Verbal communication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- verbal communication [ˈvɜːbəl kəmjuːnɪˈkeɪʃn] сущ
- вербальная коммуникация, устное общение, вербальное общение, устное сообщение(oral communication, oral report)
- словесное общение
- речевое общение, речевая коммуникация(speech communication)
-
adjective: словесный, устный, вербальный, глагольный, многословный, буквальный, отглагольный
noun: оскорбление, неличная форма глагола, устное заявление или признание, брань
verbal aspect - вид глагола
verbal acceptance - устный акцепт
verbal inquiry - устный запрос
verbal report - устный отчет
verbal feature - вербальный признак
simple verbal predicate - простое глагольное сказуемое
verbal intellect - способность к общению на естественном языке
verbal altercation - словесная перепалка
verbal skills - речевые навыки
verbal noun - вербальное существительное
Синонимы к verbal: unwritten, said, oral, spoken, verbalized, word-of-mouth, expressed, stated
Антонимы к verbal: uncommunicative, written, black and white, anal, erroneous, incorrect, positive feedback, silent, solecistic, taciturn
Значение verbal: relating to or in the form of words.
noun: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, соединение, информация, средство связи, средство общения, средство сообщения
communication agency - агентство связи
communication processor - коммуникационный процессор
communication satellite - спутник связи
direct communication - непосредственная связь
asynchronous communication interface adaptor - адаптер интерфейса асинхронной связи
air communication terminal subsystem - оконечная подсистема воздушной связи
communication skill - навык общения
communication discipline - дисциплина связи
first national communication - первое национальное сообщение
mobile radio communication - подвижная радиосвязь
Синонимы к communication: transmission, dissemination, divulgence, broadcasting, promulgation, disclosure, conveyance, talk, connection, dialogue
Антонимы к communication: office, disconnection, trip, disconnect, tap
Значение communication: the imparting or exchanging of information or news.
speech communication, voice communication, oral communication, spoken communication, voice call, telephone communication, telephony communication, telephone conversation, telephone calling, telephone call
digital media, electronic communication, broadcast media, electronic media, computer format, computer media, computer medium, computer support, computerised form, computerised format, computerized form, database version, digital format, electronic copy, electronic device, electronic edition, electronic form, electronic format, electronic mean, electronic medium, electronic method, electronic tool, electronic version, on line version, online edition
An active listener analyzers what the speaker is saying for hidden messages, and meanings contained in the verbal communication. |
Активный слушатель анализирует то, что говорит говорящий, на предмет скрытых сообщений и смыслов, содержащихся в вербальном общении. |
It was very complicated, so using verbal communication was obviously the way to go, but there were 132 languages. |
Нам было очень сложно, поэтому использование устного общения было очевидно, но люди говорили на 132 языках. |
Communication between cultures may occur through verbal communication or nonverbal communication. |
Коммуникация между культурами может происходить посредством вербальной коммуникации или невербальной коммуникации. |
For parents unable to speak the language, verbal communication with their children was impossible. |
Для родителей, не умеющих говорить на этом языке, вербальное общение с детьми было невозможно. |
But you offer him complicity, that reinforces him... in his refusal of any verbal communication. |
Но Вы предлагаете ему сочувствие, а это укрепляет его... в отказе от любых устных коммуникаций. |
Yet another definition sees language as a system of communication that enables humans to exchange verbal or symbolic utterances. |
Еще одно определение рассматривает язык как систему коммуникации, которая позволяет людям обмениваться вербальными или символическими высказываниями. |
SEALAB I demonstrated problems with high humidity, temperature control, and verbal communication in the helium atmosphere. |
Многие классические композиторы использовали народные мелодии, и фолк оказал влияние на некоторые популярные музыкальные произведения в Европе. |
They also play a key role in non-verbal communication by displaying emotions such as sadness, anger, surprise and excitement. |
Они также играют ключевую роль в невербальном общении, проявляя такие эмоции, как печаль, гнев, удивление и возбуждение. |
Most alleged apparitions involve the verbal communication of messages, but others are silent, such as the apparition of Our Lady of Knock. |
Большинство предполагаемых видений связаны с вербальным сообщением сообщений, но другие молчат, например, явление Богоматери стука. |
And I've helped them to progress from almost non-verbal to being able to communicate, verbally. |
И я помог им продвинуться от почти невербального общения к умению общаться вербально. |
During his childhood in the hospital, he proved his intelligence several times in tests, using non-verbal communication such as blinking or pointing with his nose. |
Во время своего детства в больнице он несколько раз доказывал свой интеллект в тестах, используя невербальную коммуникацию, такую как моргание или указывание носом. |
GABA causes slow actions and inaudible verbal communication that often occur in alcoholics. |
ГАМК вызывает медленные действия и неслышное вербальное общение, которые часто встречаются у алкоголиков. |
But if the same speaker said the same words and intended to communicate that he was upset by claiming he was not, the utterance would be verbal irony. |
Но если бы тот же самый оратор сказал те же самые слова и намеревался сообщить, что он расстроен, утверждая, что это не так, то высказывание было бы словесной иронией. |
By such means, Diogenes communicated his cynical indifference to convention and status in a non-verbal way. |
Таким образом, Диоген передавал свое циничное безразличие к условностям и статусу невербальным способом. |
You can't have verbal communication with a man in New South Wales, you know. |
А ведь у вас не могло быть личного общения с человеком, находящимся в Новом Южном Уэльсе. |
In terms of intercultural communication there are language barriers which are effected by verbal forms of communication. |
В условиях межкультурной коммуникации существуют языковые барьеры, на которые влияют вербальные формы общения. |
Other forms of communication include observation and imitation, verbal exchange, and audio and video recordings. |
Другие формы общения включают наблюдение и подражание, вербальный обмен, аудио-и видеозаписи. |
Non-verbal forms of communication–for example, music or visual art–can also be humorous. |
Невербальные формы общения–например, музыка или изобразительное искусство-также могут быть юмористическими. |
Communicating, eye contact, understanding non-verbal cues, making friends. |
Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей. |
Culture influences verbal communication in a variety of ways, particularly by imposing language barriers. |
Культура влияет на вербальную коммуникацию различными способами, в частности путем установления языковых барьеров. |
In CIAT, patient must use verbal communication without gestures or pointing in order communicate. |
В Сиат пациент должен использовать вербальную коммуникацию без жестов или указаний, чтобы общаться. |
It was found that in these types of tasks, verbal communication lengthens the time it takes to complete a task when compared to people completing a task individually. |
Было обнаружено, что в этих типах задач вербальная коммуникация удлиняет время, необходимое для выполнения задачи, по сравнению с людьми, выполняющими задачу индивидуально. |
Wilbur is unable to communicate with the pre-verbal child and must wait until Sybil returns. |
Уилбур не в состоянии общаться с доречевым ребенком и вынужден ждать, пока Сивилла вернется. |
Verbal or written communication of sexual feelings was also often proscribed so people instead used the language of flowers. |
Устное или письменное сообщение сексуальных чувств также часто запрещалось, поэтому люди вместо этого использовали язык цветов. |
Other reasons include orientation, social displays, fighting, non-verbal communication, entertainment and attempting to dislodge parasites. |
Другие причины включают ориентацию, социальные проявления, борьбу, невербальное общение, развлечения и попытки вытеснить паразитов. |
Oh, I'm a big fan of non-verbal communication. |
О, я большой поклонник невербального общения. |
Pedagogical communication is a form of interpersonal communication that involves both verbal and nonverbal components. |
Педагогическое общение - это форма межличностного общения, включающая в себя как вербальные, так и невербальные компоненты. |
Concision is the discipline to be concise in written and verbal communication. |
Лаконичность-это дисциплина, которая должна быть краткой в письменном и устном общении. |
This is true for all verbal/abstract communication. |
Это справедливо для любого вербального / абстрактного общения. |
Along with these attributes, verbal communication is also accompanied with non-verbal cues. |
Наряду с этими атрибутами вербальная коммуникация сопровождается также невербальными сигналами. |
He mentioned that holding the grip longer than two seconds will result in a stop in the verbal conversation, thus the nonverbal will override the verbal communication. |
Он упомянул, что удержание захвата дольше двух секунд приведет к остановке вербального разговора, таким образом, невербальное будет преобладать над вербальным общением. |
Verbal communication consist of messages being sent and received continuously with the speaker and the listener, it is focused on the way messages are portrayed. |
Вербальная коммуникация состоит из сообщений, которые непрерывно передаются и принимаются говорящим и слушателем, она направлена на то, как сообщения изображаются. |
The constraints are placed on the use of gestures with the aim of improving verbal communication. |
Ограничения накладываются на использование жестов с целью улучшения вербальной коммуникации. |
Nevertheless, they are accessible to portrayal by verbal and other communication and even to measurement by psychophysics. |
Тем не менее они доступны для изображения посредством вербальной и иной коммуникации и даже для измерения психофизикой. |
Unlike auditory-verbal, the individual is permitted to use facial expressions, lip reading and gestures to receive messages and communicate. |
В отличие от слухового-вербального, человеку разрешается использовать мимику, чтение по губам и жесты для получения сообщений и общения. |
The four aspects of communication are auditory comprehension, verbal expression, reading and writing, and functional communication. |
Четыре аспекта коммуникации - это слуховое понимание, вербальное выражение, чтение и письмо, а также функциональная коммуникация. |
I would've expected creatures of their technological sophistication to communicate telepathically, but they seem to have a structured verbal language just like we do. |
Я бы ожидал от существ их уровня технологического развития телепатического общения, но, похоже, у них устная речь, похожая по структуре на нашу. |
I think it may be used in pre-verbal communication. |
Я думаю,он может быть использован для невербального общения. |
Ironic similes are a form of verbal irony where a speaker intends to communicate the opposite of what they mean. |
Иронические сравнения - это форма словесной иронии, когда говорящий намеревается сообщить противоположное тому, что он имеет в виду. |
Body language is a form of non-verbal communication, which consists of body posture, gestures, facial expressions, and eye movements. |
Язык тела является одной из форм невербальной коммуникации, которая состоит из положения тела, жестов, мимики и движений глаз. |
This non-verbal communication is a signal of discomfort to the observer and is perhaps an unconscious request for help. |
Эта невербальная коммуникация является сигналом дискомфорта для наблюдателя и, возможно, бессознательной просьбой о помощи. |
Hashers often carry horns or whistles to communicate with each other, in addition to verbal communication. |
Хэшеры часто носят с собой рожки или свистки, чтобы общаться друг с другом, в дополнение к вербальному общению. |
Сказали - это как будто подразумевает личное общение. |
|
After those three days of non-verbal communication and a whole lot of loving, I had to go to a specialist to get my hips realigned. |
После этих трех дней любви и невербальных коммуникаций, мне пришлось идти к специалисту выравнивать бедра. |
For example, the nurse-patient relationship is mediated by both verbal and nonverbal communication, and both aspects need to be understood. |
Например, отношения медсестры и пациента опосредуются как вербальной, так и невербальной коммуникацией, и оба аспекта должны быть поняты. |
This should help one to avoid undue influence from non-verbal communication. |
Это должно помочь человеку избежать чрезмерного влияния со стороны невербального общения. |
Age can result in visual impairment, whereby non-verbal communication is reduced, which can lead to isolation and possible depression. |
Возраст может привести к нарушению зрения, в результате чего снижается невербальная коммуникация, что может привести к изоляции и возможной депрессии. |
Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the safest form of communication with emotional beings. |
Абсолютная честность не всегда самая дипломатичная и безопасная форма общения с эмоциональными существами. |
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse. |
Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям. |
We communicate with developers through Developer Alerts and email from the fb.com or facebookmail.com domain. |
Мы общаемся с разработчиками посредством предупреждений для разработчиков и эл. писем с доменов fb.com и facebookmail.com. |
She met his eagerness with that smiling, tantalizing passivity which he had so much admired but which this time was tinged strongly with a communicated desire. |
Лилиан отозвалась на его пыл с той дразнящей ласковой робостью, которая всегда так восхищала его; но теперь эта робость была окрашена желанием, сообщившимся ей от Фрэнка. |
If I follow her alone, she, being in ignorance of what Sir Leicester Dedlock, Baronet, has communicated to me, may be driven to desperation. |
Если я пущусь за нею в погоню один, она, не зная о том, что сэр Лестер Дедлок, баронет, просил меня передать, может дойти до крайности. |
Software's on the planes. They use a duplicate copy to communicate with the tower. |
ПО на самолётах, у них есть копия программы, чтобы поддерживать связь с вышкой |
The mission of NPH is to publish and provide biblically sound material that communicates, fosters, and supports the Christian faith and life. |
Миссия НПХ состоит в том, чтобы публиковать и предоставлять библейски обоснованный материал, который распространяет, поощряет и поддерживает христианскую веру и жизнь. |
The verbal noun covers many of the same notions as infinitives, gerunds and present participles in other Indo-European languages. |
Глагольное существительное охватывает многие из тех же понятий, что и инфинитивы, герундии и причастия настоящего времени в других индоевропейских языках. |
When a final package design is complete, the specifications for the component materials needs to be communicated to suppliers. |
После завершения окончательного проектирования упаковки необходимо сообщить поставщикам технические требования к компонентным материалам. |
By this account, sarcasm is a particular kind of personal criticism levelled against a person or group of persons that incorporates verbal irony. |
Таким образом, сарказм - это особый вид личной критики, направленной против человека или группы людей, которая включает в себя словесную иронию. |
Perhaps the story does not say this explicitly but it is certainly the impression that is communicated. |
Возможно, история не говорит об этом прямо, но это, безусловно, впечатление, которое передается. |
Assistant referees communicate that an offside offence has occurred by raising a signal flag. |
Помощники судьи сообщают, что произошло нарушение офсайда, подняв сигнальный флаг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verbal communication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verbal communication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verbal, communication , а также произношение и транскрипцию к «verbal communication». Также, к фразе «verbal communication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.