчины Серрано и сыра. |
The recipe of Karađorđeva šnicla, a Serbian breaded veal or pork cutlet, was inspired by chicken Kiev. |
Рецепт Karađorđeva šnicla, сербской панированной телятины или свиной котлеты, был вдохновлен куриным Киевом. |
The traditional 'Wiener Schnitzel' though is a cutlet of veal. |
Традиционный венский шницель - это котлета из телятины. |
The Section decided to continue with the work on the standard for veal. |
Секция постановила продолжить работу над стандартом на телятину. |
Ну, вообще-то, телятина на завтра. |
|
Calves may be sold for veal, or for one of several types of beef production, depending on available local crops and markets. |
Телята могут продаваться для телятины или для одного из нескольких видов производства говядины, в зависимости от имеющихся местных культур и рынков сбыта. |
Lamb shanks are often braised whole; veal shanks are typically cross-cut. |
Бараньи голени часто тушат целиком; телячьи голени обычно разрезают поперек. |
For chicken cordon bleu chicken breast is used instead of veal. |
Для курицы кордон блю используется куриная грудка вместо телячьей. |
In the butcher's he'd buy the finest cuts of veal and beef and spend a good forty dollars. |
В мясном магазине он покупал лучшие куски телятины и говядины и тратил добрые сорок долларов. |
Drink bird milk, wash chocolate, eat veal! |
Пейте птичье молоко, берите шоколад и ешьте телятину! |
Dalton picked up one of the veal balls and dragged it through a wine-and-ginger sauce. |
Далтон взял телячье яичко и обмакнул в чесночно-винный соус. |
Этот восхитительный кусок телятины оказался испорченным. |
|
I mean, you're a handsome woman but my tastes run more to baby veal. |
Я имею в виду, ты привлекательная женщина но мне по вкусу более молодые тёлочки. |
I make veal cutlets, which the boys love. |
Я готовлю телячьи котлеты, которые мальчики любят. |
I've put labels on them Monday Veal, Tuesday... |
В понедельник у тебя жареная телятина... |
I smoked the veal on a pyre of dry hay. |
Я коптил телятину на сухом сене. |
There's over half a dozen veal steaks on the Prizzi meat counter. |
В мясной лавке Прицци найдётся с полдюжины телячьих бифштексов. |
Надеюсь, вы образумите этих полоумных. |
|
Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal. |
Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину. |
The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats. |
Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей. |
С воронкой в толстой кишке размером с отбивную. |
|
For dinner there was onion soup and a piece of veal with sorrel. |
На обед у них был луковый суп и телятина со щавелем. |
It ran after the pork cutlet as far as the corner and beyond. Then I put a lead round its neck and the next day it was already in the kennels over the Klamovka. |
Пунтик побежал за котлетой за угол, а там я нацепил ему цепочку на шею, и на следующий же день собака была на псарне у Кламовки. |
He even raised himself when his soup was brought, and asked for a cutlet as well. |
Он даже сам поднялся, когда ему принесли суп, и попросил еще котлету. |
On this cutlet, which he cooked for himself, he lived for three days. |
Котлеткой, которую он сам жарил, он питался три дня. |
He'd probably eat the pork cutlet. |
Наверное, он не ест отбивные... |
Возьмем, к примеру, телячьи отбивные... |
|
At Farnham he stopped to view the Bishop's Castle and to partake of a light dinner of stewed eels, veal cutlets, and French beans, with a bottle of claret. |
В Фарнеме он остановился, чтобы посмотреть на епископский замок и скушать легкий обед, состоявший из тушеных угрей, телячьих котлет с фасолью и бутылки красного вина. |
And were to have penned them in a pen... with the use of their legs and hands completely doomed... then they would understand the plight of the veal calf. |
И где их запереть со связанными руками и ногами, чтобы они осознали пложение теленка. |
Kirillov sent an old woman to congratulate them, as well as some hot tea, some freshly cooked cutlets, and some broth and white bread for Marya Ignatyevna. |
Кириллов прислал старуху поздравить и, кроме того, горячего чаю, только что зажаренных котлет и бульону с белым хлебом для Марьи Игнатьевны. |
Sheila's out pounding the pavement, and I'm home pounding the cutlets. (Chuckles) |
Шейла в поисках работы обивает пороги, а я дома отбиваю котлеты. |
She was like her mistress, they said of her. She did not know how to cook a dish of fried veal and onions properly, and one day she ignominiously bought radishes, thinking she was buying parsley. |
Сама же барыня - говорили о ней - не умеет отличить буженину от телятины и однажды позорно купила вместо петрушки - хрен! |
The meat is made into balls about the size of billiard balls, and being well seasoned and spiced might be taken for turtle-balls or veal balls. |
Его приготовляют в виде битков размерами с бильярдный шар, как следует приправляют и тушат, и в готовом виде оно напоминает телятину или черепаху. |
Годовой и весенний показатели телятины даются в тоннах. |
|
They had decided to cook the veal and the pig's back the night before, since both of those dishes are better when reheated. |
Телятину и свинину решили жарить тоже накануне, потому что эти блюда гораздо вкуснее в разогретом виде. |
When I was growing up, we would have Sunday supper. every week, my mom would make nice veal parm, and I always figured that when I had my own family, |
Когда я был ребенком у нас был воскресный ужин каждую неделю, моя мама делала отличную телятину с пармезаном, и я всегда считал, что когда у меня будет своя семья, я буду делать тоже самое,но.. |
Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing. |
Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться. |
Philip had sent in a small pot of caviare, which he knew she was very fond of, and the landlady brought them up some cutlets with vegetables and a sweet. |
Филип принес небольшую баночку икры - он знал, что Милдред очень ее любит, а хозяйка подала отбивные с овощным гарниром и сладкое. |
Hazelnut, butter, eggs, veal, milk. |
Орехи, масло, яйца, телятина, молоко. |
Не собакам же выбрасывать гуся, телятину и свинину. |
|
Veal with rare vegetables. |
Телятина с экзотическими овощами. |
This is my father, Pastor Terry Veal. |
Это мой отец. Пастор Терри Вил. |
Телятина. Сочно зажарена, не пересушена. |
|
Well, this was before he saw you pounding that sweet piece of veal. |
Но потом он увидел, как вы обжимаетесь с той сладкой булочкой. |
Veal or pork cordon bleu is made of veal or pork pounded thin and wrapped around a slice of ham and a slice of cheese, breaded, and then pan fried or baked. |
Телятина или свинина cordon bleu делается из телятины или свинины, толченой тонко и обернутой вокруг ломтика ветчины и ломтика сыра, панированной, а затем обжаренной или запеченной на сковороде. |
Shawarma is prepared from thin cuts of seasoned marinated lamb, mutton, veal, beef, chicken, or turkey. |
Шаурма готовится из тонких ломтиков маринованной баранины, баранины, телятины, говядины, курицы или индейки. |
The book was published by Abraham Veal, at the sign of the Lamb in St. Paul's Churchyard, in 1551. |
Книга была опубликована Авраамом Телятиным в 1551 году под знаком агнца на кладбище Святого Павла. |
These stomachs are a byproduct of veal production. |
Эти желудки являются побочным продуктом производства телятины. |
Due to food shortages at that time and the high cost of meat and veal, the local version was made of chicken breast, which was less expensive. |
Из-за нехватки продовольствия в то время и высокой стоимости мяса и телятины, местный вариант был сделан из куриной грудки, которая была менее дорогой. |
These were minced meat cutlets similar to the Pozharsky cutlets, but shaped like a croquette with a bar of cold butter placed in the middle. |
Это были котлеты из рубленого мяса, похожие на котлеты Пожарского, но по форме напоминающие крокет с батончиком холодного сливочного масла посередине. |
In Austria and Germany, the term Wiener Schnitzel is protected by law and the schnitzel must be made from veal. |
В Австрии и Германии термин венский шницель защищен законом, и шницель должен быть сделан из телятины. |
Originating in Austria, the breaded schnitzel is popular in many countries and made using veal, pork, chicken, mutton, beef, or turkey. |
Происходящий из Австрии, панированный шницель популярен во многих странах и производится с использованием телятины, свинины, курицы, баранины, говядины или индейки. |
The meats of choice are beef or chicken, while veal and pork are relatively rare. |
Мясо на выбор-говядина или курица, в то время как телятина и свинина относительно редки. |
A slice of lemon, a slice of anchovy, and a few capers are placed on top of the cutlet. |
Сверху на котлету кладут ломтик лимона, ломтик анчоуса и несколько каперсов. |
Different types of vadas can be described variously as fritters, cutlets, doughnuts, or dumplings. |
Различные виды ВАД можно по-разному описать как оладьи, котлеты, пончики или клецки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «veal cutlet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «veal cutlet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: veal, cutlet , а также произношение и транскрипцию к «veal cutlet». Также, к фразе «veal cutlet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.